[nautilus] Update Ukrainian translation



commit 53459f8fc4cda44e48dc90b52ef73bf2c0ac71f2
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sat Jul 16 19:44:07 2022 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 32 ++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f4ee0db4e..511d9ffd6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-07-15 06:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-16 08:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-16 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-16 22:43+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1311,6 +1311,20 @@ msgstr "Менші архіви, але тільки для Linux та Mac."
 msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac."
 msgstr "Менші архіви, але треба встановити на Windows і Mac."
 
+#: src/nautilus-dbus-launcher.c:46
+#, c-format
+msgid "Details: %s"
+msgstr "Подробиці: %s"
+
+#: src/nautilus-dbus-launcher.c:47 src/nautilus-dbus-launcher.c:87
+#: src/nautilus-program-choosing.c:382 src/nautilus-program-choosing.c:457
+msgid "There was an error launching the application."
+msgstr "Помилка при запуску програми."
+
+#: src/nautilus-dbus-launcher.c:88
+msgid "Details: The proxy has not been created."
+msgstr "Подробиці: проксі не було створено."
+
 #. Translators: this is of the format "hostname (uri-scheme)"
 #: src/nautilus-directory.c:674
 #, c-format
@@ -3961,10 +3975,6 @@ msgstr "Вибачте, але не можна виконувати команд
 msgid "This is disabled due to security considerations."
 msgstr "Це заборонено з міркувань безпеки."
 
-#: src/nautilus-program-choosing.c:382 src/nautilus-program-choosing.c:457
-msgid "There was an error launching the application."
-msgstr "Помилка при запуску програми."
-
 #. all files are non-local
 #. some files are non-local
 #: src/nautilus-program-choosing.c:411 src/nautilus-program-choosing.c:423
@@ -4292,15 +4302,13 @@ msgid "Executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
 msgstr "Всі виконувані файли у цій теці з'являтимуться у меню «Скрипти»."
 
 #: src/nautilus-special-location-bar.c:107
-#| msgid "Unable to display the contents of this folder."
 msgid ""
 "Turn on File Sharing to share the contents of this folder over the network."
 msgstr ""
-"Увімкніть спільне користування файлами, щоб відкрити доступ до вмісту цієї"
-" теки з мережі."
+"Увімкніть спільне користування файлами, щоб відкрити доступ до вмісту цієї "
+"теки з мережі."
 
 #: src/nautilus-special-location-bar.c:108
-#| msgid "_Settings"
 msgid "Sharing Settings"
 msgstr "Параметри спільного користування"
 
@@ -5905,10 +5913,6 @@ msgstr "Форматувати…"
 msgid "Computer"
 msgstr "Комп'ютер"
 
-#, c-format
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "Подробиці: %s"
-
 #~ msgid "Width of the side pane"
 #~ msgstr "Ширина бічної панелі"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]