[gnome-tweaks] Update Serbian translation



commit 5daa8b0d25c3697e07085cf6379a5b5e6f9dd28c
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Thu Mar 10 09:54:49 2022 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 424 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 189 insertions(+), 235 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3e6ca01..012ef2d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-tweak-tool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-12-02 01:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-15 02:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-16 08:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-10 10:54+0100\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:7
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Пројекат Гном"
 
-#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:40 gtweak/utils.py:318
-#: gtweak/utils.py:335
+#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:43 gtweak/utils.py:326
+#: gtweak/utils.py:343
 msgid "GNOME Tweaks"
 msgstr "Гномов алат за лицкање"
 
@@ -53,10 +53,9 @@ msgstr "Лицкања"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:14
-msgid ""
-"Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
+msgid "Settings;Advanced;Preferences;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
 msgstr ""
-"подешавања;напредно;поставке;проширења;екстензије;словни ликови;фонтови;тема;"
+"Подешавања;напредно;поставке;проширења;екстензије;словни ликови;фонтови;тема;"
 "икскб;тастатура;куцање;Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;"
 "XKB;Keyboard;Typing;podešavanja;napredno;postavke;proširenja;slovni likovi;"
 "fontovi;tema;ikskb;tastatura;kucanje;podesavanja;prosirenja;ekstenzije;"
@@ -69,20 +68,22 @@ msgstr "_Врати на подразумевано"
 msgid "_About Tweaks"
 msgstr "_О Лицкањима"
 
-#: gtweak/app.py:22
+#: gtweak/app.py:23
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Настави"
 
-#: gtweak/app.py:24
+#: gtweak/app.py:25
 msgid "Extensions Has Moved"
 msgstr "Проширења су премештена"
 
-#: gtweak/app.py:28
+#. Translators: Placeholder will be replaced with "GNOME Extensions" in active link form
+#: gtweak/app.py:30
 #, python-brace-format
 msgid "Extensions management has been moved to {0}."
 msgstr "Управљање проширењима је премештено у програм „{0}“."
 
-#: gtweak/app.py:31
+#. Translators: Placeholder will be replaced with "Flathub" in active link form
+#: gtweak/app.py:34
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "We recommend downloading GNOME Extensions from {0} if your distribution does "
@@ -91,32 +92,32 @@ msgstr ""
 "Препоручујемо преузимање програма „Проширења“ са места {0} уколико га ваша "
 "дистрибуција нија испоручила."
 
-#: gtweak/app.py:75
+#: gtweak/app.py:83
 msgid "Reset to Defaults"
 msgstr "Врати на подразумевано"
 
-#: gtweak/app.py:76
+#: gtweak/app.py:84
 msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
 msgstr "Да вратим сва подешавања лицкања на изворно задато стање?"
 
-#: gtweak/app.py:93 gtweak/app.py:95
+#: gtweak/app.py:101 gtweak/app.py:103
 msgid "GNOME Shell"
 msgstr "Гномова шкољка"
 
-#: gtweak/app.py:95
+#: gtweak/app.py:103
 #, python-format
 msgid "(%s mode)"
 msgstr "(%s мод)"
 
-#: gtweak/app.py:98
+#: gtweak/app.py:106
 msgid "GNOME Shell is not running"
 msgstr "Гномова шкољка није покренута"
 
-#: gtweak/app.py:100
+#: gtweak/app.py:108
 msgid "GTK"
 msgstr "ГТК"
 
-#: gtweak/app.py:107
+#: gtweak/app.py:115
 msgid "Homepage"
 msgstr "Веб страница"
 
@@ -129,14 +130,13 @@ msgid "Search Tweaks…"
 msgstr "Тражи лицкања…"
 
 #. "General" needs to be first item in sidebar
-#: gtweak/tweakview.py:201 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53
+#: gtweak/tweakview.py:204 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53
 msgid "General"
 msgstr "Опште"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:54
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
-msgid "Applications"
-msgstr "Програми"
+msgid "Legacy Applications"
+msgstr "Застарели програми"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:88
 msgid "Error writing setting"
@@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "Изглед"
 msgid "Themes"
 msgstr "Тема"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:289
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:288
 msgid "Sound"
 msgstr "Звук"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:290
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:289
 msgid "Specifies which sound theme to use for sound events."
 msgstr "Наводи тему звукова коју ће систем користити за звучне догађаје."
 
@@ -274,59 +274,59 @@ msgstr "Смеће"
 msgid "Mounted Volumes"
 msgstr "Прикачени уређаји"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:15 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:22
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
 msgid "Hinting"
 msgstr "Упутства"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:15 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:54
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:63
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "Умекшавање"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:40
 msgid "Full"
 msgstr "Цео"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:37
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:46
 msgid "Medium"
 msgstr "Осредњи"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:43
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:52
 msgid "Slight"
 msgstr "Лаки"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:49 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:74
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:58 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:83
 msgid "None"
 msgstr "Ништа"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:62
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:71
 msgid "Subpixel (for LCD screens)"
 msgstr "Подпиксел (за ЛЦД екране)"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:68
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:77
 msgid "Standard (grayscale)"
 msgstr "Стандардно (нијансе сиве)"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:99
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:108
 msgid "Fonts"
 msgstr "Фонтови"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:100
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:109
 msgid "Interface Text"
 msgstr "Текст сучеља"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:101
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:110
 msgid "Document Text"
 msgstr "Текст документа"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:102
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:111
 msgid "Monospace Text"
 msgstr "Текст утврђене ширине"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:103
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:112
 msgid "Legacy Window Titles"
 msgstr "Наслови застарелих прозора"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:105
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:114
 msgid "Scaling Factor"
 msgstr "Чинилац сразмеравања"
 
@@ -334,16 +334,12 @@ msgstr "Чинилац сразмеравања"
 msgid "Suspend when laptop lid is closed"
 msgstr "Пребаци у стање спавања приликом затврања лаптопа"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:54
-msgid "Animations"
-msgstr "Анимације"
-
 #. Don't show this setting in the Ubuntu session since this setting is in gnome-control-center there
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:57
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:56
 msgid "Over-Amplification"
 msgstr "Прекомерно појачање"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:58
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:57
 msgid ""
 "Allows raising the volume above 100%. This can result in a loss of audio "
 "quality; it is better to increase application volume settings, if possible."
@@ -360,107 +356,32 @@ msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
 msgstr "Надвладава употребу пречица окружења због Емакса."
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:40
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:108
-msgid "Compose Key"
-msgstr "Тастер за састављање"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:96
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:178
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:97
-msgid "PrtScn"
-msgstr "PrtScn"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
-msgid "Menu"
-msgstr "Мени"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:99
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Десни Alt"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:100
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Десни Ctrl"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:101
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:200
-msgid "Right Super"
-msgstr "Десни супер"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:102
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:103
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Леви Ctrl"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:47
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:183
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:323
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:214 gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:39
-msgid "Disabled"
-msgstr "Искључено"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:51
-msgid "Allows entering additional characters."
-msgstr "Омогућава унос додатних знакова."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:126
-msgid ""
-"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
-"it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
-"\n"
-"Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
-"example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</b>, "
-"<b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
-msgstr ""
-"Композ ки омогућава унос великог избора знакова. Да бисте га користили "
-"потребно је притиснути га и након тога унети знакове потребним редоследом.\n"
-"\n"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:189
 msgid "Overview Shortcut"
 msgstr "Пречица за приказ"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:196
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:47
 msgid "Left Super"
 msgstr "Леви супер"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:223
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:231
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:51
+msgid "Right Super"
+msgstr "Десни супер"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:74
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:82
 msgid "Additional Layout Options"
 msgstr "Додатне методе уноса"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:253
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:391
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:104
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:241
 msgid "Mouse Click Emulation"
 msgstr "Опонашање кликова"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:271
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:122
 msgid "Fingers"
 msgstr "Прсти"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:273
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:124
 msgid ""
 "Click the touchpad with two fingers for right-click and three fingers for "
 "middle-click."
@@ -468,11 +389,11 @@ msgstr ""
 "Кликни додирну таблу са два прста за десни клик и са три прста за средњи "
 "клик."
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:297
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:148
 msgid "Area"
 msgstr "Површина"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:299
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:150
 msgid ""
 "Click the bottom right of the touchpad for right-click and the bottom middle "
 "for middle-click."
@@ -480,51 +401,56 @@ msgstr ""
 "Кликни доњи десни део додирне табле за десни клик и доњи средњи део за "
 "средњи клик."
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:325
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:174
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:211 gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:39
+msgid "Disabled"
+msgstr "Искључено"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:176
 msgid "Don’t use mouse click emulation."
 msgstr "Не користи опонашање кликтања мишем."
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:362
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:213
 msgid "Keyboard & Mouse"
 msgstr "Тастатура и миш"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:363
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:214
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Тастатура"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:364
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:215
 msgid "Show Extended Input Sources"
 msgstr "Прикажи проширене изворе улаза"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:367
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:218
 msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
 msgstr "Повећава избор улазних уређаја у Подешавањима."
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:373
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:223
 msgid "Mouse"
 msgstr "Миш"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:374
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:224
 msgid "Acceleration Profile"
 msgstr "Профил убрзања"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:378
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:228
 msgid "Pointer Location"
 msgstr "Место показивача"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:381
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:231
 msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
 msgstr "Притисните Ctrl тастер за истицање показивача."
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:382
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:232
 msgid "Middle Click Paste"
 msgstr "Убацивање кликом на средњи клик"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:386
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:236
 msgid "Touchpad"
 msgstr "Додирна табла"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:387
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:237
 msgid "Disable While Typing"
 msgstr "Онемогући за време куцања"
 
@@ -533,10 +459,14 @@ msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
 msgstr "Почетни програми се покрећу аутоматски када се пријавите."
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:31
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:305
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:307
 msgid "Startup Applications"
 msgstr "Почетни програми"
 
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
+msgid "Applications"
+msgstr "Програми"
+
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:48
 msgid "Search Applications…"
 msgstr "Тражи програме…"
@@ -546,7 +476,7 @@ msgstr "Тражи програме…"
 msgid "<primary>f"
 msgstr "<primary>f"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:77
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:76
 msgid "running"
 msgstr "покренут"
 
@@ -558,15 +488,15 @@ msgstr "_Затвори"
 msgid "_Add"
 msgstr "Дод_ај"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:231
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:233
 msgid "Remove"
 msgstr "Уклони"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:255
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:257
 msgid "New startup application"
 msgstr "Нови почетни програм"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:256
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:258
 msgid "Add a new application to be run at startup"
 msgstr "Додајте нови програм који ће бити покренут на почетку"
 
@@ -624,45 +554,37 @@ msgid "Top Bar"
 msgstr "Горња трака"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:15
-msgid "Activities Overview Hot Corner"
-msgstr "Приказ активности у врућем углу"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:16
-msgid "Battery Percentage"
-msgstr "Проценат напуњености батерије"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:17
 msgid "Clock"
 msgstr "Сат"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:18
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:16
 msgid "Weekday"
 msgstr "Дан викенда"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:19
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:17
 msgid "Date"
 msgstr "Датум"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:20
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:18
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунде"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:21
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:19
 msgid "Calendar"
 msgstr "Календар"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:22
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:20
 msgid "Week Numbers"
 msgstr "Бројеви недеља"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:215
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:212
 msgid "Window Focus"
 msgstr "Фокусирање прозора"
 
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
 #: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:36
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:215
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:212
 msgid "Click to Focus"
 msgstr "Кликни да би фокусирао"
 
@@ -741,84 +663,23 @@ msgstr ""
 "Када је ово подешавање укључено важни прозори су везани за прозор родитеља и "
 "не могу се померати."
 
-#. https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/shell-windows-tiled.html
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:207
-msgid "Edge Tiling"
-msgstr "Поплочавање по ивицама"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:208
-msgid "When on, windows are tiled when dragged to screen edges."
-msgstr ""
-"Када је укључено, прозори се поплочавају када се превуку у угао екрана."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:209
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:206
 msgid "Center New Windows"
 msgstr "Стави нове прозоре у средину"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:210
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:207
 msgid "Resize with Secondary-Click"
 msgstr "Мењај величину преко секундарног клика"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:211
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:208
 msgid "Window Action Key"
 msgstr "Тастер радње прозора"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:217
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:214
 msgid "Raise Windows When Focused"
 msgstr "Подигни прозоре када се нађу у фокусу"
 
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:19
-msgid "Dynamic Workspaces"
-msgstr "Радни простори"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:38
-msgid ""
-"Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
-"empty."
-msgstr ""
-"Радни простори се могу направити по потреби, а аутоматски се уклањају када "
-"су празни."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:62
-msgid "Static Workspaces"
-msgstr "Стални радни простори"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:64
-msgid "Number of workspaces is fixed."
-msgstr "Број радних простора је сталан."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:95
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:174
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Радни простори"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:177
-msgid "Display Handling"
-msgstr "Управљање екранима"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:139
-msgid "Workspaces span displays"
-msgstr "Радни простори заузимају више екрана"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:113
-msgid "Workspaces on primary display only"
-msgstr "Радни простори само на главном екрану"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:115
-msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
-msgstr "Додатни екрани се сматрају независним радним просторима."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:141
-msgid "The current workspace includes additional displays."
-msgstr "Тренутни радни простор садржи додатне екране."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:176
-msgid "Number of Workspaces"
-msgstr "Број радних простора"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:166
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:167
 msgid "Typing"
 msgstr "Куцање"
 
@@ -831,23 +692,116 @@ msgid "Wacom"
 msgstr "Ваком"
 
 #. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
-#: gtweak/utils.py:62
+#: gtweak/utils.py:63
 #, python-format
 msgid "%s <i>(default)</i>"
 msgstr "%s <i>(подразумевана)</i>"
 
-#: gtweak/utils.py:337
+#: gtweak/utils.py:345
 msgid "Configuration changes require restart"
 msgstr "Промене подешавања захтевају поновно покретање"
 
-#: gtweak/utils.py:338
+#: gtweak/utils.py:346
 msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
 msgstr "Морате поново покренути сесију да би измене ступиле на снагу"
 
-#: gtweak/utils.py:342
+#: gtweak/utils.py:350
 msgid "Restart Session"
 msgstr "Поново покрени сесију"
 
+#~ msgid "Animations"
+#~ msgstr "Анимације"
+
+#~ msgid "Compose Key"
+#~ msgstr "Тастер за састављање"
+
+#~ msgid "Scroll Lock"
+#~ msgstr "Scroll Lock"
+
+#~ msgid "PrtScn"
+#~ msgstr "PrtScn"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Мени"
+
+#~ msgid "Right Alt"
+#~ msgstr "Десни Alt"
+
+#~ msgid "Right Ctrl"
+#~ msgstr "Десни Ctrl"
+
+#~ msgid "Caps Lock"
+#~ msgstr "Caps Lock"
+
+#~ msgid "Left Ctrl"
+#~ msgstr "Леви Ctrl"
+
+#~ msgid "Allows entering additional characters."
+#~ msgstr "Омогућава унос додатних знакова."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
+#~ "it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
+#~ "example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</"
+#~ "b>, <b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Композ ки омогућава унос великог избора знакова. Да бисте га користили "
+#~ "потребно је притиснути га и након тога унети знакове потребним "
+#~ "редоследом.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Activities Overview Hot Corner"
+#~ msgstr "Приказ активности у врућем углу"
+
+#~ msgid "Battery Percentage"
+#~ msgstr "Проценат напуњености батерије"
+
+#~ msgid "Edge Tiling"
+#~ msgstr "Поплочавање по ивицама"
+
+#~ msgid "When on, windows are tiled when dragged to screen edges."
+#~ msgstr ""
+#~ "Када је укључено, прозори се поплочавају када се превуку у угао екрана."
+
+#~ msgid "Dynamic Workspaces"
+#~ msgstr "Радни простори"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
+#~ "empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "Радни простори се могу направити по потреби, а аутоматски се уклањају "
+#~ "када су празни."
+
+#~ msgid "Static Workspaces"
+#~ msgstr "Стални радни простори"
+
+#~ msgid "Number of workspaces is fixed."
+#~ msgstr "Број радних простора је сталан."
+
+#~ msgid "Workspaces"
+#~ msgstr "Радни простори"
+
+#~ msgid "Display Handling"
+#~ msgstr "Управљање екранима"
+
+#~ msgid "Workspaces span displays"
+#~ msgstr "Радни простори заузимају више екрана"
+
+#~ msgid "Workspaces on primary display only"
+#~ msgstr "Радни простори само на главном екрану"
+
+#~ msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
+#~ msgstr "Додатни екрани се сматрају независним радним просторима."
+
+#~ msgid "The current workspace includes additional displays."
+#~ msgstr "Тренутни радни простор садржи додатне екране."
+
+#~ msgid "Number of Workspaces"
+#~ msgstr "Број радних простора"
+
 #~ msgid "Disable All Shell Extensions"
 #~ msgstr "Искључи сва проширења шкољке"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]