[gnome-weather] Update Chinese (China) translation



commit 696b3f2736d47e6633853e2ff5760e9516146deb
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date:   Sun Jan 2 03:39:08 2022 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c89532b..afca0a7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,21 +8,22 @@
 # Jeff Bai <jeffbai aosc xyz>, 2015, 2016.
 # 王滋涵 <wi24rd fedoraproject org>, 2020.
 # Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2019-2021.
+# lumingzh <lumingzh qq com>, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 23:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-27 19:59+0800\n"
-"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-28 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-01 10:03+0800\n"
+"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
 "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
 #: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "它也可选与 GNOME Shell 集成,允许你通过在活动概览中输入名字来查看最近搜索的城"
 "市的当前状况。"
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:121
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:154
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME 项目"
 
@@ -157,11 +158,11 @@ msgstr "地点"
 msgid "Current conditions"
 msgstr "当前状况"
 
-#: data/weather-widget.ui:180
+#: data/weather-widget.ui:186
 msgid "Hourly"
 msgstr "每小时"
 
-#: data/weather-widget.ui:201
+#: data/weather-widget.ui:207
 msgid "Daily"
 msgstr "每天"
 
@@ -182,59 +183,58 @@ msgid "To get started, select a location."
 msgstr "请选择一个位置以便开始。"
 
 #: data/window.ui:136
-#| msgid "Search for a city"
 msgid "Search for a city or country"
 msgstr "搜索城市或国家"
 
-#: src/app/city.js:209
+#: src/app/city.js:235
 #, javascript-format
 msgid "Feels like %.0f°"
 msgstr "体感(温度)%.0f°"
 
-#: src/app/city.js:241
+#: src/app/city.js:265
 msgid "Updated just now."
 msgstr "刚刚更新。"
 
-#: src/app/city.js:246
+#: src/app/city.js:270
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d minute ago."
 msgid_plural "Updated %d minutes ago."
 msgstr[0] "%d 分钟前更新。"
 
-#: src/app/city.js:252
+#: src/app/city.js:276
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d hour ago."
 msgid_plural "Updated %d hours ago."
 msgstr[0] "%d 小时前更新。"
 
-#: src/app/city.js:258
+#: src/app/city.js:282
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d day ago."
 msgid_plural "Updated %d days ago."
 msgstr[0] "%d 天前更新。"
 
-#: src/app/city.js:264
+#: src/app/city.js:288
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d week ago."
 msgid_plural "Updated %d weeks ago."
 msgstr[0] "%d 周前更新。"
 
-#: src/app/city.js:269
+#: src/app/city.js:293
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d month ago."
 msgid_plural "Updated %d months ago."
 msgstr[0] "%d 个月前更新。"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:36
+#: src/app/dailyForecast.js:38
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "每日预报"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
+#: src/app/dailyForecast.js:103 src/app/hourlyForecast.js:94
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "天气预报不可用"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:179
+#: src/app/dailyForecast.js:189
 msgid "%b %e"
 msgstr "%b %e"
 
@@ -242,8 +242,13 @@ msgstr "%b %e"
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "小时预报"
 
+#: src/app/hourlyForecast.js:83
+#| msgid "New"
+msgid "Now"
+msgstr "现在"
+
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:107
+#: src/app/hourlyForecast.js:115
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
@@ -257,7 +262,8 @@ msgstr ""
 "Sphinx Jiang <yishanj gmail com>, 2014\n"
 "Jeff Bai <jeffbai aosc xyz>, 2015, 2016\n"
 "王滋涵 <wi24rd fedoraproject org>, 2020\n"
-"Weiyi Xu <xuweiyi0923 gmail com>, 2020"
+"Weiyi Xu <xuweiyi0923 gmail com>, 2020\n"
+"lumingzh <lumingzh qq com>, 2022"
 
 #: src/app/window.js:204
 msgid "A weather application"
@@ -270,7 +276,7 @@ msgstr "全球视图"
 #. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
 #. The two values are already formatted, so it would be something like
 #. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:140
+#: src/misc/util.js:141
 #, javascript-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
@@ -331,9 +337,6 @@ msgstr "%s, %s"
 #~ msgid "Click on locations to select them"
 #~ msgstr "点击位置选择它们"
 
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "新建"
-
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "后退"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]