[gnome-control-center] Update Portuguese translation



commit b2023eb802092a76930f45466c6ba7c934ad781e
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Tue Jan 18 13:50:56 2022 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 31 ++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 48b205c6a..deaa2efb2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-16 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-17 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-17 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-18 13:49+0000\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -351,6 +351,7 @@ msgstr "Limpar cache…"
 msgid "Control various application permissions and settings"
 msgstr "Controlar várias permissões e definições de aplicações"
 
+#. FIXME
 #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
 msgid "application;flatpak;permission;setting;"
@@ -451,45 +452,45 @@ msgstr "Alterar a sua imagem de fundo ou as cores da Interface do Utilizador"
 msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;"
 msgstr "Fundo;Papel de parede;Ecrã;Área de trabalho;Estilo;Claro;Escuro;"
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:26
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:10
 msgid "No Bluetooth Found"
 msgstr "Bluetooth não encontrado"
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:36
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:11
 msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth."
 msgstr "Inserir um periférico \"dongle\" para usar o bluetooth."
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:60
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:17
 msgid "Bluetooth Turned Off"
 msgstr "Bluetooth desligado"
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:70
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:18
 msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers."
 msgstr ""
 "Ligar para ligar-se a dispositivos e receber transferências de ficheiros."
 
 # Em alternativa, em Portugal também se pode usar a expressão "Modo de voo"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:94
-msgid "Airplane Mode is on"
-msgstr "Modo de avião ligado"
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:24
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr "O Modo de avião está ligado"
 
 # Em alternativa, em Portugal também se pode usar a expressão "Modo de voo"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:104
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:25
 msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
 msgstr "O Bluetooth é desativado quando o modo de avião está ligado."
 
 # Em alternativa, em Portugal também se pode usar a expressão "Modo de voo"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:109
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:28
 msgid "Turn Off Airplane Mode"
 msgstr "Desligar o modo de avião"
 
 # Em alternativa, em Portugal também se pode usar a expressão "Modo de voo"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:136
-msgid "Hardware Airplane Mode is on"
-msgstr "Modo de avião físico está ligado"
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:42
+msgid "Hardware Airplane Mode is On"
+msgstr "O Modo de avião físico está ligado"
 
 # Em alternativa, em Portugal também se pode usar a expressão "Modo de voo"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:146
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:43
 msgid "Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth."
 msgstr "Desligue o interruptor do modo de avião para ativar o Bluetooth."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]