[gxml] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Update Serbian translation
- Date: Sat, 18 Jun 2022 07:50:07 +0000 (UTC)
commit 059047412ad9819415feac994ba17c4495a86555
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Jun 18 07:50:06 2022 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index fc5f7a5..529528a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,22 +3,23 @@
# Copyright © 2016 gxml's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gxml package.
# Translators:
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016–2022.
# Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>, 2016.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolić@rocketmail.com>, 2016–2022.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-03 04:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 18:52+0200\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-22 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-18 09:48+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolić@rocketmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <српски <gnome-sr googlegroups org>>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: gxml/BaseCollection.vala:91
@@ -520,7 +521,7 @@ msgid ""
"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
msgstr "Неисправан покушај обраде чвора елемента, када текући нађени чвор није"
-#: gxml/Parser.vala:265 gxml/StreamReader.vala:242
+#: gxml/Parser.vala:265 gxml/StreamReader.vala:263
#, c-format
msgid ""
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' type property was "
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr ""
"Збирка „%s“ није исправно изграђена: својство врсте ставке није постављено у "
"време изградње или је постављено на погрешну врсту"
-#: gxml/Parser.vala:285 gxml/StreamReader.vala:246
+#: gxml/Parser.vala:285 gxml/StreamReader.vala:267
#, c-format
msgid ""
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' name property was "
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr ""
"Збирка „%s“ није исправно изграђена: својство назива ставке није постављено "
"у време изградње"
-#: gxml/Parser.vala:289 gxml/StreamReader.vala:250
+#: gxml/Parser.vala:289 gxml/StreamReader.vala:271
#, c-format
msgid ""
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: element property was not "
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr ""
"Збирка „%s“ није исправно изграђена: својство елемента није постављено у "
"време изградње"
-#: gxml/Parser.vala:293 gxml/StreamReader.vala:254
+#: gxml/Parser.vala:293 gxml/StreamReader.vala:275
#, c-format
msgid ""
"Invalid object of type '%s' doesn't implement GXml.Object interface: can't "
@@ -614,29 +615,33 @@ msgstr "Неисправна врста чвора за почетак нако
msgid "Invalid root in the source range"
msgstr "Неисправан корен у опсегу извора"
-#: gxml/StreamReader.vala:143
+#: gxml/StreamReader.vala:148
msgid "Invalid document: expected '<' character"
msgstr "Неисправан документ: очекивах знак <"
-#: gxml/StreamReader.vala:151
+#: gxml/StreamReader.vala:156
msgid "Invalid document: unexpected space character before node's name"
msgstr "Неисправан документ: неочекивани знак размака пре назива чвора"
-#: gxml/StreamReader.vala:185
+#: gxml/StreamReader.vala:188
#, c-format
msgid "Parent '%s' is not implementing GXml.Object interface"
msgstr "Родитељ „%s“ не примењује „GXml.Object“ сучеље"
-#: gxml/StreamReader.vala:332 gxml/StreamReader.vala:336
-#: gxml/StreamReader.vala:348
+#: gxml/StreamReader.vala:203
+msgid "Can't continue parsing due to error reading data"
+msgstr "Не могу да наставим са обрађивањем због грешке у читању података"
+
+#: gxml/StreamReader.vala:355 gxml/StreamReader.vala:359
+#: gxml/StreamReader.vala:367 gxml/StreamReader.vala:393
msgid "Invalid comment declaration"
msgstr "Неисправна изјава напомене"
-#: gxml/StreamReader.vala:369
+#: gxml/StreamReader.vala:413
msgid "Invalid Processing Instruction's target declaration"
msgstr "Неисправна објава мете упутства обраде"
-#: gxml/StreamReader.vala:396
+#: gxml/StreamReader.vala:436
msgid "Invalid Processing Instruction's close declaration"
msgstr "Неисправна објава затварања упутства обраде"
@@ -722,6 +727,12 @@ msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
msgstr ""
"Неисправан документ приликом додавања ставке у збирку мапе именованог чвора"
+#: gxml/XHtmlDocument.vala:115
+#, c-format
+#| msgid "Error while converting Element to string: %s"
+msgid "Error while converting HTML document to string: %s"
+msgstr "Грешка приликом претварања ХТМЛ документа у ниску: %s"
+
#: gxml/XNode.vala:44
#, c-format
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
@@ -738,18 +749,15 @@ msgid "Only GXml.XNode nodes are supported. Given a %s type"
msgstr "Само „GXml.XNode“ чворови су подржани. Дата је „%s“ врста"
#: gxml/XNode.vala:401
-#| msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgid "Invalid attempt to replace a node on unsupported parent"
msgstr "Неисправан покушај замене чвора на неподржаном родитељу"
#: gxml/XNode.vala:411
#, c-format
-#| msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgid "Invalid attempt to replace invalid node type: %s"
msgstr "Неисправан покушај замене неисправне врсте чвора: %s"
#: gxml/XNode.vala:417
-#| msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
msgid "Invalid attempt to replace a node on a document or text node"
msgstr "Неисправан покушај замене чвора на документу или чвору текста"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]