[gnome-builder] Update Ukrainian translation



commit fdd57fc3b8feca40fcd01218b4f455147c8690c2
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Fri Jul 22 06:49:38 2022 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 201 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 110 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d6456a77e..b98ace29c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-07-20 19:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-21 09:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-21 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-22 09:49+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -608,12 +608,10 @@ msgstr ""
 "якщо добре усвідомлюєте наслідки."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:19
-#| msgid "Select Run Command"
 msgid "Default Run Command"
 msgstr "Типова команда запуску"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:20
-#| msgid "Redo the next command"
 msgid "The id of the default run command"
 msgstr "Ідентифікатор типової команди запуску"
 
@@ -758,7 +756,7 @@ msgstr "Новий робочий простір редактора"
 msgid "D-Bus Inspector"
 msgstr "Інспектор D-Bus"
 
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3675
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3673
 msgid "The current language lacks a symbol resolver."
 msgstr "Цій мові бракує розпізнавання символів."
 
@@ -800,7 +798,7 @@ msgstr "Без назви"
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:545
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:682
 #: src/libide/gtk/ide-shortcut-accel-dialog.ui:21
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1429
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1444
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:328
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:117
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:325
@@ -814,7 +812,7 @@ msgid "A suitable debugger could not be found."
 msgstr "Не знайдено придатного засобу діагностики."
 
 #: src/libide/editor/gtk/menus.ui:16 src/libide/gui/ide-frame.ui:104
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1425
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1440
 msgid "Open File…"
 msgstr "Відкрити файл…"
 
@@ -829,23 +827,23 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Параметри"
 
 #: src/libide/editor/gtk/menus.ui:33 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:33
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:31 src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:698
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:32 src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:698
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:705
 #: src/libide/gui/ide-preferences-window.ui:87
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Клавіатурні скорочення"
 
 #: src/libide/editor/gtk/menus.ui:39 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:39
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:38 src/libide/gui/ide-preferences-window.ui:92
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:40 src/libide/gui/ide-preferences-window.ui:92
 msgid "Help"
 msgstr "Довідка"
 
 #: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:45
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:44
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:46
 msgid "About Builder"
 msgstr "Про «Будівник»"
 
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:53 src/libide/gui/gtk/menus.ui:51
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:53 src/libide/gui/gtk/menus.ui:54
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ви_йти"
 
@@ -858,7 +856,7 @@ msgstr "Документ"
 #: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:281
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:236
 #: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:116
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:121
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
@@ -1112,7 +1110,6 @@ msgstr ""
 "з'єднання"
 
 #: src/libide/foundry/ide-run-command.c:220
-#| msgid "Unit Tests"
 msgid "Unit Test"
 msgstr "Перевірка модулів"
 
@@ -1148,7 +1145,7 @@ msgid "_Clone Repository…"
 msgstr "_Клонувати сховище…"
 
 #: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:20 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:17
-#: src/plugins/dspy/gtk/menus.ui:21 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:129
+#: src/plugins/dspy/gtk/menus.ui:21 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:134
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -1173,8 +1170,8 @@ msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:227
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:322 src/libide/gui/ide-workbench.c:847
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:2700
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:322 src/libide/gui/ide-workbench.c:861
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:2715
 #, c-format
 msgid "Builder — %s"
 msgstr "Будівник — %s"
@@ -1213,7 +1210,7 @@ msgid "Select Project File"
 msgstr "Виберіть файл проєкту"
 
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:683
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1428
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1443
 msgid "_Open"
 msgstr "_Відкрити"
 
@@ -1800,10 +1797,14 @@ msgstr "Закрити проєкт"
 msgid "Change application preferences"
 msgstr "Змінити налаштування програми"
 
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:32
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:33
 msgid "Find keyboard shortcuts"
 msgstr "Пошук клавіатурних скорочень"
 
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:48
+msgid "Show information about Builder"
+msgstr "Показати відомості щодо «Будівника»"
+
 #: src/libide/gui/ide-application-actions.c:92
 msgid "Builder — Preferences"
 msgstr "Будівник – Налаштування"
@@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити HTML. Не передбаче
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:117
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:653
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:676
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:143
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:146
 msgid "Appearance"
 msgstr "Вигляд"
 
@@ -2585,7 +2586,6 @@ msgid "Downloads"
 msgstr "Отримання"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:718
-#| msgid "Running %s…"
 msgid "Running"
 msgstr "Виконання"
 
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "В_ставити"
 msgid "_Selection"
 msgstr "Ви_бір"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:24 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:50
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:24 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:48
 msgid "Select _All"
 msgstr "Вибрати _все"
 
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgid "_Find references"
 msgstr "З_найти посилання"
 
 #. translators: the first %u is replaced with the line number and the second with the column.
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:901
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:950
 #: src/plugins/editorui/gbp-editorui-position-label.c:77
 #, c-format
 msgid "Ln %u, Col %u"
@@ -2827,11 +2827,7 @@ msgstr "_Відкрити посилання"
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_Копіювати адресу посилання"
 
-#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:48
-msgid "Selection"
-msgstr "Вибір"
-
-#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:55
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:53
 msgid "Select _None"
 msgstr "За_брати вибір"
 
@@ -2915,7 +2911,7 @@ msgstr "Немає"
 msgid "Blank page"
 msgstr "Порожня сторінка"
 
-#: src/libide/webkit/ide-webkit-page.ui:96 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:141
+#: src/libide/webkit/ide-webkit-page.ui:96 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:144
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
 
@@ -3344,22 +3340,18 @@ msgstr "Проєкт"
 
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-preferences-addin.c:176
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-targets-dialog.ui:27
-#| msgid "Automatically Detected"
 msgid "Automatically Discover"
 msgstr "Автоматичне виявлення"
 
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-preferences-addin.c:245
-#| msgid "Run Commands"
 msgid "Run Command"
 msgstr "Виконати команду"
 
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-preferences-addin.c:246
-#| msgid "Commands can be used to build, run, or modify your projects"
 msgid "The run command is used to run your project"
 msgstr "Команду запуску буде використано для запуску вашого проєкту"
 
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-preferences-addin.c:253
-#| msgid "Create Command"
 msgid "_Create Custom Command"
 msgstr "С_творити нетипову команду"
 
@@ -3414,15 +3406,12 @@ msgstr ""
 "Деякі цілі можуть бути недоступними до того, як буде налаштовано проєкт."
 
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-targets-dialog.ui:28
-#| msgid ""
-#| "This selection allows the build system to choose the best default "
-#| "candidate."
 msgid "This selection allows Builder to choose the best candidate."
 msgstr ""
-"Вибір цього варіанта дозволить «Будівнику» автоматично скористатися"
-" найкращим з кандидатів."
+"Вибір цього варіанта дозволить «Будівнику» автоматично скористатися "
+"найкращим з кандидатів."
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:45
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:48
 msgid "_Build"
 msgstr "З_ібрати"
 
@@ -3442,44 +3431,54 @@ msgstr "Зап_устити за допомогою…"
 msgid "Configure Project…"
 msgstr "Налаштувати проєкт…"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:39
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:36
+#| msgid "Configuring project"
+msgid "Configure settings related to the project"
+msgstr "Налаштувати параметри, які пов'язано із проєктом"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:41
 msgid "Select Build Target…"
 msgstr "Вибрати ціль збирання…"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:46
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:43
+#| msgid "Failed to list build targets: %s"
+msgid "Change default build target"
+msgstr "Змінити типову ціль збирання"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:49
 msgid "Build the project"
 msgstr "Зібрати проєкт"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:52
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:55
 msgid "_Rebuild"
 msgstr "П_еребудувати"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:53
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:56
 msgid "Rebuild the project"
 msgstr "Повторно зібрати проєкт"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:58
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:61
 msgid "_Clean"
 msgstr "О_чистити"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:59
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:62
 msgid "Clean the project"
 msgstr "Очистити проєкт"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:66
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:69
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:118
 msgid "_Install"
 msgstr "_Встановити"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:68
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:71
 msgid "Install the project"
 msgstr "Встановити проєкт"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:72
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:75
 msgid "Deploy to Device…"
 msgstr "Розгорнути на пристрій…"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:74
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:77
 msgid "Deploy project to current device"
 msgstr "Розгорнути проєкт на поточному пристрої"
 
@@ -3487,79 +3486,79 @@ msgstr "Розгорнути проєкт на поточному пристро
 #. this should move into the Flatpak plugin and have it use
 #. flatpak-builder directly (reusing our cachepoints) so that
 #. the output is the same as using flatpak-builder from Flathub, etc.
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:83
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:86
 msgid "_Export"
 msgstr "_Експорт"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:85
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:88
 msgid "Export project"
 msgstr "Експортувати проєкт"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:91
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:94
 msgid "Stop Build"
 msgstr "Зупинити збирання"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:93
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:96
 msgid "Stop building project"
 msgstr "Зупинити збирання проєкту"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:99
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:102
 msgid "Show Build _Log"
 msgstr "Показати _журнал збирання"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:102
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:105
 msgid "Display panel containing the build log"
 msgstr "Показати панель із вмістом журналу збирання"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:108
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:111
 msgid "Update Dependencies…"
 msgstr "Оновити залежності…"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:110
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:113
 msgid "Download updates to project dependencies"
 msgstr "Отримати оновлення залежностей проєкту"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:114
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:117
 msgid "Manage SDKs…"
 msgstr "Керування SDK…"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:123
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:126
 msgid "Select Run Command…"
 msgstr "Вибрати команду запуску…"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:133
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:136
 msgid "Run"
 msgstr "Запустити"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:136
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:139
 msgid "Run the project"
 msgstr "Запустити проєкт"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:164
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:167
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Доступність"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:166
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:169
 msgid "High Contrast"
 msgstr "Висока контрастність"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:171
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:174
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Напрям тексту"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:173
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:176
 msgid "Left-to-Right"
 msgstr "Зліва праворуч"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:179
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:182
 msgid "Right-to-Left"
 msgstr "Справа ліворуч"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:188
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:191
 msgid "Verbose Logging"
 msgstr "Докладний журнал"
 
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:194
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:197
 msgid "Tools"
 msgstr "Інструменти"
 
@@ -5077,6 +5076,24 @@ msgstr "Перемкнутись на нижню панель"
 msgid "Toggle the bottom panel in our out of view"
 msgstr "Перемкнутися на нижню панель у нашому перегляду"
 
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:30
+#| msgid "S_witch to Folder"
+msgid "Switch to Dark Mode"
+msgstr "Перемкнутися на темний режим"
+
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:31
+msgid "Change style-scheme to dark variant"
+msgstr "Змінити стиль на темний"
+
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:36
+#| msgid "S_witch to Folder"
+msgid "Switch to Light Mode"
+msgstr "Перемкнутися на світлий режим"
+
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:37
+msgid "Change style-scheme to light variant"
+msgstr "Змінити стиль на світлий"
+
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:473
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-config-view-addin.c:57
 msgid "Meson"
@@ -5811,11 +5828,6 @@ msgstr "Вибрати символ (Ctrl+Shift+K)"
 msgid "Navigate to a symbol within the current page"
 msgstr "Перейти до пункту на поточній сторінці"
 
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-surface.c:56
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:30
-msgid "Profiler"
-msgstr "Profiler"
-
 #: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:110
 msgid "Open Sysprof Capture…"
 msgstr "Відкрити захоплені дані Sysprof…"
@@ -5841,6 +5853,10 @@ msgstr "Запустити з Profiler"
 msgid "Run the project with profiler"
 msgstr "Запустити з проєкт із засобом профілювання"
 
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:30
+msgid "Profiler"
+msgstr "Profiler"
+
 #: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:32
 msgid "Thread Sampling"
 msgstr "Дискретизація потоків обробки"
@@ -5853,59 +5869,64 @@ msgstr "Швидкодія процесора"
 msgid "Memory Allocations"
 msgstr "Розміщення у пам'яті"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:45
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:44
+#| msgid "Allow JavaScript"
+msgid "Sample JavaScript Stacks"
+msgstr "Зразок стосів JavaScript"
+
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:50
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графіка"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:47
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:52
 msgid "Display Timings"
 msgstr "Показати часові параметри"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:53
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:58
 msgid "Counters"
 msgstr "Лічильники"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:55
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:60
 msgid "CPU Usage"
 msgstr "Вжиток процесора"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:60
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:65
 msgid "Memory Usage"
 msgstr "Використання пам'яті"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:65
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:70
 msgid "Storage I/O"
 msgstr "Введення-виведення сховища даних"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:70
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:75
 msgid "Network I/O"
 msgstr "Введення-виведення мережі"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:76
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:81
 msgid "Energy"
 msgstr "Живлення"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:78
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:83
 msgid "Consumption"
 msgstr "Споживання"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:83
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:88
 msgid "Battery Charge"
 msgstr "Заряд акумулятора"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:90
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:95
 msgid "Allow Application Integration"
 msgstr "Дозволити інтеграцію програм"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:95
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:100
 msgid "Allow CPU Throttling"
 msgstr "Дозволити дроселювання процесора"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:107
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:112
 msgid "Run with _Profiler"
 msgstr "Зап_устити з Profiler"
 
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:123
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:128
 msgid "Record Again…"
 msgstr "Записати ще раз…"
 
@@ -6128,7 +6149,6 @@ msgstr ""
 #. Translators: %s is replaced with the time in the current locale
 #: src/plugins/testui/gbp-testui-workspace-addin.c:86
 #, c-format
-#| msgid "Run all Unit Tests"
 msgid "Running all unit tests at %s"
 msgstr "Виконуємо усі перевірки модулів о %s"
 
@@ -6138,7 +6158,6 @@ msgid "Unit tests completed in %lf seconds"
 msgstr "Тестування модулів виконано за %lf секунд"
 
 #: src/plugins/testui/gbp-testui-workspace-addin.c:121
-#| msgid "Time completed:"
 msgid "Unit tests completed"
 msgstr "Перевірку модулів завершено"
 
@@ -6314,6 +6333,9 @@ msgstr "Не вдалося створити ієрархію XML."
 msgid "File must be saved locally to parse."
 msgstr "Файл варто зберегти локально, щоб його проаналізувати."
 
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Вибір"
+
 #~ msgid "Test"
 #~ msgstr "Тест"
 
@@ -7156,9 +7178,6 @@ msgstr "Файл варто зберегти локально, щоб його 
 #~ msgid "_Browse Folder"
 #~ msgstr "_Навігація текою"
 
-#~ msgid "S_witch to Folder"
-#~ msgstr "Пере_мкнутися на теку"
-
 #~ msgid "GTK Application (Legacy)"
 #~ msgstr "Програма GTK (застаріла)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]