[gnome-contacts] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Ukrainian translation
- Date: Thu, 13 Jan 2022 10:31:48 +0000 (UTC)
commit c03eee0b3c72bf7fc687f75d8938a8adf81dc06f
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Thu Jan 13 10:31:44 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7c142008..896890e0 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,16 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-12 18:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-12 22:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-13 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 ||
n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -127,6 +126,10 @@ msgstr "Виберіть контакт"
msgid "Change Addressbook"
msgstr "Змінити адресну книгу"
+#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:51
+msgid "Link Contacts"
+msgstr "Головні контакти"
+
#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:9
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Сполучені облікові записи"
@@ -135,10 +138,6 @@ msgstr "Сполучені облікові записи"
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr "Можете сполучити контакти, вибравши їх з переліку контактів"
-#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:51
-msgid "Link Contacts"
-msgstr "Головні контакти"
-
#: data/ui/contacts-list-pane.ui:9
msgid "Type to search"
msgstr "Введіть для пошуку…"
@@ -380,6 +379,21 @@ msgstr "Відвідати сайт"
msgid "Show on the map"
msgstr "Показати на карті"
+#: src/contacts-delete-operation.vala:34
+#, c-format
+#| msgid "Delete Contact"
+msgid "Deleting %d contact"
+msgid_plural "Deleting %d contacts"
+msgstr[0] "Вилучаємо %d контакт"
+msgstr[1] "Вилучаємо %d контакти"
+msgstr[2] "Вилучаємо %d контактів"
+msgstr[3] "Вилучаємо контакт"
+
+#: src/contacts-editor-persona.vala:82
+msgid "Show More"
+msgstr ""
+"Докладніше"
+
#. Create grid and labels
#: src/contacts-editor-property.vala:63
msgid "Day"
@@ -401,59 +415,59 @@ msgstr "Змінити день народження"
msgid "Set"
msgstr "Встановити"
-#: src/contacts-editor-property.vala:141
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
msgid "Street"
msgstr "Вулиця"
-#: src/contacts-editor-property.vala:141
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
msgid "Extension"
msgstr "Район"
-#: src/contacts-editor-property.vala:141
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
msgid "City"
msgstr "Місто"
-#: src/contacts-editor-property.vala:141
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
msgid "State/Province"
msgstr "Штат/провінція"
-#: src/contacts-editor-property.vala:141
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Поштовий індекс"
-#: src/contacts-editor-property.vala:141
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
msgid "PO box"
msgstr "Поштова скринька"
-#: src/contacts-editor-property.vala:141
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
msgid "Country"
msgstr "Країна"
-#: src/contacts-editor-property.vala:283 src/contacts-editor-property.vala:621
+#: src/contacts-editor-property.vala:288 src/contacts-editor-property.vala:626
msgid "Delete field"
msgstr "Вилучити поле"
-#: src/contacts-editor-property.vala:326
+#: src/contacts-editor-property.vala:331
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
-#: src/contacts-editor-property.vala:470
+#: src/contacts-editor-property.vala:475
msgid "Add email"
msgstr "Додати електронну пошту"
-#: src/contacts-editor-property.vala:497
+#: src/contacts-editor-property.vala:502
msgid "Add phone number"
msgstr "Додати номер телефону"
-#: src/contacts-editor-property.vala:525
+#: src/contacts-editor-property.vala:530
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"
-#: src/contacts-editor-property.vala:541 src/contacts-utils.vala:562
+#: src/contacts-editor-property.vala:546 src/contacts-utils.vala:562
msgid "Nickname"
msgstr "Прізвисько"
-#: src/contacts-editor-property.vala:594 src/contacts-editor-property.vala:630
+#: src/contacts-editor-property.vala:599 src/contacts-editor-property.vala:635
msgid "Set Birthday"
msgstr "Встановити день народження"
@@ -562,9 +576,15 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:70
-msgid "Unlink"
-msgstr "Розлучити"
+#: src/contacts-link-operation.vala:40
+#, c-format
+#| msgid "Link Contacts"
+msgid "Linked %d contact"
+msgid_plural "Linked %d contacts"
+msgstr[0] "Пов'язано %d контакт"
+msgstr[1] "Пов'язано %d контакти"
+msgstr[2] "Пов'язано %d контактів"
+msgstr[3] "Пов'язано контакт"
#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:49
#, c-format
@@ -576,6 +596,10 @@ msgstr "Це є та сама особа, що й %s з %s?"
msgid "Is this the same person as %s?"
msgstr "Це та сама особа, що й %s?"
+#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:70
+msgid "Unlink"
+msgstr "Розлучити"
+
#: src/contacts-main-window.vala:156 src/contacts-main-window.vala:236
#, c-format
msgid "%d Selected"
@@ -685,6 +709,11 @@ msgstr "Телекс"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
+#: src/contacts-unlink-operation.vala:37
+#| msgid "Link Contacts"
+msgid "Unlinking contacts"
+msgstr "Від'єднуємо записи контактів"
+
#: src/contacts-utils.vala:551
msgid "Alias"
msgstr "Псевдонім"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]