[libgweather] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Update Galician translation
- Date: Mon, 7 Mar 2022 16:57:51 +0000 (UTC)
commit e126c3a8846a9d3ed0b8d30025760b266e0a0401
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Mon Mar 7 16:57:48 2022 +0000
Update Galician translation
po-locations/gl.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 50 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/gl.po b/po-locations/gl.po
index d8b4ec85..654d0602 100644
--- a/po-locations/gl.po
+++ b/po-locations/gl.po
@@ -7,23 +7,23 @@
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
# Antón Méixome <meixome certima net>, 2010.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2013-2021.
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2010-2022.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2013-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather-master-locations-gl-30855.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-05 19:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 07:26+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-07 17:56+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician <Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"X-DL-Team: gl\n"
"X-DL-Module: libgweather\n"
"X-DL-Branch: main\n"
@@ -3621,6 +3621,10 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Balneário Camboriú"
+msgstr "Balneario Camboriú"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Barbacena"
msgstr "Barbacena"
@@ -3641,6 +3645,10 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Blumenau"
+msgstr "Blumenau"
+
#. A city in Roraima in Brazil
msgid "Boa Vista"
msgstr "Boa Vista"
@@ -3653,6 +3661,11 @@ msgstr "Bom Jesus da Lapa"
msgid "Brasília"
msgstr "Brasília"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "Brussels"
+msgid "Brusque"
+msgstr "Brusque"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Cachimbo"
msgstr "Cachimbo"
@@ -3673,6 +3686,11 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "Chapleau"
+msgid "Chapecó"
+msgstr "Chapecó"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Conceição do Araguaia"
msgstr "Conceição do Araguaia"
@@ -3681,6 +3699,10 @@ msgstr "Conceição do Araguaia"
msgid "Corumbá"
msgstr "Corumbá"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Criciúma"
+msgstr "Criciúma"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr "Cruzeiro do Sul"
@@ -3742,7 +3764,11 @@ msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Longville"
+#| msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgid "Jaraguá do Sul"
+msgstr "Xaraguá do Sul"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Joinville"
msgstr "Joinville"
@@ -3754,6 +3780,10 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Lages"
+msgstr "Lages"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3795,6 +3825,10 @@ msgstr "Natal"
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Palhoça"
+msgstr "Palhoça"
+
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Palmeiras"
msgstr "Palmeiras"
@@ -3889,6 +3923,11 @@ msgstr "São Félix"
msgid "São Gabriel"
msgstr "São Gabriel"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "San José"
+msgid "São José"
+msgstr "São José"
+
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
@@ -3918,6 +3957,10 @@ msgstr "Tefé"
msgid "Teresina"
msgstr "Teresina"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Tubarão"
+msgstr "Tubarão"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Tucuruí"
msgstr "Tucuruí"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]