[gimp] Update Slovenian translation



commit 0986fec1fbcee0c580fb594b997f237992a6bad0
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date:   Sun Jan 16 21:30:49 2022 +0000

    Update Slovenian translation

 po-script-fu/sl.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po-script-fu/sl.po b/po-script-fu/sl.po
index f0b90dab4e..5a4d4e1243 100644
--- a/po-script-fu/sl.po
+++ b/po-script-fu/sl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#'gimp/po-script-fu
+# 'gimp/po-script-fu
 # Slovenian translation of GIMP Script-Fu.
 # Copyright (C) 2007-2011 Free Software Foundation, Inc.
 #
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP 2.8 scriptfu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-01 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-01 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-23 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-24 00:52+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:138
 msgid "Script-Fu _Console"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Save Script-Fu Console Output"
 msgstr "Shrani izpis konzole Script-Fu"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:280
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:239
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:834
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Pre_kliči"
@@ -160,69 +160,69 @@ msgstr "_Uporabi"
 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
 msgstr "Ocenjevalni način konzole Script-Fu omogoča le ne-interaktiven priklic"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:201
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:203
 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
 msgstr "Script-Fu ne more obdelati dveh skriptov naenkrat."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:203
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:205
 #, c-format
 msgid "You are already running the \"%s\" script."
 msgstr "Že poganjate skript \"%s\"."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:229
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:231
 #, c-format
 msgid "Script-Fu: %s"
 msgstr "Script-Fu: %s"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Ponastavi"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:240
 msgid "_OK"
 msgstr "V _redu"
 
 #. we add a colon after the label;
 #. *  some languages want an extra space here
 #.
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:292
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:294
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:342
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:344
 msgid "Script-Fu Color Selection"
 msgstr "Izbor barv Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:463
 msgid "Script-Fu File Selection"
 msgstr "Izbor datoteke Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:466
 msgid "Script-Fu Folder Selection"
 msgstr "Izbor mape Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
 msgid "Script-Fu Font Selection"
 msgstr "Izbor pisave Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:485
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:487
 msgid "Script-Fu Palette Selection"
 msgstr "Izbor palete Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:494
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:496
 msgid "Script-Fu Pattern Selection"
 msgstr "Izbor vzorca Script-fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:505
 msgid "Script-Fu Gradient Selection"
 msgstr "Izbor preliva Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:512
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:514
 msgid "Script-Fu Brush Selection"
 msgstr "Izbor čopiča Script-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:890
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:893
 #, c-format
 msgid "Error while executing %s:"
 msgstr "Napaka pri izvajanju %s:"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Debelina"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:257
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106
 msgid "Work on copy"
@@ -540,14 +540,14 @@ msgid "No background (only for separate layer)"
 msgstr "Brez ozadja (samo pri ločenih plasteh)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:138
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:141
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138
 msgid "Keep selection"
 msgstr "Ohrani izbor"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:139
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:142
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133
 msgid "Separate layer"
 msgstr "Loči plast"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Odmik Y"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
 msgid "Blur radius"
 msgstr "Polmer zabrisa"
 
@@ -1004,31 +1004,36 @@ msgstr "_Odstrani vsa vodila"
 msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
 msgstr "Odstrani vsa vodoravna in navpična vodila"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117
+#. else
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:123
+msgid "Lava works with exactly one selected layer"
+msgstr "Lava deluje z natanko eno izbrano plastjo"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129
 msgid "_Lava..."
 msgstr "_Lava …"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
 msgid "Fill the current selection with lava"
 msgstr "Zapolni trenutni izbor z lavo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:125
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:137
 msgid "Seed"
 msgstr "Zasadi"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:138
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:127
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:139
 msgid "Roughness"
 msgstr "Grobost"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:140
 msgid "Gradient"
 msgstr "Preliv"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:143
 msgid "Use current gradient"
 msgstr "Uporabi trenutni preliv"
 
@@ -1199,19 +1204,19 @@ msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
 msgstr "Prilepi vsebino odložišča v nov čopič"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:145
 msgid "_Brush name"
 msgstr "Ime _čopiča"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:146
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102
 msgid "_File name"
 msgstr "Ime _datoteke"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:147
 msgid "_Spacing"
 msgstr "_Razmik"
 
@@ -1315,32 +1320,32 @@ msgstr "Razmaži"
 msgid "Black"
 msgstr "Črna"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:131
 msgid "_Round Corners..."
 msgstr "_Zaobljeni robovi …"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132
 msgid ""
 "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
 msgstr "Zaobli robove slike in po želji dodaj padlo senco in ozadje"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
 msgid "Edge radius"
 msgstr "Polmer robov"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:138
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
 msgid "Add drop-shadow"
 msgstr "Dodaj padlo senco"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
 msgid "Shadow X offset"
 msgstr "Zamik sence po osi X"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
 msgid "Shadow Y offset"
 msgstr "Zamik sence po osi Y"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:144
 msgid "Add background"
 msgstr "Dodaj ozadje"
 
@@ -1372,11 +1377,11 @@ msgstr "Po_lmer (%)"
 msgid "Co_ncave"
 msgstr "V_boči"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:137
 msgid "To _Brush..."
 msgstr "V _čopič …"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:138
 msgid "Convert a selection to a brush"
 msgstr "Pretvori izbor v čopič"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]