[gnome-characters] Update Hebrew translation



commit 51335a1927204744bb96778d35be756e89b4c38d
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date:   Thu Jul 14 09:20:21 2022 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6d47417..8dc5694 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-01 12:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 19:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-14 12:18+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
+"2 : 3)\n"
 "X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
 #: data/character_dialog.ui:70
@@ -142,7 +143,7 @@ msgid "_About Characters"
 msgstr "על אודות _תווים"
 
 #: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
 msgid "Characters"
 msgstr "תווים"
 
@@ -201,13 +202,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Maximum recent characters"
 
+#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "שם תו לא ידוע"
+
 #. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/characterDialog.js:116
+#: src/characterDialog.js:127
 #, javascript-format
 msgid "%s is not included in %s"
 msgstr "%s אינו כלול בתוך %s"
 
-#: src/characterDialog.js:155
+#: src/characterDialog.js:166
 msgid "Character copied to clipboard"
 msgstr "תו הועתק ללוח הגזירים"
 
@@ -215,22 +220,16 @@ msgstr "תו הועתק ללוח הגזירים"
 msgid "Unassigned"
 msgstr "לא מיוחס"
 
-#: src/searchProvider.js:88
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "שם תו לא ידוע"
-
-#: src/searchProvider.js:91
+#: src/searchProvider.js:95
 #, javascript-format
 msgid "U+%s"
 msgstr "‏U+‏%s"
 
-#: src/searchProvider.js:107
-#| msgid "Character Map"
+#: src/searchProvider.js:112
 msgid "Character copied"
 msgstr "תו הועתק"
 
-#: src/searchProvider.js:108
-#| msgid "Character copied to clipboard"
+#: src/searchProvider.js:113
 msgid "Character was copied successfully"
 msgstr "תו הועתק בהצלחה"
 
@@ -243,20 +242,22 @@ msgstr "‏%s שורה בסרגל הצד"
 msgid "Search Result"
 msgstr "תוצאות חיפוש"
 
+#: src/window.js:175
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "מיזם GNOME"
+
 #. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:185
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>\n"
 "<a href=\"https://l10n.gnome.org/teams/he/\";>מיזם תרגום GNOME לעברית</a>"
 
-#: src/window.js:183
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "‏GNOME תווים"
+#~ msgid "GNOME Characters"
+#~ msgstr "‏GNOME תווים"
 
-#: src/window.js:184
-msgid "Character Map"
-msgstr "מפת תווים"
+#~ msgid "Character Map"
+#~ msgstr "מפת תווים"
 
 #~ msgid "U+%s, %s: %s"
 #~ msgstr "U+%s, %s: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]