[gtk] Updated Czech translation



commit ce4b799f1edf74dff0de8404fb35be3eb5e34ace
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Tue Mar 1 12:08:18 2022 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8cbaa00a3b..8777ddc05d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-12 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-12 19:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-28 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 12:05+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Nezdařilo se poskytnout obsah jako „%s“"
 msgid "Cannot provide contents as %s"
 msgstr "Nezdařilo se poskytnout obsah jako %s"
 
-#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:434
+#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:430
 msgid "The current backend does not support OpenGL"
 msgstr "Aktuální podpůrná vrstva nepodporuje OpenGL"
 
@@ -118,27 +118,27 @@ msgstr "„Táhni a upusť“ z jiné aplikace není podporováno."
 msgid "No compatible formats to transfer contents."
 msgstr "Není k dispozici žádný kompatibilní formát pro přenos obsahu."
 
-#: gdk/gdkglcontext.c:336
+#: gdk/gdkglcontext.c:332
 msgid "The EGL implementation does not support any allowed APIs"
 msgstr "Implementace EGL nepodporuje žádné z povolených API"
 
-#: gdk/gdkglcontext.c:417 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:616
+#: gdk/gdkglcontext.c:413 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:616
 #: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:624
 msgid "Unable to create a GL context"
 msgstr "Nelze vytvořit kontext GL"
 
-#: gdk/gdkglcontext.c:1270
+#: gdk/gdkglcontext.c:1273
 msgid "Anything but OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG"
 msgstr "Cokoliv kromě OpenGL ES je zakázáno skrz GDK_DEBUG"
 
-#: gdk/gdkglcontext.c:1279
+#: gdk/gdkglcontext.c:1282
 #, c-format
 msgid "Application does not support %s API"
 msgstr "Aplikace nepodporuje API %s"
 
 #. translators: This is about OpenGL backend names, like
 #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
-#: gdk/gdkglcontext.c:1800
+#: gdk/gdkglcontext.c:1803
 #, c-format
 msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
 msgstr "Zkouší se použít %s, ale již se používá %s"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Soubor s tímto názvem již existuje"
 #: gtk/gtkmountoperation.c:610 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283
 #: gtk/gtkprintbackend.c:642 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:667 gtk/gtkprintunixdialog.c:823
-#: gtk/gtkwindow.c:6147 gtk/inspector/css-editor.c:248
+#: gtk/gtkwindow.c:6148 gtk/inspector/css-editor.c:248
 #: gtk/inspector/recorder.c:1706
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušit"
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d∶%02d"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:158 gtk/gtkmessagedialog.c:176
-#: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkwindow.c:6148
+#: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkwindow.c:6149
 msgid "_OK"
 msgstr "_Budiž"
 
@@ -3508,12 +3508,12 @@ msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:6135
+#: gtk/gtkwindow.c:6136
 #, c-format
 msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
 msgstr "Chcete použít Inspectora GTK?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:6137
+#: gtk/gtkwindow.c:6138
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr ""
 "změnit vnitřní strukturu jakékoliv aplikace GTK. Použití tohoto programu "
 "může vést k přerušení běhu nebo pádu aplikace."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:6142
+#: gtk/gtkwindow.c:6143
 msgid "Don’t show this message again"
 msgstr "Tuto zprávu znovu nezobrazovat"
 
@@ -3696,47 +3696,47 @@ msgstr "Třídy stylů"
 msgid "CSS Property"
 msgstr "Vlastnost CSS"
 
-#: gtk/inspector/general.c:309 gtk/inspector/general.c:389
+#: gtk/inspector/general.c:330 gtk/inspector/general.c:410
 msgctxt "GL version"
 msgid "None"
 msgstr "žádná"
 
-#: gtk/inspector/general.c:318
+#: gtk/inspector/general.c:339
 msgctxt "GL version"
 msgid "Disabled"
 msgstr "zakázáno"
 
-#: gtk/inspector/general.c:319
+#: gtk/inspector/general.c:340
 msgctxt "GL vendor"
 msgid "Disabled"
 msgstr "zakázáno"
 
-#: gtk/inspector/general.c:390
+#: gtk/inspector/general.c:411
 msgctxt "GL vendor"
 msgid "None"
 msgstr "žádný"
 
-#: gtk/inspector/general.c:441
+#: gtk/inspector/general.c:462
 msgctxt "Vulkan device"
 msgid "Disabled"
 msgstr "zakázáno"
 
-#: gtk/inspector/general.c:442 gtk/inspector/general.c:443
+#: gtk/inspector/general.c:463 gtk/inspector/general.c:464
 msgctxt "Vulkan version"
 msgid "Disabled"
 msgstr "zakázáno"
 
-#: gtk/inspector/general.c:499
+#: gtk/inspector/general.c:520
 msgctxt "Vulkan device"
 msgid "None"
 msgstr "žádné"
 
-#: gtk/inspector/general.c:500 gtk/inspector/general.c:501
+#: gtk/inspector/general.c:521 gtk/inspector/general.c:522
 msgctxt "Vulkan version"
 msgid "None"
 msgstr "žádná"
 
-#: gtk/inspector/general.c:771
+#: gtk/inspector/general.c:792
 msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE"
 msgstr "Kontext IM je napevno nastaven pomocí GTK_IM_MODULE"
 
@@ -3764,39 +3764,47 @@ msgstr "Podpůrná vrstva multimédií"
 msgid "Input Method"
 msgstr "Vstupní metoda"
 
-#: gtk/inspector/general.ui:201
+#: gtk/inspector/general.ui:202
+msgid "Application ID"
+msgstr "ID aplikace"
+
+#: gtk/inspector/general.ui:228
+msgid "Resource Path"
+msgstr "Cesta k prostředkům"
+
+#: gtk/inspector/general.ui:268
 msgid "Prefix"
 msgstr "Předpona"
 
-#: gtk/inspector/general.ui:403
+#: gtk/inspector/general.ui:470
 msgid "Display"
 msgstr "Displej"
 
-#: gtk/inspector/general.ui:430
+#: gtk/inspector/general.ui:497
 msgid "RGBA Visual"
 msgstr "Vizuální RGBA"
 
-#: gtk/inspector/general.ui:456
+#: gtk/inspector/general.ui:523
 msgid "Composited"
 msgstr "Kompozitní"
 
-#: gtk/inspector/general.ui:508
+#: gtk/inspector/general.ui:575
 msgid "GL Version"
 msgstr "Verze GL"
 
-#: gtk/inspector/general.ui:558
+#: gtk/inspector/general.ui:625
 msgid "GL Vendor"
 msgstr "Výrobce GL"
 
-#: gtk/inspector/general.ui:598
+#: gtk/inspector/general.ui:665
 msgid "Vulkan Device"
 msgstr "Zařízení Vulkan"
 
-#: gtk/inspector/general.ui:625
+#: gtk/inspector/general.ui:692
 msgid "Vulkan API version"
 msgstr "Verze API Vulkan"
 
-#: gtk/inspector/general.ui:652
+#: gtk/inspector/general.ui:719
 msgid "Vulkan driver version"
 msgstr "Verze ovladače Vulkan"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]