[gnome-software] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Croatian translation
- Date: Tue, 1 Mar 2022 11:08:11 +0000 (UTC)
commit 0d6d6617b8b4bae257404639701089cc139034cb
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Tue Mar 1 11:08:07 2022 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f0de26e93..4c5f61c8e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-10 15:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-23 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 12:06+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Panel nadopuna"
msgid "The update details"
msgstr "Pojedinosti nadopune"
-#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1766
+#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1807
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projekt"
@@ -755,17 +755,17 @@ msgstr "%s je prikladno za %s"
#. Translators: This is the title of the dialog which contains information about the suitability of an app
for different ages.
#. this one’s not a placeholder
-#: src/gs-age-rating-context-dialog.ui:5 src/gs-app-context-bar.ui:241
+#: src/gs-age-rating-context-dialog.ui:5 src/gs-app-context-bar.ui:245
msgid "Age Rating"
msgstr "Dobna ocjena"
-#: src/gs-age-rating-context-dialog.ui:79
-#: src/gs-hardware-support-context-dialog.ui:79
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:229
+#: src/gs-age-rating-context-dialog.ui:78
+#: src/gs-hardware-support-context-dialog.ui:78
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:228
msgid "How to add missing information"
msgstr "Kako dodati informacije koje nedostaju"
-#: lib/gs-app.c:5715
+#: lib/gs-app.c:5713
msgid "Local file"
msgstr "Lokalna datoteka"
@@ -774,12 +774,12 @@ msgstr "Lokalna datoteka"
#. Example string: "Local file (RPM)"
#. Translators: The first placeholder is an app runtime
#. * name, the second is its version number.
-#: lib/gs-app.c:5731 src/gs-safety-context-dialog.c:406
+#: lib/gs-app.c:5729 src/gs-safety-context-dialog.c:406
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: lib/gs-app.c:5807
+#: lib/gs-app.c:5805
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Čekanje na uklanjanje"
#. Translators: This is in the context of a list of apps which are installed on the system.
#. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
-#: src/gs-app-addon-row.c:111 src/gs-app-row.ui:175 src/gs-app-tile.ui:50
+#: src/gs-app-addon-row.c:111 src/gs-app-row.ui:144 src/gs-app-tile.ui:50
#: src/gs-feature-tile.c:402 src/gs-installed-page.c:709 src/gs-shell.ui:305
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Nema pojedinosti za ovo izdanje"
#. TRANSLATORS: This is the date string with: day number, month name, year.
#. i.e. "25 May 2012"
-#: src/gs-app-version-history-row.c:94 src/gs-review-row.c:65
+#: src/gs-app-version-history-row.c:94 src/gs-review-row.c:63
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"
@@ -1038,8 +1038,8 @@ msgid "Show version number"
msgstr "Prikaži broj inačice"
#: src/gs-application.c:312
-msgid "Copyright © 2016–2021 GNOME Software contributors"
-msgstr "Autorsko pravo © 2016–2021 GNOME Softver doprinositelji"
+msgid "Copyright © 2016–2022 GNOME Software contributors"
+msgstr "Autorsko pravo © 2016–2022 GNOME Softver doprinositelji"
#: src/gs-application.c:315
msgid "translator-credits"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
msgid "Translations"
msgstr "Prijevodi"
-#: src/gs-app-translation-dialog.ui:97
+#: src/gs-app-translation-dialog.ui:96
msgid "_Translation Website"
msgstr "_Web stranica prijevoda"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Omogući i instaliraj"
msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
msgstr "Opširne greške iz upravitelja paketa slijede:"
-#: src/gs-common.c:564 src/gs-safety-context-dialog.ui:80
+#: src/gs-common.c:564 src/gs-safety-context-dialog.ui:79
msgid "Details"
msgstr "Pojedinosti"
@@ -2203,18 +2203,18 @@ msgid "_Install…"
msgstr "_Instaliraj…"
#. TRANSLATORS: we need a remote server to process
-#: src/gs-details-page.c:1377
+#: src/gs-details-page.c:1386
msgid "You need internet access to write a review"
msgstr "Potreban vam je pristup internetu za pisanje recenzije"
-#: src/gs-details-page.c:1525 src/gs-details-page.c:1541
+#: src/gs-details-page.c:1534 src/gs-details-page.c:1550
#, c-format
msgid "Unable to find “%s”"
msgstr "Nemoguće je pronaći “%s”"
#. TRANSLATORS: This is a title for the app details page,
#. * shown when it’s loading the details of an app.
-#: src/gs-details-page.c:2068
+#: src/gs-details-page.c:2077
msgid "Loading…"
msgstr "Učitavanje…"
@@ -2585,15 +2585,15 @@ msgstr "Nemoguć pronalazak zatraženog softvera"
msgid "Codecs page"
msgstr "Stranica kôdeka"
-#: src/gs-featured-carousel.ui:56
+#: src/gs-featured-carousel.ui:42
msgid "Previous"
msgstr "Prijašnje"
-#: src/gs-featured-carousel.ui:79
+#: src/gs-featured-carousel.ui:65
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
-#: src/gs-featured-carousel.ui:96
+#: src/gs-featured-carousel.ui:82
msgid "Featured Apps List"
msgstr "Popis popularnih aplikacija"
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgid "_Get Involved"
msgstr "_Pridružite se"
#. TRANSLATORS: initial start
-#: src/gs-loading-page.c:62 src/gs-loading-page.c:66
+#: src/gs-loading-page.c:60 src/gs-loading-page.c:64
msgid "Software catalog is being downloaded"
msgstr "Katalog softvera se preuzima"
@@ -3377,19 +3377,19 @@ msgid "out of 5 stars"
msgstr "od 5 zvjezdica"
#. TRANSLATORS: this is when a user doesn't specify a name
-#: src/gs-review-row.c:58
+#: src/gs-review-row.c:56
msgctxt "Reviewer name"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#. TRANSLATORS: we explain what the action is going to do
-#: src/gs-review-row.c:222
+#: src/gs-review-row.c:220
msgid "You can report reviews for abusive, rude, or discriminatory behavior."
msgstr ""
"Možete prijaviti uvredljive, nepristojne ili diskriminirajuće recenzije."
#. TRANSLATORS: we ask the user if they really want to do this
-#: src/gs-review-row.c:227
+#: src/gs-review-row.c:225
msgid ""
"Once reported, a review will be hidden until it has been checked by an "
"administrator."
@@ -3400,13 +3400,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title when
#. * reporting a user-submitted review
#. * for moderation
-#: src/gs-review-row.c:241
+#: src/gs-review-row.c:239
msgid "Report Review?"
msgstr "Prijavi recenziju?"
#. TRANSLATORS: button text when
#. * sending a review for moderation
-#: src/gs-review-row.c:245
+#: src/gs-review-row.c:243
msgid "Report"
msgstr "Prijavi"
@@ -3663,20 +3663,20 @@ msgstr "%s je nepouzdan"
msgid "Safety"
msgstr "Pouzdanost"
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:109
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:108
msgid "License"
msgstr "Licenca"
#. Translators: This is a heading for a row showing the origin/source of an app (such as ‘flathub’).
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:149
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:148
msgid "Source"
msgstr "Repozitorij"
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:189
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:188
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:213
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:212
msgid "Outdated SDK version"
msgstr "Zastarjela SDK inačica"
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgid "Storage"
msgstr "Pohrana"
#. Translators: Please do not translate the markup or link href
-#: src/gs-storage-context-dialog.ui:80
+#: src/gs-storage-context-dialog.ui:79
msgid ""
"Cached data can be cleared from the <a href=\"dummy\">_application settings</"
"a>."
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "Flatpak je radni okvir za aplikacije radne površine na Linuxu"
msgid "Getting flatpak metadata for %s…"
msgstr "Dobivanje flatpak metapodataka za %s…"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3205
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3207
#, c-format
msgid "Failed to refine addon ‘%s’: %s"
msgstr "Neuspjelo čišćenje dodatka ‘%s’: %s"
@@ -5026,6 +5026,20 @@ msgstr "%s nadopuna upravljačkog uređaja pohrane"
msgid "%s Network Interface Update"
msgstr "%s nadopuna mrežnog sučelja"
+#. TRANSLATORS: Video Display refers to the laptop internal display or
+#. * external monitor
+#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:220
+#, c-format
+msgid "%s Display Update"
+msgstr "%s nadopuna zaslona"
+
+#. TRANSLATORS: BMC refers to baseboard management controller which
+#. * is the device that updates all the other firmware on the system
+#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:225
+#, c-format
+msgid "%s BMC Update"
+msgstr "%s BMC nadopuna"
+
#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:1105
msgid "Firmware"
msgstr "Firmver"
@@ -5079,7 +5093,7 @@ msgstr ""
"nadopune će biti onemogućene sve dok se nepotpisane nadopune ne uklone ili "
"nadopune."
-#: plugins/packagekit/gs-plugin-packagekit.c:433
+#: plugins/packagekit/gs-plugin-packagekit.c:430
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]