[swell-foop] Update Abkhazian translation



commit f9c9524c5b3defa7535befc056ed66282709f116
Author: Naala Nanba <naala-nanba rambler ru>
Date:   Wed Mar 9 12:11:12 2022 +0000

    Update Abkhazian translation

 po/ab.po | 816 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 435 insertions(+), 381 deletions(-)
---
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index 74ea17f..615ae46 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -1,381 +1,435 @@
-# Abkhazian translation for swell-foop.
-# Copyright (C) 2022 swell-foop's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the swell-foop package.
-# Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>, 2022.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: swell-foop master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/swell-foop/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-03-08 18:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-15 09:13+0000\n"
-"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>\n"
-"Language-Team: Abkhazian <ab li org>\n"
-"Language: ab\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-
-#. Translators: title of the window displayed by window managers; name of the application
-#. Translators: title of the window displayed on the headerbar; name of the application
-#. Translators: name of the program, as seen in the headerbar, in GNOME Shell, or in the about dialog
-#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:3 data/ui/swell-foop.ui:141
-#: data/ui/swell-foop.ui:147 src/swell-foop.vala:16
-msgid "Swell Foop"
-msgstr "Swell Foop"
-
-#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:4
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "Ишәрыцқьа аҭыԥ, иԥштәылоу акәымпылқәа аныхуа"
-
-#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:10
-msgid ""
-"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
-"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
-"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
-"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
-"of squares, and also for clearing the entire board."
-msgstr ""
-"Аӷәы аҟынтәи излауо ала ирацәаны аквадратқәа ықәыжәга.Ԥштәык змоу "
-"аквадратқәа ргәыԥ шәықәыӷәӷәалааӷәы аҟынтә иқәыжәгарц азы.Иакны иҟоу "
-"аквадратқәа шәзаныхӡом.Ианышәхо аквадратқәа ргәыԥқәа шаҟа ирацәоу аҟара "
-"ирацәахоит шәкәаталақәагьы Насгьы акәаталақәа хыԥхьаӡалахоит аӷәы зегьы "
-"арыцқьара азы."
-
-#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:17
-msgid ""
-"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
-"by changing the board size."
-msgstr ""
-"Swell Foop-ари иласу хәмарроуп, аха шәара ишәылшоит уи еиҵышәхырц ,аӷәы "
-"ашәагаа ԥсахуа. "
-
-#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:71
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Апроект GNOME"
-
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:6
-msgid "game;logic;board;same;matching;"
-msgstr "ахәмарра; алогикатә; аишәатә; аиқәшәара;"
-
-#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/zealous'
-#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:40
-#, fuzzy
-#| msgid "_Zealous Animation"
-msgid "Zealous animation"
-msgstr "_Иласу анимациа"
-
-#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/saved-game'
-#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:47
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Start a new game"
-msgid "Saved game"
-msgstr "Ахәмарра ҿыц алагара"
-
-#. Translators: text appearing on the first-run screen; to test, run `gsettings set org.gnome.swell-foop 
first-run true` before launching application
-#: data/ui/first-run-stack.ui:43
-msgid "Welcome to Swell Foop"
-msgstr "Бзиала шәаабеит Swell Foop ахь"
-
-#. Translators: label of the button of the first-run screen; to test, run `gsettings set 
org.gnome.swell-foop first-run true` before launching application
-#: data/ui/first-run-stack.ui:64
-msgid "Let’s _Play"
-msgstr "_Ахәмарра"
-
-#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Move keyboard highlight" and 
"Destroy selected block"
-#: data/ui/help-overlay.ui:31
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Play with keyboard"
-msgstr "Арыдыркыра ала ахәмарра "
-
-#. Translators: Left/Right/Up/Down arrows actions description in the Keyboard Shortcuts dialog, section 
"Play with keyboard"; moves highlight
-#: data/ui/help-overlay.ui:36
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move keyboard highlight"
-msgstr "Арыдыркыра ала иалкаау аиҭагара"
-
-#. Translators: Return/space actions description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Play with 
keyboard"; does as a mouse click
-#: data/ui/help-overlay.ui:44
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Destroy selected block"
-msgstr "Иалху аблокқәа рықәхра"
-
-#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Undo" and "Redo"
-#: data/ui/help-overlay.ui:54
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "History"
-msgstr "Аҭоурых"
-
-#. Translators: Ctrl-Z shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "History"; undoes a 
move
-#: data/ui/help-overlay.ui:59
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Undo"
-msgstr "Аԥыхра"
-
-#. Translators: Ctrl-Shift-Z shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "History"; 
redoes an undone move
-#: data/ui/help-overlay.ui:67
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Redo"
-msgstr "Архынҳәра"
-
-#. Translators: future shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "History"; resets the 
current game
-#: data/ui/help-overlay.ui:75
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Restart"
-msgstr "Аиҭаҿакра"
-
-#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains (only) "Start a new game"
-#: data/ui/help-overlay.ui:85
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Main functions"
-msgstr "Ихадоу афункциақәа"
-
-#. Translators: Ctrl-N shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section Main Functions
-#: data/ui/help-overlay.ui:91
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Ахәмарра ҿыц алагара"
-
-#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Help", "About", "Quit"...
-#: data/ui/help-overlay.ui:100
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Generic"
-msgstr "Азеиԥш"
-
-#. Translators: F10 shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": toggles the 
hamburger menu
-#: data/ui/help-overlay.ui:105
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open menu"
-msgstr "Амениу аартра"
-
-#. Translators: Ctrl-? shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": opens 
Shortcuts dialog
-#: data/ui/help-overlay.ui:113
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Арыдқәа реилаҵа"
-
-#. Translators: F1 shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": opens the 
application help
-#: data/ui/help-overlay.ui:121
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Help"
-msgstr "Аилыркаа"
-
-#. Translators: future shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": shows the 
About dialog
-#: data/ui/help-overlay.ui:129
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "About"
-msgstr "Аԥшьы иазкны"
-
-#. Translators: Ctrl-Q shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": quits the 
application
-#: data/ui/help-overlay.ui:137
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Quit"
-msgstr "Аҭыҵра "
-
-#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new 
game
-#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); starts a new game
-#. Translators: text of one of the two buttons of a Dialog that appears if you start a new game while one is 
running; the other is “_Cancel”
-#: data/ui/swell-foop.ui:25 data/ui/swell-foop.ui:74 src/window.vala:303
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Ахәмарра ҿыц"
-
-#. Translators: submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); allows to 
configure board size and number of colors
-#: data/ui/swell-foop.ui:30
-msgid "_Setup"
-msgstr "_Архиарақәа"
-
-#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set size to "small"; other possible sizes are "Nor_mal (15 × 10)" and "_Large (20 × 15)"
-#: data/ui/swell-foop.ui:34
-msgid "_Small (6 × 5)"
-msgstr "_Ахәыҷы"
-
-#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set size to "normal"; other possible sizes are "_Small (6 × 5)" and "_Large (20 × 15)"
-#: data/ui/swell-foop.ui:40
-msgid "Nor_mal (15 × 10)"
-msgstr "_Абжьааԥнытәи"
-
-#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set size to "large"; other possible sizes are "_Small (6 × 5)" and "Nor_mal (15 × 10)"
-#: data/ui/swell-foop.ui:46
-msgid "_Large (20 × 15)"
-msgstr "_Аду"
-
-#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number of colors; other possibilities are "T_hree colors" and "_Four colors"
-#: data/ui/swell-foop.ui:54
-msgid "_Two colors"
-msgstr "_ҩ-ԥштәык"
-
-#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number of colors; other possibilities are "_Two colors" and "_Four colors"
-#: data/ui/swell-foop.ui:60
-msgid "T_hree colors"
-msgstr "_х-ԥштәык"
-
-#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number of colors; other possibilities are "_Two colors" and "T_hree colors"
-#: data/ui/swell-foop.ui:66
-msgid "_Four colors"
-msgstr "_ԥшь-ԥштәык"
-
-#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new 
game
-#: data/ui/swell-foop.ui:83
-msgid "High _Scores"
-msgstr "_Иреиӷьу алҵшәақәа"
-
-#. Translators: submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); allows to 
change the theme
-#: data/ui/swell-foop.ui:88
-msgid "A_ppearance"
-msgstr "_аԥшра"
-
-#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); change theme; other possible themes are "_Shapes and Colors" and "_Boring Shapes"
-#: data/ui/swell-foop.ui:92
-msgid "_Colors"
-msgstr "_ Аԥштәқәа"
-
-#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); change theme; other possible themes are "_Colors" and "_Boring Shapes"
-#: data/ui/swell-foop.ui:98
-msgid "_Shapes and Colors"
-msgstr "_Аиҿартәышьақәеи аԥштәқәеи"
-
-#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); change theme; other possible themes are "_Colors" and "_Shapes and Colors"
-#: data/ui/swell-foop.ui:104
-msgid "_Boring Shapes"
-msgstr "_Игәырҿыӷьгоу аиҿартәашьақәа"
-
-#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); makes animation faster
-#: data/ui/swell-foop.ui:112
-msgid "_Zealous Animation"
-msgstr "_Иласу анимациа"
-
-#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new 
game
-#: data/ui/swell-foop.ui:121
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Арыдқәа реилаҵа"
-
-#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new 
game
-#: data/ui/swell-foop.ui:126
-msgid "_Help"
-msgstr "_Аилыркаа"
-
-#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new 
game
-#: data/ui/swell-foop.ui:131
-msgid "_About Swell Foop"
-msgstr "_Аԥшьы Swell Foop иазкны"
-
-#. Translators: tooltip text of the Undo button; probably a verb
-#: data/ui/swell-foop.ui:160
-msgid "Undo"
-msgstr "Аԥыхра"
-
-#. Translators: tooltip text of the Undo button; probably a verb
-#: data/ui/swell-foop.ui:177
-msgid "Redo"
-msgstr "Архынҳәра"
-
-#. Translators: text of a button that appears on the board at the end of a game
-#: src/game-view.vala:439
-msgid "_Play Again"
-msgstr "_Еиҭа аахәмарра"
-
-#. Label showing the number of points at the end of the game
-#: src/game-view.vala:631
-#, c-format
-msgid "%u point"
-msgid_plural "%u points"
-msgstr[0] "%u кәаталак"
-msgstr[1] "%u кәаталак"
-
-#. Translators: text of a label that appears on the board at the end of a game
-#: src/game-view.vala:634
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Ахәмарра хырқәшоуп"
-
-#. Translators: command-line option description, see 'swell-foop --help'
-#: src/swell-foop.vala:25
-msgid "Print release version and exit"
-msgstr "Акьыԥхьразы аверсиа аарԥшны аҭыҵра "
-
-#. Translators: About dialog text, name of an author
-#. Translators: About dialog text, name of an artist
-#: src/swell-foop.vala:106 src/swell-foop.vala:114
-msgid "Tim Horton"
-msgstr "Tim Horton"
-
-#. Translators: About dialog text, name of an author
-#: src/swell-foop.vala:110
-msgid "Sophia Yu"
-msgstr "Sophia Yu"
-
-#. Translators: About dialog text, small description of the application
-#: src/swell-foop.vala:123
-msgid ""
-"I want to play that game!\n"
-"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
-msgstr ""
-"Сара исҭахуп абри ахәмарра сыхәмарырц!\n"
-"Урҭ зегьы лашоит нас иӡоит шәанрыцәхасуа."
-
-#. Translators: About dialog text, copyright line
-#: src/swell-foop.vala:127
-msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
-msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2009 Тим Хортон «Tim Horton»"
-
-#. Translators: About dialog text, should be replaced with a credit for you and your team; do not translate 
literally!
-#: src/swell-foop.vala:131
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>"
-
-#. Translators: name of a possible size of the grid
-#: src/window.vala:52
-msgid "Small"
-msgstr "Ахәыҷы"
-
-#. Translators: name of a possible size of the grid
-#: src/window.vala:55
-msgid "Normal"
-msgstr "Инормоу"
-
-#. Translators: name of a possible size of the grid
-#: src/window.vala:58
-msgid "Large"
-msgstr "Аду"
-
-#. Translators: text appearing on the first-run screen; to test, run `gsettings set org.gnome.SwellFoop 
first-run true` before launching application
-#: src/window.vala:146
-msgid ""
-"Clear as many blocks as you can.\n"
-"Fewer clicks means more points."
-msgstr ""
-"Шаҟа шәылшо аблокқәа анышәх. Шаҟа имаҷны шәақәыӷәӷәо аҟара ирацәаны "
-"акәаталақәа шәырҳауоит."
-
-#. Translators: subtitle of the headerbar; the %u is replaced by the score
-#: src/window.vala:174
-#, c-format
-msgid "Score: %u"
-msgstr "Аԥхьаӡара: %u "
-
-#. Translators: text of a Dialog that may appear if you start a new game while one is running
-#: src/window.vala:297
-msgid "Abandon this game to start a new one?"
-msgstr "Ари ахәмарра кажьны аҿыц алагара"
-
-#. Translators: text of one of the two buttons of a Dialog that appears if you start a new game while one is 
running; the other is “_New Game”
-#: src/window.vala:300
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Аԥыхра"
-
-#: src/window.vala:389
-#, c-format
-msgid "%s, %d color"
-msgid_plural "%s, %d colors"
-msgstr[0] "%s, %d аԥштәы"
-msgstr[1] "%s, %d аԥштәқәа"
-
-#. Translators: in the Scores dialog, label introducing for which board configuration (size and number of 
colors) the best scores are displayed
-#: src/window.vala:400
-msgid "Type"
-msgstr "Ахкы"
+# Abkhazian translation for swell-foop.
+# Copyright (C) 2022 swell-foop's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the swell-foop package.
+# Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: swell-foop master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/swell-foop/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-15 09:13+0000\n"
+"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <ab li org>\n"
+"Language: ab\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+
+#. Translators: title of the window displayed by window managers; name of the application
+#. Translators: title of the window displayed on the headerbar; name of the application
+#. Translators: name of the program, as seen in the headerbar, in GNOME Shell, or in the about dialog
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:3 data/ui/swell-foop.ui:141
+#: data/ui/swell-foop.ui:147 src/swell-foop.vala:16
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "Swell Foop"
+
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:4
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr "Ишәрыцқьа аҭыԥ, иԥштәылоу акәымпылқәа аныхуа"
+
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
+"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
+"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
+"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
+"of squares, and also for clearing the entire board."
+msgstr ""
+"Аӷәы аҟынтәи излауо ала ирацәаны аквадратқәа ықәыжәга.Ԥштәык змоу "
+"аквадратқәа ргәыԥ шәықәыӷәӷәалааӷәы аҟынтә иқәыжәгарц азы.Иакны иҟоу "
+"аквадратқәа шәзаныхӡом.Ианышәхо аквадратқәа ргәыԥқәа шаҟа ирацәоу аҟара "
+"ирацәахоит шәкәаталақәагьы Насгьы акәаталақәа хыԥхьаӡалахоит аӷәы зегьы "
+"арыцқьара азы."
+
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
+"by changing the board size."
+msgstr ""
+"Swell Foop-ари иласу хәмарроуп, аха шәара ишәылшоит уи еиҵышәхырц ,аӷәы "
+"ашәагаа ԥсахуа. "
+
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:71
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Апроект GNOME"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:6
+msgid "game;logic;board;same;matching;"
+msgstr "ахәмарра; алогикатә; аишәатә; аиқәшәара;"
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/theme'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:11
+msgid "The theme to use"
+msgstr "Ахәмарраҟны ахархәара змоу атема"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/theme'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:13
+msgid "The title of the tile theme to use."
+msgstr "Ахәмарратә тема хархәагас иамоу афаил ахьӡ"
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/size'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:18
+msgid "Board size"
+msgstr "Ахәмарратә ҭыԥ ашәагаа"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/size'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:20
+msgid "The size of the game board."
+msgstr "Ахәмарра аӷәа ашәагаа"
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/colors'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:26
+msgid "Board color count"
+msgstr "Аӷәаҟны аԥштәқәа рхыԥхьаӡара"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/colors'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:28
+msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
+msgstr "Ахәмарратә ӷәы аҟны ахархәара змоу еиуеиԥшым аԥштәқәа рхыԥхьаӡара."
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/first-run'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:33
+msgid "Is this the first run"
+msgstr "Ари раԥхьатәи аҿакра акәзар"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/first-run'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:35
+msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
+msgstr "Ахышәара, раԥхьатәи аҿакра аиҽцәажәара арбара аҭаху-аҭахыму шьақәзыргыло."
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/zealous'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:40
+#, fuzzy
+#| msgid "_Zealous Animation"
+msgid "Zealous animation"
+msgstr "_Иласу анимациа"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/zealous'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:42
+msgid "Use more flashy, but slower, animations."
+msgstr "Иԥшӡоу анимациа ахархәара."
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/saved-game'
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:47
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Start a new game"
+msgid "Saved game"
+msgstr "Еиқәырхоу ахәмарра"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/saved-game'; 
"nothing" is a keyword: you might want to translate « “nothing” (your translation) » for example
+#: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:49
+msgid ""
+"Has value “nothing” if there is no saved game. Else, contains a copy of the "
+"initial board, an index in the history, and the history of actions saved by "
+"an array of coords."
+msgstr "Аҵакы амоуп “nothing” еиқәырхоу ахәмарра ыҟамзар.Мамзар аханатәтәи аӷәы ахкьыԥхьаа, аиндекс ажурнал 
аҟны,"
+"насгьы аҟаҵарақәа ржурнал, аижәлантәдырра аҭыԥырбага аҟны еиқәырхоу."
+
+#. Translators: text appearing on the first-run screen; to test, run `gsettings set org.gnome.swell-foop 
first-run true` before launching application
+#: data/ui/first-run-stack.ui:43
+msgid "Welcome to Swell Foop"
+msgstr "Бзиала шәаабеит Swell Foop ахь"
+
+#. Translators: label of the button of the first-run screen; to test, run `gsettings set 
org.gnome.swell-foop first-run true` before launching application
+#: data/ui/first-run-stack.ui:64
+msgid "Let’s _Play"
+msgstr "_Ахәмарра"
+
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Move keyboard highlight" and 
"Destroy selected block"
+#: data/ui/help-overlay.ui:31
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Play with keyboard"
+msgstr "Арыдыркыра ала ахәмарра "
+
+#. Translators: Left/Right/Up/Down arrows actions description in the Keyboard Shortcuts dialog, section 
"Play with keyboard"; moves highlight
+#: data/ui/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move keyboard highlight"
+msgstr "Арыдыркыра ала иалкаау аиҭагара"
+
+#. Translators: Return/space actions description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Play with 
keyboard"; does as a mouse click
+#: data/ui/help-overlay.ui:44
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Destroy selected block"
+msgstr "Иалху аблокқәа рықәхра"
+
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Undo" and "Redo"
+#: data/ui/help-overlay.ui:54
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "History"
+msgstr "Аҭоурых"
+
+#. Translators: Ctrl-Z shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "History"; undoes a 
move
+#: data/ui/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo"
+msgstr "Аԥыхра"
+
+#. Translators: Ctrl-Shift-Z shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "History"; 
redoes an undone move
+#: data/ui/help-overlay.ui:67
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo"
+msgstr "Архынҳәра"
+
+#. Translators: future shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "History"; resets the 
current game
+#: data/ui/help-overlay.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Restart"
+msgstr "Аиҭаҿакра"
+
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains (only) "Start a new game"
+#: data/ui/help-overlay.ui:85
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Main functions"
+msgstr "Ихадоу афункциақәа"
+
+#. Translators: Ctrl-N shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section Main Functions
+#: data/ui/help-overlay.ui:91
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Ахәмарра ҿыц алагара"
+
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Help", "About", "Quit"...
+#: data/ui/help-overlay.ui:100
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr "Азеиԥш"
+
+#. Translators: F10 shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": toggles the 
hamburger menu
+#: data/ui/help-overlay.ui:105
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "Амениу аартра"
+
+#. Translators: Ctrl-? shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": opens 
Shortcuts dialog
+#: data/ui/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Арыдқәа реилаҵа"
+
+#. Translators: F1 shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": opens the 
application help
+#: data/ui/help-overlay.ui:121
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "Аилыркаа"
+
+#. Translators: future shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": shows the 
About dialog
+#: data/ui/help-overlay.ui:129
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "Аԥшьы иазкны"
+
+#. Translators: Ctrl-Q shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": quits the 
application
+#: data/ui/help-overlay.ui:137
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Аҭыҵра "
+
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new 
game
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); starts a new game
+#. Translators: text of one of the two buttons of a Dialog that appears if you start a new game while one is 
running; the other is “_Cancel”
+#: data/ui/swell-foop.ui:25 data/ui/swell-foop.ui:74 src/window.vala:303
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Ахәмарра ҿыц"
+
+#. Translators: submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); allows to 
configure board size and number of colors
+#: data/ui/swell-foop.ui:30
+msgid "_Setup"
+msgstr "_Архиарақәа"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set size to "small"; other possible sizes are "Nor_mal (15 × 10)" and "_Large (20 × 15)"
+#: data/ui/swell-foop.ui:34
+msgid "_Small (6 × 5)"
+msgstr "_Ахәыҷы"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set size to "normal"; other possible sizes are "_Small (6 × 5)" and "_Large (20 × 15)"
+#: data/ui/swell-foop.ui:40
+msgid "Nor_mal (15 × 10)"
+msgstr "_Абжьааԥнытәи"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set size to "large"; other possible sizes are "_Small (6 × 5)" and "Nor_mal (15 × 10)"
+#: data/ui/swell-foop.ui:46
+msgid "_Large (20 × 15)"
+msgstr "_Аду"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number of colors; other possibilities are "T_hree colors" and "_Four colors"
+#: data/ui/swell-foop.ui:54
+msgid "_Two colors"
+msgstr "_ҩ-ԥштәык"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number of colors; other possibilities are "_Two colors" and "_Four colors"
+#: data/ui/swell-foop.ui:60
+msgid "T_hree colors"
+msgstr "_х-ԥштәык"
+
+#. Translators: entry of the Setup submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing 
Alt); set number of colors; other possibilities are "_Two colors" and "T_hree colors"
+#: data/ui/swell-foop.ui:66
+msgid "_Four colors"
+msgstr "_ԥшь-ԥштәык"
+
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new 
game
+#: data/ui/swell-foop.ui:83
+msgid "High _Scores"
+msgstr "_Иреиӷьу алҵшәақәа"
+
+#. Translators: submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); allows to 
change the theme
+#: data/ui/swell-foop.ui:88
+msgid "A_ppearance"
+msgstr "_аԥшра"
+
+#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); change theme; other possible themes are "_Shapes and Colors" and "_Boring Shapes"
+#: data/ui/swell-foop.ui:92
+msgid "_Colors"
+msgstr "_ Аԥштәқәа"
+
+#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); change theme; other possible themes are "_Colors" and "_Boring Shapes"
+#: data/ui/swell-foop.ui:98
+msgid "_Shapes and Colors"
+msgstr "_Аиҿартәышьақәеи аԥштәқәеи"
+
+#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); change theme; other possible themes are "_Colors" and "_Shapes and Colors"
+#: data/ui/swell-foop.ui:104
+msgid "_Boring Shapes"
+msgstr ""
+
+#. Translators: entry of the Appearance submenu of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when 
pressing Alt); makes animation faster
+#: data/ui/swell-foop.ui:112
+msgid "_Zealous Animation"
+msgstr "_Иласу анимациа"
+
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new 
game
+#: data/ui/swell-foop.ui:121
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Арыдқәа реилаҵа"
+
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new 
game
+#: data/ui/swell-foop.ui:126
+msgid "_Help"
+msgstr "_Аилыркаа"
+
+#. Translators: entry of the hamburger menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); starts a new 
game
+#: data/ui/swell-foop.ui:131
+msgid "_About Swell Foop"
+msgstr "_Аԥшьы Swell Foop иазкны"
+
+#. Translators: tooltip text of the Undo button; probably a verb
+#: data/ui/swell-foop.ui:160
+msgid "Undo"
+msgstr "Аԥыхра"
+
+#. Translators: tooltip text of the Undo button; probably a verb
+#: data/ui/swell-foop.ui:177
+msgid "Redo"
+msgstr "Архынҳәра"
+
+#. Translators: text of a button that appears on the board at the end of a game
+#: src/game-view.vala:439
+msgid "_Play Again"
+msgstr "_Еиҭа ахәмарра"
+
+#. Label showing the number of points at the end of the game
+#: src/game-view.vala:631
+#, c-format
+msgid "%u point"
+msgid_plural "%u points"
+msgstr[0] "%u кәаталак"
+msgstr[1] "%u кәаталак"
+
+#. Translators: text of a label that appears on the board at the end of a game
+#: src/game-view.vala:634
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Ахәмарра хырқәшоуп"
+
+#. Translators: command-line option description, see 'swell-foop --help'
+#: src/swell-foop.vala:25
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Акьыԥхьразы аверсиа аарԥшны аҭыҵра "
+
+#. Translators: About dialog text, name of an author
+#. Translators: About dialog text, name of an artist
+#: src/swell-foop.vala:106 src/swell-foop.vala:114
+msgid "Tim Horton"
+msgstr "Tim Horton"
+
+#. Translators: About dialog text, name of an author
+#: src/swell-foop.vala:110
+msgid "Sophia Yu"
+msgstr "Sophia Yu"
+
+#. Translators: About dialog text, small description of the application
+#: src/swell-foop.vala:123
+msgid ""
+"I want to play that game!\n"
+"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
+msgstr ""
+"Сара исҭахуп абри ахәмарра сыхәмарырц!\n"
+"Урҭ зегьы лашоит нас иӡоит шәанрыцәхасуа."
+
+#. Translators: About dialog text, copyright line
+#: src/swell-foop.vala:127
+msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
+msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2009 Тим Хортон «Tim Horton»"
+
+#. Translators: About dialog text, should be replaced with a credit for you and your team; do not translate 
literally!
+#: src/swell-foop.vala:131
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>"
+
+#. Translators: name of a possible size of the grid
+#: src/window.vala:52
+msgid "Small"
+msgstr "Ахәыҷы"
+
+#. Translators: name of a possible size of the grid
+#: src/window.vala:55
+msgid "Normal"
+msgstr "Инормоу"
+
+#. Translators: name of a possible size of the grid
+#: src/window.vala:58
+msgid "Large"
+msgstr "Аду"
+
+#. Translators: text appearing on the first-run screen; to test, run `gsettings set org.gnome.SwellFoop 
first-run true` before launching application
+#: src/window.vala:146
+msgid ""
+"Clear as many blocks as you can.\n"
+"Fewer clicks means more points."
+msgstr ""
+"Шаҟа шәылшо аблокқәа анышәх. Шаҟа имаҷны шәақәыӷәӷәо аҟара ирацәаны "
+"акәаталақәа шәырҳауоит."
+
+#. Translators: subtitle of the headerbar; the %u is replaced by the score
+#: src/window.vala:174
+#, c-format
+msgid "Score: %u"
+msgstr "Аԥхьаӡара: %u "
+
+#. Translators: text of a Dialog that may appear if you start a new game while one is running
+#: src/window.vala:297
+msgid "Abandon this game to start a new one?"
+msgstr "Ари ахәмарра кажьны аҿыц алагара"
+
+#. Translators: text of one of the two buttons of a Dialog that appears if you start a new game while one is 
running; the other is “_New Game”
+#: src/window.vala:300
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Аԥыхра"
+
+#: src/window.vala:389
+#, c-format
+msgid "%s, %d color"
+msgid_plural "%s, %d colors"
+msgstr[0] "%s, %d аԥштәы"
+msgstr[1] "%s, %d аԥштәқәа"
+
+#. Translators: in the Scores dialog, label introducing for which board configuration (size and number of 
colors) the best scores are displayed
+#: src/window.vala:400
+msgid "Type"
+msgstr "Ахкы"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]