[gnome-contacts] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Russian translation
- Date: Mon, 25 Jul 2022 13:24:24 +0000 (UTC)
commit 1df6cbd68d379a2af1fd9085638a0a9b3f9f088f
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date: Mon Jul 25 13:24:23 2022 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 222 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 123 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a36000a7..6a008c88 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-29 15:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-24 17:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-24 20:04+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 src/contacts-main-window.vala:185
@@ -52,9 +52,9 @@ msgstr ""
"Приложение «Контакты» также выполнит интеграцию с сетевой адресной книгой и "
"автоматически свяжет контакты из различных сетевых источников."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:694
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:694 src/contacts-app.vala:148
msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Проект GNOME"
+msgstr "The GNOME Project"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:6
@@ -101,13 +101,13 @@ msgid "Select a new avatar"
msgstr "Выбрать новый аватар"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
-#: src/contacts-editor-property.vala:78
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:99 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
+#: src/contacts-editor-property.vala:79
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:268 src/contacts-main-window.vala:217
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:261 src/contacts-main-window.vala:217
msgid "Done"
msgstr "Готово"
@@ -152,75 +152,75 @@ msgid "Surname"
msgstr "Фамилии"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:19
-msgid "Change Address Book…"
-msgstr "Изменить адресную книгу…"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Параметры"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:23
-msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
-msgstr "Сетевые учётные записи <sup>↗</sup>"
-
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:30
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:34
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:27
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:38
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:31
msgid "About Contacts"
msgstr "О приложении"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:82
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:75
msgid "Create new contact"
msgstr "Создать новый контакт"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:92
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:85
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:99
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:92
msgid "Select Items"
msgstr "Выбрать элементы"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:100
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Отменить выделение"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:134
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:127
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:145
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:138
msgid "Type to search"
msgstr "Введите поисковый запрос"
#. Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:164
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:157
msgid "Link"
msgstr "Связать"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:164
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:215
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:208
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:229 src/contacts-avatar-selector.vala:199
-#: src/contacts-main-window.vala:508
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:222 src/contacts-avatar-selector.vala:199
+#: src/contacts-main-window.vala:511
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отменить"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:252
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:245
msgid "Edit Contact"
msgstr "Изменить контакт"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:259
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:252
msgid "Delete Contact"
msgstr "Удалить контакт"
+#: data/ui/contacts-preferences-window.ui:6
+msgid "Address Books"
+msgstr "Адресные книги"
+
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:15
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Настройка контактов"
@@ -272,53 +272,37 @@ msgstr ""
"Новые контакты будут добавлены в выбранную адресную книгу.\n"
"Вы можете просмотреть и изменить контакты из других адресных книг."
-#: src/contacts-app.vala:45
+#: src/contacts-app.vala:44
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Показать контакт с этим адресом электронной почты"
-#: src/contacts-app.vala:46
+#: src/contacts-app.vala:45
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Показать контакт с этим идентификатором"
-#: src/contacts-app.vala:47
+#: src/contacts-app.vala:46
msgid "Show contacts with the given filter"
msgstr "Показать контакты с заданным фильтром"
-#: src/contacts-app.vala:48
+#: src/contacts-app.vala:47
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Показать текущую версию приложения Контакты"
-#: src/contacts-app.vala:110 src/contacts-app.vala:186
+#: src/contacts-app.vala:109 src/contacts-app.vala:168
msgid "Contact not found"
msgstr "Контакт не найден"
-#: src/contacts-app.vala:111
+#: src/contacts-app.vala:110
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Контакт с идентификатором %s не найден"
-#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:188
-#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:136
+#: src/contacts-app.vala:111 src/contacts-app.vala:170
+#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:142
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
-#: src/contacts-app.vala:168
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Станислав Соловей <whats_up tut by>, 2013-2019.\n"
-"Юрий Мясоедов <ymyasoedov yandex ru>, 2014.\n"
-"Alexey Rubtsov <rushills gmail com>, 2021\n"
-"Aleksandr Melman <alexmelman88 gmail com>, 2022"
-
-#: src/contacts-app.vala:169
-msgid "About GNOME Contacts"
-msgstr "О Контактах GNOME"
-
-#: src/contacts-app.vala:170
-msgid "Contact Management Application"
-msgstr "Приложение для управления контактами"
-
-#: src/contacts-app.vala:171
+#: src/contacts-app.vala:154
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -326,7 +310,7 @@ msgstr ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 Разработчики Контактов"
-#: src/contacts-app.vala:187
+#: src/contacts-app.vala:169
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Контакт с адресом электронной почты %s не найден"
@@ -417,99 +401,100 @@ msgid "Show More"
msgstr "Показать больше"
#. Create grid and labels
-#: src/contacts-editor-property.vala:63
+#: src/contacts-editor-property.vala:64
msgid "Day"
msgstr "День"
-#: src/contacts-editor-property.vala:67
+#: src/contacts-editor-property.vala:68
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
-#: src/contacts-editor-property.vala:71
+#: src/contacts-editor-property.vala:72
msgid "Year"
msgstr "Год"
-#: src/contacts-editor-property.vala:76
+#: src/contacts-editor-property.vala:77
msgid "Change Birthday"
msgstr "Изменить день рождения"
-#: src/contacts-editor-property.vala:77
+#: src/contacts-editor-property.vala:78
msgid "Set"
msgstr "Установить"
-#: src/contacts-editor-property.vala:146
+#: src/contacts-editor-property.vala:147
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#: src/contacts-editor-property.vala:146
+#: src/contacts-editor-property.vala:147
msgid "Extension"
msgstr "Расширение"
-#: src/contacts-editor-property.vala:146
+#: src/contacts-editor-property.vala:147
msgid "City"
msgstr "Город"
-#: src/contacts-editor-property.vala:146
+#: src/contacts-editor-property.vala:147
msgid "State/Province"
msgstr "Штат/Область"
-#: src/contacts-editor-property.vala:146
+#: src/contacts-editor-property.vala:147
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Почтовый индекс"
-#: src/contacts-editor-property.vala:146
+#: src/contacts-editor-property.vala:147
msgid "PO box"
msgstr "Почтовый ящик"
-#: src/contacts-editor-property.vala:146
+#: src/contacts-editor-property.vala:147
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
-#: src/contacts-editor-property.vala:204 src/contacts-utils.vala:556
+#: src/contacts-editor-property.vala:205 src/contacts-utils.vala:562
msgid "Role"
msgstr "Роль"
-#: src/contacts-editor-property.vala:211
+#: src/contacts-editor-property.vala:212
msgid "Organisation"
msgstr "Организация"
-#: src/contacts-editor-property.vala:330 src/contacts-editor-property.vala:680
+#: src/contacts-editor-property.vala:331 src/contacts-editor-property.vala:358
+#: src/contacts-editor-property.vala:688
msgid "Delete field"
msgstr "Удалить поле"
-#: src/contacts-editor-property.vala:373
+#: src/contacts-editor-property.vala:381
msgid "Label"
msgstr "Метка"
-#: src/contacts-editor-property.vala:529
+#: src/contacts-editor-property.vala:537
msgid "Add email"
msgstr "Добавить эл. почту"
-#: src/contacts-editor-property.vala:556
+#: src/contacts-editor-property.vala:564
msgid "Add phone number"
msgstr "Добавить номер телефона"
-#: src/contacts-editor-property.vala:584
+#: src/contacts-editor-property.vala:592
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"
-#: src/contacts-editor-property.vala:600 src/contacts-utils.vala:551
+#: src/contacts-editor-property.vala:608 src/contacts-utils.vala:557
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
-#: src/contacts-editor-property.vala:653 src/contacts-editor-property.vala:689
+#: src/contacts-editor-property.vala:661 src/contacts-editor-property.vala:697
msgid "Set Birthday"
msgstr "Установить День рождения"
#. Special-case the local address book
-#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:376
+#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:382
msgid "Local Address Book"
msgstr "Локальная адресная книга"
# msgstr "Местный контакт"
#: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170
-#: src/contacts-utils.vala:436
+#: src/contacts-utils.vala:442
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -660,8 +645,8 @@ msgstr[0] "Выбран %d"
msgstr[1] "Выбрано %d"
msgstr[2] "Выбрано %d"
-#: src/contacts-main-window.vala:287 src/contacts-main-window.vala:480
-#: src/contacts-main-window.vala:519
+#: src/contacts-main-window.vala:287 src/contacts-main-window.vala:482
+#: src/contacts-main-window.vala:522
msgid "_Undo"
msgstr "От_менить"
@@ -669,14 +654,34 @@ msgstr "От_менить"
msgid "New Contact"
msgstr "Создать контакт"
-#: src/contacts-main-window.vala:444
+#: src/contacts-main-window.vala:445
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Убрать из избранных"
-#: src/contacts-main-window.vala:446
+#: src/contacts-main-window.vala:447
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Добавить в избранные"
+#: src/contacts-preferences-window.vala:30
+msgid "Primary Address Book"
+msgstr "Главная адресная книга"
+
+#: src/contacts-preferences-window.vala:31
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
+"view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"Новые контакты будут добавлены в выбранную адресную книгу. Вы можете "
+"просмотреть и изменить контакты из других адресных книг."
+
+#: src/contacts-preferences-window.vala:40
+msgid "_Online Accounts"
+msgstr "_Сетевые учетные записи"
+
+#: src/contacts-preferences-window.vala:45
+msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings"
+msgstr "Открывает панель Сетевые учетные записи в Настройках GNOME"
+
#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:239
msgid "Other"
msgstr "Другой"
@@ -758,73 +763,73 @@ msgstr "TTY"
msgid "Unlinking contacts"
msgstr "Разъединение контактов"
-#: src/contacts-utils.vala:540
+#: src/contacts-utils.vala:546
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
-#: src/contacts-utils.vala:541
+#: src/contacts-utils.vala:547
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
-#: src/contacts-utils.vala:542
+#: src/contacts-utils.vala:548
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"
-#: src/contacts-utils.vala:543
+#: src/contacts-utils.vala:549
msgid "Calendar event"
msgstr "Событие в календаре"
-#: src/contacts-utils.vala:544
+#: src/contacts-utils.vala:550
msgid "Email address"
msgstr "Адрес электронной почты"
-#: src/contacts-utils.vala:545
+#: src/contacts-utils.vala:551
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
-#: src/contacts-utils.vala:546
+#: src/contacts-utils.vala:552
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
-#: src/contacts-utils.vala:547
+#: src/contacts-utils.vala:553
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: src/contacts-utils.vala:548
+#: src/contacts-utils.vala:554
msgid "Instant messaging"
msgstr "Обмен мгновенными сообщениями"
-#: src/contacts-utils.vala:549
+#: src/contacts-utils.vala:555
msgid "Favourite"
msgstr "Избранный"
-#: src/contacts-utils.vala:550
+#: src/contacts-utils.vala:556
msgid "Local ID"
msgstr "Локальный ID"
-#: src/contacts-utils.vala:552
+#: src/contacts-utils.vala:558
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
-#: src/contacts-utils.vala:553
+#: src/contacts-utils.vala:559
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефона"
-#: src/contacts-utils.vala:554
+#: src/contacts-utils.vala:560
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several
#. parts, rather than a single freeform string for the full name
-#: src/contacts-utils.vala:559
+#: src/contacts-utils.vala:565
msgid "Structured name"
msgstr "Фамилия"
-#: src/contacts-utils.vala:560
+#: src/contacts-utils.vala:566
msgid "Website"
msgstr "Веб-страница"
-#: src/contacts-utils.vala:561
+#: src/contacts-utils.vala:567
msgid "Web service"
msgstr "Веб-сервис"
@@ -884,3 +889,22 @@ msgstr "Хранит информацию, развёрнуто ли сейча
#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:37
msgid "Is the window fullscreen"
msgstr "Является ли окно полноэкранным"
+
+#~ msgid "Change Address Book…"
+#~ msgstr "Изменить адресную книгу…"
+
+#~ msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
+#~ msgstr "Сетевые учётные записи <sup>↗</sup>"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Станислав Соловей <whats_up tut by>, 2013-2019.\n"
+#~ "Юрий Мясоедов <ymyasoedov yandex ru>, 2014.\n"
+#~ "Alexey Rubtsov <rushills gmail com>, 2021\n"
+#~ "Aleksandr Melman <alexmelman88 gmail com>, 2022"
+
+#~ msgid "About GNOME Contacts"
+#~ msgstr "О Контактах GNOME"
+
+#~ msgid "Contact Management Application"
+#~ msgstr "Приложение для управления контактами"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]