[gimp] Update Slovenian translation



commit aa007e16a1c5f9a3cf58b88a0fff80786fb4bd0c
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date:   Fri Feb 25 18:44:30 2022 +0000

    Update Slovenian translation

 po/sl.po | 975 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 495 insertions(+), 480 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 33c6ebcd13..1b11edef82 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-16 01:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-17 08:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-22 10:24+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -105,6 +105,21 @@ msgstr ""
 "preklopi vidnost in zaklepe med izbranimi elementi"
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+msgid "Item dockables now display icon headers for visibility and locks column"
+msgstr ""
+"Elementi sidranja zdaj prikazujejo glave ikon za stolpec vidljivosti in "
+"zaklepov"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Our System theme shows visible hints around unset visibility and locks icons "
+"when hovering them in item dockables"
+msgstr ""
+"Naša sistemska tema prikazuje vidne namige okoli ne nastavljenih ikonah "
+"vidljivosti in zaklepa, ko se postavite s kazalcem nad njih v elementih "
+"sidranja"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
 msgid ""
 "New checkbox to enable or disable dynamics in paint tools' options "
 "(replacing \"Dynamics Off\" dynamics)"
@@ -112,24 +127,24 @@ msgstr ""
 "Novo potrditveno polje za omogočanje/onemogočanje dinamike v možnostih "
 "orodij za risanje (zamenjuje dinamiko »Dinamika izklopljena«)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
 msgid "Improved support for Wayland and macOS Big Sur (and newer)"
 msgstr "Izboljšana podpora za Wayland in macOS Big Sur (ter novejše)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
 msgid "\"Fill by line art detection\" in Bucket Fill tool has a new option"
 msgstr ""
 "»Zapolni z zaznavo črtne grafike« v orodju zapolni s kanglico ima novo "
 "možnost"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
 msgid ""
 "Channels and paths multi-selectable with part of relevant actions working"
 msgstr ""
 "Kanali in poti so večkratno izbirljivi z delom relevantnih dejanj, ki "
 "delujejo"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
 msgid ""
 "Various file format support improvements, in particular to PSD, JPEG-XL and "
 "HEIF"
@@ -137,28 +152,28 @@ msgstr ""
 "Različne izboljšave podpore za vrste datotek, še posebej za PSD, JPEG-XL in "
 "HEIF"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
 msgid "New support of Microsoft Windows Cursor file format (.cur files)"
 msgstr ""
 "Dodana je podpora za vrsto datotek Microsoft Windows Cursor (datoteke .cur)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
 msgid "Removed KDE and GNOME screenshot portals in favor of Freedesktop one"
 msgstr ""
 "Odstranjena portala zaslonskih slik KDE in GNOME, zamenjal ju je Freedesktop"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
 msgid ""
 "Windows screenshot implementation now has an \"Include mouse pointer\" option"
 msgstr ""
 "Implementacija zajema zaslona na Windows ima zdaj možnost »Vključi kazalec "
 "miške«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
 msgid "New and modified libgimp API for plug-in developers"
 msgstr "Novi in spremenjen API libgimp za razvijalce vstavkov"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
 msgid ""
 "While during this fourth cycle of development, many efforts were devoted to "
 "infrastructure, GIMP 2.99.8 still received many welcome improvements, "
@@ -168,7 +183,7 @@ msgstr ""
 "infrastrukturi, je GIMP 2.99.8 še vedno deležen številnih izboljšav "
 "dobrodošlice, zlasti:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
 msgid ""
 "New modes in Clone, Heal and Perspective Clone tools when multiple layers "
 "are selected"
@@ -176,23 +191,23 @@ msgstr ""
 "Novi načini v orodjih Kloniraj, Zaceli in Perspektiva, ko je izbranih več "
 "plasti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
 msgid "Windows Ink support for input devices on Windows"
 msgstr "Podpora za Windows Ink za vhodne naprave na sistemih Windows"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
 msgid "Clicking on toolbox or Wilber's drop area actively focuses the canvas"
 msgstr "Klik orodjarne ali Wilberjevega področja usmeri pozornost na platno"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
 msgid "Marching ants display ported to Wayland and macOS Big Sur logics"
 msgstr "Prikaz korakajočih mravelj prenesen v logiko Wayland in macOS Big Sur"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
 msgid "Initial implementation of config folder migration for GIMP 3"
 msgstr "Začetna implementacija selitve mape config za GIMP 3"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
 msgid ""
 "Action \"view-rotate-reset\" renamed to \"view-reset\" and new \"view-rotate-"
 "reset\" and \"view-flip-rotate\" actions"
@@ -200,23 +215,23 @@ msgstr ""
 "Dejanje »view-rotate-reset« je preimenovano v »view-reset«, dodani sta novi "
 "dejanji »view-rotate-reset« in »view-flip-rotate«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
 msgid "PSD: bigger-than-4GiB file support and up to 99 channels"
 msgstr "PSD: podpora za datoteke, večje od 4 GB, in do 99 kanalov"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
 msgid "PSB: new support (loading only)"
 msgstr "PSB: dodana podpora (samo za nalaganje)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
 msgid "SGI: 16-bit images support"
 msgstr "SGI: podpora za 16-bitne slike"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
 msgid "JPEG XL: new support (loading and exporting)"
 msgstr "JPEG XL: dodana podpora (nalaganje in izvažanje)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
 msgid ""
 "New API functions gimp_display_present() and "
 "gimp_procedure_dialog_fill_expander()"
@@ -224,13 +239,13 @@ msgstr ""
 "Nove funkcije API gimp_display_present() in "
 "gimp_procedure_dialog_fill_expander()"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
 msgid "Much porting to newer API, code cleanup and bug fixing done"
 msgstr ""
 "Opravljenega je bilo veliko prehodov na novejši API, čiščenja kode in "
 "odpravljanja napak"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
 msgid ""
 "For this third development release, more development effort has been shifted "
 "towards the API. Many functions were renamed for consistent naming scheme, "
@@ -246,27 +261,27 @@ msgstr ""
 "drugimi itn. Pričakujte več posodobitev API v naslednjih razvojnih izdajah, "
 "katerih stabilnosti ne jamčimo."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
 msgid "Regarding end-creator changes, some notable improvements are:"
 msgstr "Glede na končne spremembe pri ustvarjanju so ključne izboljšave:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
 msgid "Canvas Size dialog now displays a template selector"
 msgstr "Pogovorno okno Velikost platna zdaj prikaže izbirnik predloge"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
 msgid "Off-canvas guides are now allowed"
 msgstr "Vodila izven platna so zdaj dovoljena"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
 msgid "The experimental Paint Select tool got various improvements"
 msgstr "Poskusno orodje Izberi barvo je doživelo številne izboljšave"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
 msgid "More fixes for Wayland support"
 msgstr "Več popravkov za podporo za Wayland"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
 msgid ""
 "Dialog dropped for the Freedesktop portal implementation of the screenshot "
 "plug-in"
@@ -274,11 +289,11 @@ msgstr ""
 "Opuščeno pogovorno okno za implementacijo vstavka zajema zaslonske slike "
 "Freedesktop (org.freedesktop.portal.Screenshot)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
 msgid "PNG import creates an ICC profile out of the gAMA and/or cHRM chunks"
 msgstr "Uvoz PNG ustvari profil ICC iz kosov gAMA in/ali cHRM"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
 msgid ""
 "TIFF export stores the ICC profile and comment on each layer to prevent "
 "ambiguous files"
@@ -286,7 +301,7 @@ msgstr ""
 "Izvoz TIFF shrani profil ICC in komentar na vsaki plasti, da prepreči "
 "dvoumne datoteke"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
 msgid ""
 "This second development release contains various usability and API updates. "
 "A new experimental tool makes an entrance in the playground."
@@ -294,48 +309,48 @@ msgstr ""
 "Ta druga razvojna izdaja vsebuje različne posodobitve uporabnosti in API-ja. "
 "Novo poskusno orodje vstopa na igrišče."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
 msgid "Many usability improvements on the slider widget"
 msgstr "Osrednje izboljšave uporabnosti v gradniku drsnika"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
 msgid "Usability cleaning in the Layers dockable"
 msgstr "Prečiščenje uporabnosti pri plasteh z omogočenim sidranjem"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
 msgid ""
 "The action search now shows all actions even inactive ones (yet pushed below)"
 msgstr ""
 "Iskanje dejanj zdaj prikaže vsa dejanja, tudi nedejavna (vendar potisnjena "
 "navzdol)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
 msgid ""
 "Fonts targeted for Korean and Japanese language show appropriate characters"
 msgstr ""
 "Pisave, namenjene korejskemu in japonskemu jeziku, prikazujejo ustrezne znake"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
 msgid "Different default tools depending on pointer device type"
 msgstr "Različna privzeta orodja glede na vrsto kazalne naprave"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
 msgid "Default dynamics is now \"Pressure Size\""
 msgstr "Privzeta dinamika je zdaj »Velikost pritiska«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
 msgid "Various usability improvements in the Input Device editor"
 msgstr "Več izboljšav uporabnosti v urejevalniku vhodnih naprav"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
 msgid "New \"Paint Select\" experimental tool in the playground"
 msgstr "Novo poskusno orodje »Izberi barvo« v peskovniku"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
 msgid "Plug-in API now provides many dialog generation utilities"
 msgstr "API vstavkov zdaj ponuja veliko pripomočkov za tvorbo pogovornih oken"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
 msgid ""
 "This is the first development release for GIMP 3.0, whose focus was the port "
 "to the GTK+3 toolkit. Noteworthy improvements (though some are still work-in-"
@@ -344,40 +359,40 @@ msgstr ""
 "To je prva razvojna izdaja za GIMP 3.0, katere glavni cilj je port na GTK+3. "
 "Omembe vredne izboljšave (čeprav so nekatere še v povojih) so mdr.:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
 msgid "Multi-selection of layers in the Layers dockable"
 msgstr "Izbor več plasti pri plasteh z omogočenim sidranjem"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
 msgid "Proper high pixel density display support"
 msgstr "Dejanska podpora prikaza visoke gostote slikovnih točk"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
 msgid "Improved input device support"
 msgstr "Izboljšana podpora vhodnih naprav"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
 msgid "Major plug-in API rewrite"
 msgstr "Obsežno ponovno programiranje API-ja za vstavke"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
 msgid "Plug-in API now available in C/C++, Python 3, Javascript, Lua and Vala"
 msgstr ""
 "API za vstavke je zdaj na voljo za C/C++, Python 3, Javascript, Lua in Vala"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
 msgid "New manageable extension format"
 msgstr "Nov prilagodljiv zapis razširitev"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
 msgid "CSS-based themes and actual symbolic icon theme support"
 msgstr "Teme na osnovi CSS in podpora temam dejanskih simbolnih ikon"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
 msgid "Wayland support"
 msgstr "Podpora za Wayland"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
 msgid ""
 "GIMP 2.10.30 fixes many bugs, updates backend implementations to follow OS "
 "evolutions, improves metadata support as well as support of several formats, "
@@ -387,7 +402,7 @@ msgstr ""
 "s spremljanjem razvoja OS, prinaša izboljšano podporo metapodatkov ter "
 "podporo več zapisov, kot sta PSD in AVIF."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
 msgid ""
 "GIMP 2.10.28 fixes a build issue of GIMP 2.10.26, where some theme data was "
 "not properly installed."
@@ -395,7 +410,7 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.28 odpravlja vprašanje gradnje GIMP 2.10.26, kjer nekateri podatki "
 "o temi niso bili pravilno nameščeni."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
 msgid ""
 "GIMP 2.10.26 is a bug fix release, containing dozens of fixes, both in core, "
 "scripts and plug-in code."
@@ -403,15 +418,15 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.26 je izdaja z odpravljenimi hrošči, ki vsebuje na ducate "
 "popravkov, tako v jedru, skriptah in vstavkih."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
 msgid "GIMP 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:"
 msgstr "GIMP 2.10.24 je v veliki meri izdaja s popravki hroščev. Vključuje:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
 msgid "GeoTIFF metadata support added"
 msgstr "Dodana podpora metapodatkov GeoTIFF"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
 msgid ""
 "PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and "
 "allows fractional pixel density"
@@ -419,40 +434,40 @@ msgstr ""
 "Uvoz PDF zdaj ponudi možnost nalaganja plasti v obratnem vrstnem redu in "
 "dovoljuje ulomljeno gostoto slikovnih točk"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
 msgid ""
 "Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over"
 msgstr ""
 "Uvoz slik RAW posodobljen, da deluje s spremembami API v darktable 3.6 in "
 "kasnejših"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
 msgid ""
 "File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD"
 msgstr ""
 "Izboljšana podpora za vrste datotek: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, "
 "BMP, PSD"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
 msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor"
 msgstr ""
 "Številni popravki in izboljšave ogledovalnika in urejevalnika metapodatkov"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
 msgid "New Kabyle translation"
 msgstr "Nov prevod v kabilščini"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
 msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible"
 msgstr "Pripenjanje točk izven platna (na mrežo, vodila, poti) je omogočeno"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
 msgid "GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:"
 msgstr ""
 "GIMP 2.10.22 je v veliki meri izdaja s popravki hroščev. Omembe vredne "
 "novosti:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
 msgid ""
 "HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF "
 "importing and exporting"
@@ -460,20 +475,20 @@ msgstr ""
 "Izboljšave podpore za HEIF: neobvezen izvoz z visoko bitno globino, uvoz in "
 "izvoz AVIF"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
 msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support"
 msgstr "Več izboljšav pri podpori za Corel PaintShop Pro"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
 msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options"
 msgstr ""
 "»Vzorči spojeno« je zdaj na voljo med možnosti orodij za operacije GEGL"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
 msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking"
 msgstr "»Vzorči spojeno« je zdaj privzeto omogočeno za izbiranje barv"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
 msgid ""
 "The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in "
 "Preferences"
@@ -481,7 +496,7 @@ msgstr ""
 "Možnost omogočanja podpore za OpenCL je premaknjena na zavihek Peskovnik v "
 "Nastavitvah"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
 msgid ""
 "Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it "
 "performs a lot better"
@@ -489,21 +504,21 @@ msgstr ""
 "Levinova obkrožna maska je zdaj privzeti pogon orodja Izbor ospredja, saj "
 "deluje veliko bolje"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
 msgid "New progressive performance logs and dashboard updates"
 msgstr "Novi progresivni zapisniki delovanja in posodobitve nadzorne plošče"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
 msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant"
 msgstr ""
 "Podrobni način razhroščevanja zdaj prikaže podatke o Flatpack, ko je to "
 "relevantno"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
 msgid "Various bug fixes"
 msgstr "Razni popravki hroščev"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
 msgid ""
 "GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable "
 "changes:"
@@ -511,12 +526,12 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.20 vključuje številne novosti in pomembne popravke hroščev. "
 "Najpomembnejše spremembe so:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
 msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default"
 msgstr ""
 "Skupine orodij se zdaj privzeto razprejo ob postoju z miško in ne s klikom"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
 msgid ""
 "Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than "
 "actual pixels"
@@ -524,7 +539,7 @@ msgstr ""
 "Neporušitveno obrezovanje je zdaj na voljo z obrezovanjem platna in ne "
 "dejanskih slikovnih točk"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
 msgid ""
 "Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing "
 "channels in the right order"
@@ -532,21 +547,21 @@ msgstr ""
 "Boljša podpora PSD: izvoz 16-bitnih datotek je zdaj možna, branje/pisanje "
 "kanalov v pravem zaporedju"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
 msgid "On-canvas controls for the Vignette filter"
 msgstr "Kontrolniki na platnu za filter vinjetiranja"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
 msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
 msgstr ""
 "Novi filtri: razcvet, zabrisanost ostrine, zabrisanost objektiva, "
 "spremenljiva zabrisanost"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
 msgid "Over 30 bugfixes"
 msgstr "Več kot 30 popravkov hroščev"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
 msgid ""
 "GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
 "files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
@@ -555,7 +570,7 @@ msgstr ""
 "datoteke CMYK PSD ter dodaja visoko kontrastno variacijo teme ikon za "
 "simbole."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
 msgid ""
 "GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
 "transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
@@ -565,44 +580,44 @@ msgstr ""
 "preoblikovanje v 3D-prostoru, nov preverjalnik izdaj ter običajno količino "
 "odpravljenih hroščev. Izboljšave, vredne omembe, so:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
 msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
 msgstr "Orodja so zdaj privzeto združena po orodjarnah"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
 msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
 msgstr ""
 "Drsniki zdaj uporabljajo strnjeni slog ter izboljšano interakcijo z "
 "uporabnikom"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
 msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
 msgstr "Krepko izboljšana uporabniška izkušnja pri predogledu preoblikovanj"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
 msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
 msgstr ""
 "Področja, ki podpirajo sidranje, so zdaj poudarjena ob vleki pogovornega okna"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
 msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
 msgstr "Novo orodje 3D-preoblikovanja za sukanje in vrtenje predmetov"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
 msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
 msgstr "Mnogo bolj gladko gibanje orisa čopiča po platnu "
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
 msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
 msgstr "Konsolidiran uporabniški vmesnik za spajanje in sidranje plasti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
 msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available"
 msgstr ""
 "Preverjanje posodobitev za obveščanje uporabnikov, da je na voljo nova "
 "izdaja/namestitvena datoteka"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
 msgid ""
 "GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. "
 "Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
@@ -613,7 +628,7 @@ msgstr ""
 "stari filtri končno preneseni v GEGL. Seveda vključuje tudi nekaj pomembnih "
 "izboljšav:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
 msgid ""
 "View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
 "boundary"
@@ -621,50 +636,50 @@ msgstr ""
 "Pogled: nov način pogleda »Pokaži vse«, ki prikazuje slikovne točke zunaj "
 "meja platna"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
 msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
 msgstr ""
 "Filtri: nova možnost »Odrezanost« omogoča spremembo velikosti plasti, ko je "
 "to smiselno"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
 msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
 msgstr "Orodje izbora v ospredju: nov ogledni način »Sivinsko«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
 msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
 msgstr ""
 "Orodje izbora v ospredju: izbirnik barve/prekrivnosti za ogledni način "
 "»Barvno«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
 msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
 msgstr ""
 "Orodje Prostoročni izbor: izboljšana interakcija pri kopiranju-lepljenju"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
 msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
 msgstr ""
 "Orodje Preoblikuj: nova vrsta preoblikovanje slike preoblikuje celotno sliko"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
 msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
 msgstr "Nastavitve: nova nastavitev »Dovoli urejanje na ne vidnih plasteh«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
 msgid "HEIF import/export: color profile support"
 msgstr "Uvoz/izvoz HEIF: podpora za barvne profile"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
 msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
 msgstr ""
 "Izvoz PDF: plasti besedila v skupinah plasti se zdaj izvozijo kot besedila"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
 msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
 msgstr "Uvoz TIFF: zdaj povpraša, kako naj obdela nedoločene kanale TIFF"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
 msgid ""
 "GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
 "a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
@@ -674,31 +689,31 @@ msgstr ""
 "pričakujemo po izdaji 2.10.10 s tako številnimi spremembami! Ne glede na to "
 "so na voljo še nekatere izjemne izboljšave, še posebej za urejanje krivulj:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
 msgid "Improved curves interaction overall"
 msgstr "Vsesplošno izboljšana interakcija krivulj"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
 msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
 msgstr "Nekatere specifične izboljšave orodja Krivulje"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
 msgid "Layer support in TIFF"
 msgstr "Podpora plasti v zapisu TIFF"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
 msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
 msgstr "Odkrivanje uporabniško nameščenih pisav v okoljih Windows"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
 msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
 msgstr "Stopnjevalni način v orodju Posvetli/Zapeci"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
 msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
 msgstr "Orodje Prosti izbor ustvari preliminarni izbor"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
 msgid ""
 "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
 "Notable improvements include:"
@@ -706,7 +721,7 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.10 je precej obsežna posodobitev s številnimi novimi funkcijami in "
 "popravki napak. Pomembne izboljšave vključujejo:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
 msgid ""
 "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
 "closed line art zones"
@@ -714,12 +729,12 @@ msgstr ""
 "Orodje Zapolni s kanglico: nov »Napolni z zaznavo risanih črt« za ne povsem "
 "zaprta področja risb"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
 msgstr ""
 "Orodje Zapolni s kanglico lahko zdaj hitro izbere barvo s krmilko+klikom"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
 msgid ""
 "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
 "and \"by line art detection\""
@@ -727,13 +742,13 @@ msgstr ""
 "Orodje Zapolni s kanglico omogoča držanje miške ob zapolnjevanju s "
 "»podobnimi barvami« in »z zaznavo črt risbe«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
 msgstr ""
 "Orodje Spremeni velikost spreminja velikost okoli središča, tudi ko "
 "uporabite številski vnos"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
 msgid ""
 "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
 "up or down"
@@ -741,7 +756,7 @@ msgstr ""
 "Poenoteno orodje Preoblikuj zdaj pri spreminjanju merila privzeto ohranja "
 "razmerje stranic"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
 msgid ""
 "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
 "transform tool's GUI"
@@ -749,23 +764,23 @@ msgstr ""
 "Dodani možnosti »Omeji ročice« in »Okoli središča« za vmesnik orodja "
 "preoblikovanja perspektive"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
 msgstr ""
 "Nova kombinacija tipk na platnu »izmenjalka + srednji klik« za izbiranje "
 "plasti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
 msgstr ""
 "Parametrični čopiči so zdaj 32-bitni s plavajočo vejico, da se prepreči "
 "posterizacija."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
 msgstr "Čopiče in vzorce na odložišču je odslej mogoče podvojiti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
 msgid ""
 "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
 "the error"
@@ -773,24 +788,24 @@ msgstr ""
 "Ob neuspelem urejanju zaklenjenih plasti slednja prične utripati, s čimer "
 "usmeri pozornost na vzrok napake"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
 msgid ""
 "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
 msgstr ""
 "Nov vmesnik na platnu (enostavne črte) za zabrisanost (krožno, linearno in "
 "povečanemu gibanju podobno)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
 msgstr "Več optimizacij, vključno s hitrejšim upodabljanjem skupine plasti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
 msgid ""
 "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
 msgstr ""
 "Izmenjalne in medpomnilniške datoteke se ne shranjujejo v mapo prilagoditev"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
 msgid ""
 "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
 "partial files"
@@ -798,15 +813,15 @@ msgstr ""
 "Več shranjevanj/izvozov datotek je robustnejših, ko gre za napake, ker nič "
 "več ne shranjujejo delne datoteke"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
 msgid "HiDPI support improvements"
 msgstr "Izboljšave podpore HiDPI"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
 msgid "New preference to choose the default export file type"
 msgstr "Nova nastavitev za izbor privzete vrste datoteke ob izvozu"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
 msgid ""
 "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
 "PSD with a color profile"
@@ -814,11 +829,11 @@ msgstr ""
 "Nova možnost izvoza slik PNG, JPEG in TIFF z barvnim profilom; vedno izvozi "
 "PSD z barvnim profilom"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
 msgstr "Novi vstavek za nalaganje/izvoz v zapisu DDS"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
 msgid ""
 "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
 "interaction"
@@ -826,7 +841,7 @@ msgstr ""
 "V celoti na novo napisan vstavek Spirogimp z več možnostmi in boljšo "
 "interakcijo"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
 msgid ""
 "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
 "includes:"
@@ -834,7 +849,7 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.8 je v veliki meri izdaja s popravki hroščev in z optimizacijami. "
 "Vključuje:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
 msgid ""
 "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
 "dynamically"
@@ -842,12 +857,12 @@ msgstr ""
 "Prilagodljiva velikost kosov pri upodabljanju projekcij, kar dinamično "
 "izboljšuje odzivnost"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
 msgstr ""
 "Zaznava RawTherapee (različica 5.5 in novejše) izboljšana v okoljih Windows"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
 msgid ""
 "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
 "discoverable"
@@ -855,7 +870,7 @@ msgstr ""
 "Podatki o združljivosti XCF so v pogovornem oknu Shrani razumljivejši in "
 "bolj opazni"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
 msgid ""
 "Various performance log tools added and log recording made available in the "
 "Dashboard dock"
@@ -863,7 +878,7 @@ msgstr ""
 "Dodana različna orodja beleženja učinkovitosti delovanja v podokno nadzorne "
 "plošče"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
 msgid ""
 "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
 "notable changes are:"
@@ -871,7 +886,7 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.6 prinaša številne popravke hroščev, različne optimizacije in "
 "novosti. Najpomembnejše spremembe so:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
 msgid ""
 "Text layers can now represent vertical texts (with various character "
 "orientations and line directions)"
@@ -879,21 +894,21 @@ msgstr ""
 "Plasti besedila lahko zdaj predstavljajo navpična besedila (z različnimi "
 "usmeritvami znakov in smermi vrstic)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
 msgstr "Nov filter »Majhen planet« (gegl:stereographic-projection)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
 msgid "New \"Long Shadow\" filter"
 msgstr "Nov filter »Dolga senca«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
 msgid ""
 "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
 "straightening"
 msgstr "Možnost »ravnanja« pri orodju merjenja zdaj omogoča navpično ravnanje"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
 msgid ""
 "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
 "can be disabled in Preferences"
@@ -901,7 +916,7 @@ msgstr ""
 "Risane predoglede, ki so zdaj upodobljeni asinhrono, in skupinske predoglede "
 "lahko onemogočite v nastavitvah"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
 msgid ""
 "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
 "async operations currently running"
@@ -909,17 +924,17 @@ msgstr ""
 "Novo »asinhrono« polje na nadzorni plošči v skupini »razno«, ki prikazuje "
 "število asinhronih operacij, ki se trenutno izvajajo"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
 msgstr ""
 "Predelano filtriranje vrst datotek v pogovornih oknih Odpri/Shrani/Izvozi "
 "uporabnika manj zmede"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
 msgstr "Nov jezik (ob prevodu GIMP-a v 81 jezikov): maratski"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
 msgid ""
 "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
 "Most notable changes are:"
@@ -927,7 +942,7 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.4 vključuje številne popravke hroščev in različne optimizacije. "
 "Najpomembnejše spremembe so:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
 msgid ""
 "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
 "measurement line as horizon"
@@ -935,11 +950,11 @@ msgstr ""
 "Izravnavanje v orodju Mera: plasti je mogoče sukati z uporabo merske črte "
 "kot horizonta"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
 msgstr "Hiter zagon: nalaganje pisav ne blokira več zagona"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
 msgid ""
 "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
 "gradients"
@@ -947,11 +962,11 @@ msgstr ""
 "Označevanje pisav z enakim uporabniškim vmesnikom kot za čopiče, vzorce in "
 "prelive"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
 msgstr "Podpora PSD: uvoziti je mogoče sliko PSD pred-skladane različice"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
 msgid ""
 "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
 "various metrics"
@@ -959,7 +974,7 @@ msgstr ""
 "Posodobitev Nadzorne plošče: nova skupina »Pomnilnik« in izboljšana skupina "
 "»Izmenjalna datoteka« prikazujeta različne meritve"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
 msgid ""
 "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
 "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
@@ -969,7 +984,7 @@ msgstr ""
 "posvečena odpravljanju napak po večji izdaji, z nekaj desetimi odpravljenimi "
 "hrošči."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
 msgid ""
 "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
 "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -980,7 +995,7 @@ msgstr ""
 "tudi za dva nova filtra: »Kockaj« in »Rekurzivno preoblikovanje«. To so lepi "
 "primeri naše sproščene politike funkcionalnosti v stabilnih mikro izdajah."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
 msgid ""
 "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
 "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
@@ -988,11 +1003,11 @@ msgstr ""
 "Prva izdaja iz niza 2.10, ki ga v prvi vrsti krasi prehod na nov pogon za "
 "obdelavo slik, GEGL. Najpomembnejše spremembe so:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
 msgstr "Obdelava barv v visoki bitni globini (16/32-bitno na barvni kanal)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
 msgid ""
 "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
 "color-managed"
@@ -1000,32 +1015,32 @@ msgstr ""
 "Upravljanje barv je zdaj temeljna funkcija, večina gradnikov in območij "
 "predogleda imajo barve upravljane"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
 msgid ""
 "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
 msgstr ""
 "Predogled učinkov na platnu z deljenim pogledom slikovnih točk pred/po "
 "obdelavi"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
 msgid ""
 "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
 msgstr "Večnitno in strojno pospešeno upodabljanje, obdelovanje in slikanje"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
 msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
 msgstr "Večina orodij je izboljšanih, več novih orodij za preoblikovanje"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
 msgid ""
 "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
 msgstr "Izboljšana podpora za več formatov slik, zlasti izboljšan uvoz PSD"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
 msgstr "Novo podprti slikovni zapisi: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT ..."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
 msgid ""
 "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
 "MyPaint brushes…"
@@ -1033,24 +1048,24 @@ msgstr ""
 "Izboljšano digitalno slikanje: vrtenje in preslikovanje platna, simetrično "
 "slikanje, čopiči MyPaint ..."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171
 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
 msgstr "Ogled in urejanje metapodatkov za zapise Exif, XMP, IPTC in DICOM"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172
 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
 msgstr ""
 "Osnovna podpora HiDPI: samodejna ali uporabniško določena velikost ikon"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173
 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
 msgstr "Nove teme za GIMP: svetla, siva, temna in sistemska"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174
 msgid "And much, much more…"
 msgstr "In še veliko, veliko več …"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175
 msgid ""
 "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
 "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
@@ -1060,7 +1075,7 @@ msgstr ""
 "vedno glavni cilj, je bil nov poudarek na hitrosti in optimizaciji, da bi "
 "zagotovili bolj gladko izkušnjo slikanja. Večje spremembe so:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:176
 msgid ""
 "Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
 "painting code"
@@ -1068,13 +1083,13 @@ msgstr ""
 "Občutne optimizacije jedra za barvanje in prikaz, vključno s kodo za "
 "vzporedno slikanje"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:177
 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
 msgstr ""
 "V datotekah XCF so zdaj ohranjene simetrije (shranjene kot slikovni "
 "paraziti)."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:176
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:178
 msgid ""
 "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
 "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
@@ -1082,7 +1097,7 @@ msgstr ""
 "Temi »Svetla« in »Temna« napisani na novo, s tem sta odrešeni različnih "
 "težav uporabnosti. Temi »Svetlejša« in »Temnejša« sta odstranjeni."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:177
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:179
 msgid ""
 "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
 "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
@@ -1092,7 +1107,7 @@ msgstr ""
 "panoramske projekcije. Gradnik omogoča interakcijo na platnu za 3D-vrtenje "
 "(angl. yaw, pitch, roll)."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:178
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:180
 msgid ""
 "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
 "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
@@ -1103,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 "ampak tudi za opozorila in kritične napake, ko je nastavljen ključ "
 "razhroščevanja »fatal-warnings«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:179
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:181
 msgid ""
 "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
 "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
@@ -1113,12 +1128,12 @@ msgstr ""
 "s poudarkom na odpravljanju napak in stabilnosti. Ob številnih odpravljenih "
 "hroščih so najbolj opazne izboljšave:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:180
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:182
 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
 msgstr ""
 "Novo pomično okno nadzorne plošče za spremljanje rabe virov programa GIMP"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:181
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:183
 msgid ""
 "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
 "report bugs"
@@ -1126,34 +1141,34 @@ msgstr ""
 "Novo okno razhroščevanja za izdelavo sledenja napakam in drugih podatkov "
 "razhroščevanja, ki spodbujajo poročanje o napakah"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:182
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:184
 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
 msgstr "Neshranjene slike je zdaj mogoče po sesutju obnoviti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:183
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:185
 msgid "Layer masks on layer groups"
 msgstr "Maske plasti na skupinah plasti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:184
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:186
 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
 msgstr ""
 "Podpora za JPEG 2000 je izboljšana z visoko bitno globino in različnimi "
 "barvnimi prostori"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:185
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:187
 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
 msgstr ""
 "Posnetki zaslona in izbiranje barv so izboljšani na različnih platformah"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:186
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:188
 msgid "Metadata defaults preferences now available"
 msgstr "Na voljo so privzete nastavitve za metapodatke"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:187
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:189
 msgid "Various GUI polishing"
 msgstr "Različno poliranje uporabniškega vmesnika"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:188
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:190
 msgid ""
 "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
 "while focusing on bugfixing and stability."
@@ -1161,47 +1176,47 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.9.8 uvaja urejanje prelivov na platnu in razne izboljšave s poudarkom "
 "na odpravljanju hroščev in stabilnosti."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:189
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:191
 msgid "On-canvas gradient editing"
 msgstr "Urejanje prelivov na platnu"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:190
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:192
 msgid "Notification when an image is over/underexposed"
 msgstr "Obvestilo, če je slika preveč/premalo osvetljena"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:191
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:193
 msgid "Better and faster color management"
 msgstr "Boljše in hitrejše upravljanje z barvami"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:192
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:194
 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
 msgstr "Podpora za izbirnik barv in zaslonske slike v Wayland-u na KDE Plasma"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:193
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:195
 msgid "Paste in place feature"
 msgstr "Funkcija lepljenja na mesto"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:194
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:196
 msgid "Many usability improvements"
 msgstr "Številne izboljšave uporabnosti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:195
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:197
 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
 msgstr "Priročnik je mogoče prikazati v želenem jeziku uporabnika"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:196
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:198
 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
 msgstr "Izboljšave filtra Razstavi valček"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:197
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:199
 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
 msgstr "Izboljšana združljivost z datotekami Photoshop (.psd)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:198
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:200
 msgid "New support for password-protected PDF"
 msgstr "Dodana podpora za dokumente PDF, zaščitene z gesli"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:199
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:201
 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
 msgstr "Dodana podpora za zapis HGT (podatki Digital Elevation Model)"
 
@@ -1449,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 "spremenljivko G_FILENAME_ENCODING."
 
 #: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/dialogs.c:423
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:88
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "Urejevalnik čopiča"
 
@@ -1638,7 +1653,7 @@ msgid "Text Editor"
 msgstr "Urejevalnik besedila"
 
 #: ../app/actions/actions.c:232 ../app/dialogs/dialogs.c:313
-#: ../app/gui/gui.c:550
+#: ../app/gui/gui.c:537
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Možnosti orodja"
 
@@ -2213,7 +2228,7 @@ msgstr[3] "Spusti kanale na dno"
 #: ../app/actions/channels-commands.c:375 ../app/core/gimpimage-new.c:462
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:939
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:938
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "Kopija kanala %s"
@@ -3774,7 +3789,7 @@ msgstr "Vnesite opis oznake"
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:650
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:897 ../app/widgets/gimptoolbox.c:691
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:896 ../app/widgets/gimptoolbox.c:691
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8120,7 +8135,7 @@ msgstr "Uredi lastnosti plasti"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:338
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:359
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1026
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1025
 msgid "New Layer"
 msgid_plural "New Layers"
 msgstr[0] "Novih plasti"
@@ -8317,7 +8332,7 @@ msgid "Empty Selection"
 msgstr "Izprazni izbor"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:1784 ../app/actions/layers-commands.c:1828
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1537
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1536
 msgid "Set layers opacity"
 msgstr "Nastavi prekrivnost plasti"
 
@@ -11316,7 +11331,7 @@ msgstr "Pomakni okno na zaslon %s"
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:194
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193
 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:365 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:461
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176
@@ -13731,7 +13746,7 @@ msgstr "Brisanje »%s« ni uspelo: %s"
 #. initialize the list of gimp dynamics
 #: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:707
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3326
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:311
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Dinamika"
 
@@ -13762,33 +13777,33 @@ msgstr "Prilepljena plast"
 msgid "Global Buffer"
 msgstr "Splošni medpomnilnik"
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:420
+#: ../app/core/gimpextension.c:365
 #, c-format
 msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead."
 msgstr ""
 "AppData razširitve mora biti vrste »addon«, namesto tega je najden »%s«."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:436
+#: ../app/core/gimpextension.c:381
 #, c-format
 msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"."
 msgstr "AppData razširitve mora razširiti »org.gimp.GIMP«."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:450
+#: ../app/core/gimpextension.c:395
 #, c-format
 msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same."
 msgstr "ID AppData razširitve (»%s«) in mapa (»%s«) morata biti enaka."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:465
+#: ../app/core/gimpextension.c:410
 #, c-format
 msgid "Extension AppData must advertise a version in a <release> tag."
 msgstr "AppData razširitve mora oglaševati različico v oznaki <release>."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:499
+#: ../app/core/gimpextension.c:444
 #, c-format
 msgid "Unsupported <requires> \"%s\" (type %s)."
 msgstr "Nepodprta <requires> »%s« (vrsta %s)."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:514
+#: ../app/core/gimpextension.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> for version comparison is "
@@ -13797,41 +13812,26 @@ msgstr ""
 "<requires><id>org.gimp.GIMP </id></requires> za primerjavo različic je "
 "obvezna."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:809
+#: ../app/core/gimpextension.c:754
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a relative path."
 msgstr "»%s« ni relativna pot."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:843
+#: ../app/core/gimpextension.c:788
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a child of the extension."
 msgstr "»%s« ni veljaven podrejeni predmet razširitve."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:857
+#: ../app/core/gimpextension.c:802
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a directory."
 msgstr "»%s« ni mapa."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:871
+#: ../app/core/gimpextension.c:816
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid file."
 msgstr "»%s« ni veljavna datoteka."
 
-#: ../app/core/gimpextension.c:949
-#, c-format
-msgid "This parser does not support imbricated lists."
-msgstr "Ta razčlenjevalnik ne podpira prekrivnih seznamov."
-
-#: ../app/core/gimpextension.c:970
-#, c-format
-msgid "<li> must be inside <ol> or <ul> tags."
-msgstr "<li> mora biti znotraj oznak <ol> ali <ul>."
-
-#: ../app/core/gimpextension.c:975
-#, c-format
-msgid "Unknown tag <%s>."
-msgstr "Neznana oznaka: <%s>."
-
 #: ../app/core/gimpextensionmanager.c:810
 #, c-format
 msgid "System extensions cannot be uninstalled."
@@ -13949,10 +13949,25 @@ msgstr "Ustvarjanje mape »%s« ..."
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Mape »%s« ni mogoče ustvariti: %s"
 
-#: ../app/core/gimp-utils.c:526 ../app/core/gimpfilloptions.c:383
+#: ../app/core/gimp-utils.c:561 ../app/core/gimpfilloptions.c:383
 msgid "No patterns available for this operation."
 msgstr "Za ta postopek vzorci niso na voljo."
 
+#: ../app/core/gimp-utils.c:1365
+#, c-format
+msgid "This parser does not support imbricated lists."
+msgstr "Ta razčlenjevalnik ne podpira prekrivnih seznamov."
+
+#: ../app/core/gimp-utils.c:1387
+#, c-format
+msgid "<li> must be inside <ol> or <ul> tags."
+msgstr "<li> mora biti znotraj oznak <ol> ali <ul>."
+
+#: ../app/core/gimp-utils.c:1392
+#, c-format
+msgid "Unknown tag <%s>."
+msgstr "Neznana oznaka: <%s>."
+
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:173
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0."
@@ -14368,7 +14383,7 @@ msgstr "Barva ozadja"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:683 ../app/core/gimpcontext.c:684
 #: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:100
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:316
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:176 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:315
 msgid "Opacity"
 msgstr "Prekrivnost"
 
@@ -14378,7 +14393,7 @@ msgstr "Način slikanja"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:700 ../app/core/gimpcontext.c:701
 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:154
 msgid "Brush"
 msgstr "Čopič"
 
@@ -14397,7 +14412,7 @@ msgstr "Vzorec"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729
 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:269
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:365
 msgid "Gradient"
 msgstr "Preliv"
 
@@ -14546,7 +14561,7 @@ msgid "Calculating distance map"
 msgstr "Računanje zemljevida oddaljenosti"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138
 msgid "Levels"
 msgstr "Ravni"
@@ -14605,8 +14620,8 @@ msgstr "Omogoči operjanje robov polnjenja"
 
 #: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:87
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:170 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
 msgid "Radius"
 msgstr "Radij"
 
@@ -16176,21 +16191,21 @@ msgstr ""
 msgid "Search Actions"
 msgstr "Najdi dejanja"
 
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:124
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:123
 msgid "Channel _name:"
 msgstr "_Ime kanala:"
 
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:125
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:165
 msgid "Lock _pixels"
 msgstr "Zakleni _slikovne točke"
 
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:127
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:167
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166
 msgid "Lock position and _size"
 msgstr "Zakleni položaj in _velikost"
 
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:167
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:166
 msgid "Initialize from _selection"
 msgstr "_Inicializiraj iz izbora"
 
@@ -16431,7 +16446,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
 msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati »%s« s seznama in z diska?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:191
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:190
 #: ../app/gui/gui-message.c:268
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "Sporočilo GIMP"
@@ -16842,66 +16857,66 @@ msgstr "Preo_brni masko"
 msgid "Please select a channel first"
 msgstr "Najprej izberite kanal"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:164
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:163
 msgid "Layer _name:"
 msgstr "_Ime plasti:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:185
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:184
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:312
 msgid "_Mode:"
 msgstr "_Način:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:200
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:199
 msgid "_Blend space:"
 msgstr "_Zlij prostor:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:210
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:209
 msgid "Compos_ite space:"
 msgstr "Kompoz_itni prostor:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:222
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:221
 msgid "Composite mo_de:"
 msgstr "Kompozitni na_čin:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:236
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:235
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Prekrivnost:"
 
 #. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:249 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:248 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822
 msgid "Width:"
 msgstr "Širina:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:254 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:253 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850
 msgid "Height:"
 msgstr "Višina:"
 
 #. The offset labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:306
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:305
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:376
 msgid "Offset X:"
 msgstr "Odmik X:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:311
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:310
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:388
 msgid "Offset Y:"
 msgstr "Odmik Y:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:374 ../app/dialogs/resize-dialog.c:508
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:373 ../app/dialogs/resize-dialog.c:508
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442
 msgid "_Fill with:"
 msgstr "_Napolni z:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:389
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:388
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286
 msgid "Active Filters"
 msgstr "Aktivni filtri"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:416
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:415
 msgid "Lock _alpha"
 msgstr "Zakleni kanal _alfa"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:428
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:427
 msgid "Set name from _text"
 msgstr "Nastavite ime iz _besedila"
 
@@ -18849,19 +18864,19 @@ msgstr ""
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:377 ../app/tools/gimpalignoptions.c:97
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89
 #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:473
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:343 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:210
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:342 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:210
 msgid "Offset"
 msgstr "Zamik"
 
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:400 ../app/tools/gimpoffsettool.c:497
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:271
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:383
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:270
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:382
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:401 ../app/tools/gimpoffsettool.c:499
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:272
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:388
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:271
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:387
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
@@ -19160,13 +19175,13 @@ msgid "n/a"
 msgstr "ni na voljo"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:434
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:53
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:434
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:54
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
@@ -19333,13 +19348,13 @@ msgstr "Spusti barvo na plast"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:600
 #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1351
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:888
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:887
 msgid "Drop layers"
 msgstr "Spusti plasti"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:760
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:965 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:964 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "Spuščen medpomnilnik"
 
@@ -19434,7 +19449,7 @@ msgstr "Izbrana plast: »%s«"
 msgid "pixels"
 msgstr "slikovnih točk"
 
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:483
 #, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
 msgstr "Prekliči <i>%s</i>"
@@ -20764,7 +20779,7 @@ msgid "Writing levels file failed: "
 msgstr "Pisanje datoteke ravni je spodletelo: "
 
 #: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97
 msgid "Adjust brightness and contrast"
 msgstr "Prilagodi svetlost in kontrast"
 
@@ -20812,10 +20827,10 @@ msgstr "Spremeni barve v sivinske odtenke"
 
 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
 #: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:92
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1137 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:74
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1137 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:110
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:73
 #: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:77 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:173
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:301
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:300
 msgid "Mode"
 msgstr "Način"
 
@@ -20893,19 +20908,19 @@ msgstr "Vrednost"
 msgid "The alpha value"
 msgstr "Vrednost alfe"
 
-#: ../app/gui/gui.c:340
+#: ../app/gui/gui.c:327
 msgid "Image Recovery"
 msgstr "Obnovitev slike"
 
-#: ../app/gui/gui.c:342
+#: ../app/gui/gui.c:329
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Zavrzi"
 
-#: ../app/gui/gui.c:343
+#: ../app/gui/gui.c:330
 msgid "_Recover"
 msgstr "_Obnovi"
 
-#: ../app/gui/gui.c:354
+#: ../app/gui/gui.c:341
 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!"
 msgstr "Ojoj! Videti je, da se je GIMP obnovil iz sesutja!"
 
@@ -20915,7 +20930,7 @@ msgstr "Ojoj! Videti je, da se je GIMP obnovil iz sesutja!"
 #. * suited. It will just work and be replaced by the
 #. * number of images as expected.
 #.
-#: ../app/gui/gui.c:363
+#: ../app/gui/gui.c:350
 #, c-format
 msgid ""
 "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?"
@@ -20933,7 +20948,7 @@ msgstr[3] ""
 #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
 #. *  need the mime-types implemented by plug-ins
 #.
-#: ../app/gui/gui.c:594
+#: ../app/gui/gui.c:581
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenti"
 
@@ -21026,7 +21041,7 @@ msgid "Ink"
 msgstr "Črnilo"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75 ../app/paint/gimpinkoptions.c:88
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:93
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
@@ -21036,8 +21051,8 @@ msgstr "Velikost kapljice črnila"
 
 #. angle frame
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:81 ../app/paint/gimpinkoptions.c:120
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:322
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:423 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:321
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:422 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
 msgid "Angle"
 msgstr "Kot"
 
@@ -21052,7 +21067,7 @@ msgstr "Nagni"
 msgid "Shape"
 msgstr "Oblika"
 
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:185
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:184
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Razmerje stranic"
 
@@ -21077,7 +21092,7 @@ msgid "Base Opacity"
 msgstr "Prekrivnost osnove"
 
 #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:101 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:100 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:175
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:174
 msgid "Hardness"
 msgstr "Trdota"
 
@@ -21109,9 +21124,9 @@ msgstr "Velikost čopiča"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Razmerje stranic"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:205
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:103
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:204
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:102
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:175
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmik"
@@ -21230,7 +21245,7 @@ msgstr "Obratna smer navzkrižnega pojemanja"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 ../app/paint/gimppaintoptions.c:360
 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:307
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:347
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ponovi"
 
@@ -21239,7 +21254,7 @@ msgid "How fade is repeated as you paint"
 msgstr "Kako je prehod ponovljen pri slikanju"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:380
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378
 msgid "Blend Color Space"
 msgstr "Zlij barvni prostor"
 
@@ -21741,8 +21756,8 @@ msgid "Diagonal neighbors"
 msgstr "Diagonalna soseda"
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:165 ../app/tools/gimptransformoptions.c:101
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:253 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:334
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:253 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:333
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolacija"
 
@@ -21860,12 +21875,12 @@ msgid "Free Select"
 msgstr "Prosto izbiranje"
 
 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:316 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:575
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:584
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:574
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:583
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektiva"
 
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:684 ../app/tools/gimpsheartool.c:112
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:684 ../app/tools/gimpsheartool.c:111
 msgid "Shearing"
 msgstr "Nagibanje"
 
@@ -22488,56 +22503,56 @@ msgstr "Zeleni kanal"
 msgid "Blue channel"
 msgstr "Modri kanal"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:96
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:94
 msgid "Select Range to Adjust"
 msgstr "Določite obseg za prilagajanje"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:100
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:269
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "Prilagodi ravni barv"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:116
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:114
 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
 #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cianasta"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:116
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:114
 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
 #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94
 msgid "Red"
 msgstr "Rdeča"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:120
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118
 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
 #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:120
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118
 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
 #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:124
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122
 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
 #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95
 msgid "Yellow"
 msgstr "Rumena"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:124
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122
 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
 #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94
 msgid "Blue"
 msgstr "Modra"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:131
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:129
 msgid "R_eset Range"
 msgstr "Po_nastavi obseg"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:141
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:139
 msgid "Preserve _luminosity"
 msgstr "Ohrani _svetilnost"
 
@@ -22613,7 +22628,7 @@ msgstr "Možnosti geometrije"
 msgid "Focus Blur: "
 msgstr "Zabrisanost ostrine: "
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:187
+#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:186
 msgid "Pick coordinates from the image"
 msgstr "Izberite koordinate s slike"
 
@@ -22653,7 +22668,7 @@ msgstr "_M"
 msgid "Select Primary Color to Adjust"
 msgstr "Izberite osnovno barvo za prilagajanje"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:226
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:227
 msgid "_Overlap"
 msgstr "_Prekrivanje"
 
@@ -22661,19 +22676,19 @@ msgstr "_Prekrivanje"
 msgid "Adjust Selected Color"
 msgstr "Prilagodi izbrano barvo"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:240
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:242
 msgid "_Hue"
 msgstr "_Obarvanost"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:246
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:248
 msgid "_Lightness"
 msgstr "_Svetlost"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:252
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:254
 msgid "_Saturation"
 msgstr "_Nasičenost"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:260
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:261
 msgid "R_eset Color"
 msgstr "Po_nastavi barve"
 
@@ -22842,11 +22857,11 @@ msgstr "Novo sejanje"
 msgid "Vignette: "
 msgstr "Vinjetiranje: "
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:393
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:392
 msgid "Pick color from the image"
 msgstr "Izberite barvo s slike"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:551
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:550
 msgid "This operation has no editable properties"
 msgstr "Ta operacija nima lastnosti, ki bi jih lahko spremenili"
 
@@ -23088,15 +23103,15 @@ msgstr "Kliknite za izbor te poti kot prve"
 msgid "Click to add this path to the list"
 msgstr "Kliknite za dodajanje te poti na seznam"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "Svetlost-kontrast"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
 msgid "B_rightness-Contrast..."
 msgstr "_Svetlost-kontrast ..."
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:167
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:166
 msgid "Adjust Brightness and Contrast"
 msgstr "Prilagajanje svetlosti in kontrasta"
 
@@ -23104,11 +23119,11 @@ msgstr "Prilagajanje svetlosti in kontrasta"
 msgid "_Brightness"
 msgstr "_Svetlost"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:290
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:291
 msgid "_Contrast"
 msgstr "Kon_trast"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:296
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:297
 msgid "Edit these Settings as Levels"
 msgstr "Uredi te nastavitve kot ravni"
 
@@ -23522,22 +23537,22 @@ msgid "Convolve Type  (%s)"
 msgstr "Vrsta konvolucije (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:80
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
 msgid "Highlight"
 msgstr "Posvetli"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:81
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:81
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80
 msgid "Dim everything outside selection"
 msgstr "Zatemni vse zunaj izbora"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87
 msgid "Highlight opacity"
 msgstr "Prekrivnost poudarka"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
 msgid "How much to dim everything outside selection"
 msgstr "Koliko zasenčiti vse, kar je zunaj izbora"
 
@@ -23863,16 +23878,16 @@ msgid "Blending Options"
 msgstr "Možnosti zlivanja"
 
 #. The Color Options expander
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1153
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1152
 msgid "Advanced Color Options"
 msgstr "Napredne barvne možnosti"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1560 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1559 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
 #, c-format
 msgid "Import '%s' Settings"
 msgstr "Uvozi nastavitve »%s«"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1562 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1561 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
 #, c-format
 msgid "Export '%s' Settings"
 msgstr "Izvozi nastavitve »%s«"
@@ -23924,11 +23939,11 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Prezrcali navpično"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87
 msgid "Draw Mode"
 msgstr "Način risanja"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88
 msgid ""
 "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
 "selection"
@@ -23936,60 +23951,60 @@ msgstr ""
 "Riši po površinah z namenom označevanja barvnih vrednosti za vključitev ali "
 "izključitev iz izbora"
 
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
 msgid "Preview Mode"
 msgstr "Predogledni način"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:83
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:82
 msgid "Stroke width"
 msgstr "Širina poteze"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:106
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:83
 msgid "Size of the brush used for refinements"
 msgstr "Velikost čopiča za popravke"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111
 msgid "Preview color"
 msgstr "Predogledna barva"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
 msgid "Color of selection preview mask"
 msgstr "Barva maske predogleda izbora"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:342
 msgid "Engine"
 msgstr "Pogon"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
 msgid "Matting engine to use"
 msgstr "Pogon za obkrožno masko"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:129
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128
 msgid "Number of downsampled levels to use"
 msgstr "Število uporabljenih podvzorčenih ravni"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134
 msgid "Active levels"
 msgstr "Dejavne ravni"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:136
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135
 msgid "Number of levels to perform solving"
 msgstr "Število ravni, na katerih se izvaja reševanje"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141
 msgid "Iterations"
 msgstr "Ponovitve"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:143
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142
 msgid "Number of iterations to perform"
 msgstr "Število ponovitev za izvesti"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:320
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:201
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:319
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:200
 msgid "Reset stroke width native size"
 msgstr "Ponastavi širino poteze na osnovno"
 
@@ -24149,7 +24164,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place"
 msgstr "Spremeni aktivni preliv na mestu"
 
 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:275
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:371
 msgid "Edit this gradient"
 msgstr "Uredi ta preliv"
 
@@ -24319,20 +24334,20 @@ msgstr "Premakni vodila: "
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "Dodaj vodilo: "
 
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73
 #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:75
 msgid "Handle mode"
 msgstr "Način rokovanja"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:166
 msgid "Add handles and transform the image"
 msgstr "Dodajte ročice in preoblikujte sliko"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:171
 msgid "Move transform handles"
 msgstr "Premakni ročice preoblikovanja"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:176
 msgid "Remove transform handles"
 msgstr "Odstrani ročice preoblikovanja"
 
@@ -24711,46 +24726,46 @@ msgstr "Orodje Čopič MyPaint: uporabi čopiče MyPaint v programu GIMP"
 msgid "M_yPaint Brush"
 msgstr "Čopič M_yPaint"
 
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:79
 msgid "Density"
 msgstr "Gostota"
 
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:86
 msgid "Rigidity"
 msgstr "Rigidnost"
 
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:92
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:93
 msgid "Deformation mode"
 msgstr "Način deformacije"
 
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:98
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:99
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:100
 msgid "Use weights"
 msgstr "Uporabi uteži"
 
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:105
 msgid "Control points influence"
 msgstr "Vpliv kontrolnih točk"
 
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:107
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106
 msgid "Amount of control points' influence"
 msgstr "Količina vpliva kontrolnih točk"
 
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:112
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:114
 msgid "Show lattice"
 msgstr "Pokaži mrežnato"
 
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:228
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:569
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:580
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:227
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:568
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:579
 msgid "Scale"
 msgstr "Spremeni merilo"
 
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:229
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:228
 msgid "Rigid (Rubber)"
 msgstr "Rigidno (elastika)"
 
@@ -24839,59 +24854,59 @@ msgstr "Orodje Slikarski čopič: Naslikajte gladke poteze z uporabo čopiča"
 msgid "_Paintbrush"
 msgstr "Slikarski _čopič"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:157
 msgid "Edit this brush"
 msgstr "Uredi ta čopič"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:164
 msgid "Reset size to brush's native size"
 msgstr "Ponastavi velikost čopiča na osnovno"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:172
 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio"
 msgstr "Ponastavi razmerje stranic na osnovno razmerje stranic čopiča"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:180
 msgid "Reset angle to brush's native angle"
 msgstr "Ponastavi kot na čopičev osnovni kot"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:188
 msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
 msgstr "Ponastavi razmik na čopičev osnovni razmik"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196
 msgid "Reset hardness to brush's native hardness"
 msgstr "Ponastavi trdoto na čopičevo osnovno trdoto"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204
 msgid "Reset force to default"
 msgstr "Ponastavi silo na privzeto vrednost"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:315
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313
 msgid "Edit this dynamics"
 msgstr "Uredi to dinamiko"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:318
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:316
 msgid "Fade Options"
 msgstr "Možnosti pojemanja"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356
 msgid "Color Options"
 msgstr "Možnosti barv"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:564
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:562
 msgid "Link to brush default"
 msgstr "Poveži s privzeto vrednostjo čopiča"
 
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:75
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:74
 msgid ""
 "Paint over areas to mark pixels for inclusion or exclusion from selection"
 msgstr ""
 "Riši po površinah z namenom označevanja barvnih vrednosti za vključitev ali "
 "izključitev iz izbora"
 
+#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:89
 #: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:90
-#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:91
 msgid "Show scribbles"
 msgstr "Pokaži čačke"
 
@@ -25008,7 +25023,7 @@ msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 msgstr "Ob krčenju izbora uporabi vse vidne plasti"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:140
 msgid "Composition guides such as rule of thirds"
 msgstr "Vodila za kompozicijo, kot je zlati rez"
 
@@ -25082,15 +25097,15 @@ msgstr "Velikost:"
 msgid "Auto Shrink"
 msgstr "Samodejno pomanjšaj"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94
 msgid "Rounded corners"
 msgstr "Zaokrožena oglišča"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:96
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95
 msgid "Round corners of selection"
 msgstr "Zaobli kote izbora"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:103
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102
 msgid "Radius of rounding in pixels"
 msgstr "Polmer zaokrožanja v slikovnih točkah"
 
@@ -25144,8 +25159,8 @@ msgid "Move the mouse to change threshold"
 msgstr "Premaknite miško za spremembo praga"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:102
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:571
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:419
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:418
 msgid "Rotate"
 msgstr "Zasukaj"
 
@@ -25209,11 +25224,11 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale to %d x %d"
 msgstr "Spremeni merilo na %d x %d"
 
-#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73
+#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72
 msgid "Refinement scale"
 msgstr "Merilo izboljšave"
 
-#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:74
+#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73
 msgid ""
 "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
 msgstr ""
@@ -25241,7 +25256,7 @@ msgstr "Kloniranje predmeta iz ospredja"
 msgid "Enable feathering of selection edges"
 msgstr "Omogoči operjanje robov izbora"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:225 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:225 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
 msgid "Mode:"
 msgstr "Način:"
 
@@ -25291,52 +25306,52 @@ msgstr "Ni mogoče odštevati od praznega izbora."
 msgid "Cannot intersect with an empty selection."
 msgstr "Ni mogoče presekati s praznim izborom."
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:573
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:582
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:572
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:581
 msgid "Shear"
 msgstr "Nagni"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88
 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
 msgstr "Orodje Nagni: Prirežite plast, izbor ali pot"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
 msgid "S_hear"
 msgstr "P_rireži"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear"
 msgstr "Nagni"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112
 msgid "_Shear"
 msgstr "_Prireži"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:162
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
 msgstr "Prireži vodoravno za %-3.3g"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:166
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear vertically by %-3.3g"
 msgstr "Prireži navpično za %-3.3g"
 
 #. e.g. user entered numbers but no notification callback
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:171
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
 msgstr "Prireži vodoravno za %-3.3g in navpično za %-3.3g"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:190
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:189
 msgid "Shear magnitude _X"
 msgstr "Velikost prirezovanja _X"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:200
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:199
 msgid "Shear magnitude _Y"
 msgstr "Velikost prirezovanja _Y"
 
@@ -25548,163 +25563,163 @@ msgstr ""
 "To orodje nima\n"
 "posebnih parametrov."
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:111
 msgid "Show image preview"
 msgstr "Pokaži predogled slike"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:112
 msgid "Show a preview of the transformed image"
 msgstr "Pokaži predogled preoblikovane slike"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:119
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:118
 msgid "Composited preview"
 msgstr "Kompozitni predogled"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:120
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:119
 msgid "Show preview as part of the image composition"
 msgstr "Pokaži predogled kot del kompozicije slike"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:126
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:125
 msgid "Synchronous preview"
 msgstr "Sinhroni predogled"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:126
 msgid "Render the preview synchronously"
 msgstr "Sinhrono upodobi predogled"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:133
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:132
 msgid "Image opacity"
 msgstr "Prekrivnost slike"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:134
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:133
 msgid "Opacity of the preview image"
 msgstr "Prekrivnost predogleda slike"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:140
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:469
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:139
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:468
 msgid "Guides"
 msgstr "Vodila"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:149
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:148
 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
 msgstr "Velikost mrežne celice za spremenljivo število vodil pri skladanju"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:490
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:489
 #, c-format
 msgid "15 degrees (%s)"
 msgstr "15 stopinj (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:496
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:495
 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
 msgstr "Omeji korak sukanja na 15 stopinj"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:505
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504
 #, c-format
 msgid "Keep aspect (%s)"
 msgstr "Ohrani razmerje stranic (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:511
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:510
 msgid "Keep the original aspect ratio"
 msgstr "Ohrani izvorno razmerje stranic"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:516
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:543
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:515
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542
 #, c-format
 msgid "Around center (%s)"
 msgstr "Okoli središča (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:522
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:521
 msgid "Scale around the center point"
 msgstr "Spreminjaj velikost okoli središčne točke"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:531
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:530
 #, c-format
 msgid "Constrain handles (%s)"
 msgstr "Omeji ročice (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:537
 #, c-format
 msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)"
 msgstr "Omeji ročice na gibanje vzdolž robov in diagonal (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:550
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:549
 msgid "Transform around the center point"
 msgstr "Preoblikovanje okoli središčne točke"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:566
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:565
 #, c-format
 msgid "Constrain (%s)"
 msgstr "Omeji (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:567
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:335
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:566
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:334
 msgid "Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:568
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:567
 #, c-format
 msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
 msgstr "Omeji gibanje na kote 45 stopinj iz središča (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:569
 #, c-format
 msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
 msgstr "Obdrži razmerje stranic pri spreminjanju merila (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:572
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:571
 #, c-format
 msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)"
 msgstr "Omeji sukanje na prirastke po 15 stopinj (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:574
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:573
 #, c-format
 msgid "Shear along edge direction only (%s)"
 msgstr "Nagni zgolj vzdolž smeri robov (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:576
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:575
 #, c-format
 msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
 msgstr "Omeji ročice perspektive na gibanje vzdolž robov in diagonal (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:579
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:578
 #, c-format
 msgid "From pivot  (%s)"
 msgstr "Iz vrtišča (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:581
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:580
 #, c-format
 msgid "Scale from pivot point (%s)"
 msgstr "Spremeni merilo iz vrtišča (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:583
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:582
 #, c-format
 msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)"
 msgstr "Nagni nasprotni rob za enako mero (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:585
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:584
 #, c-format
 msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
 msgstr "Ohrani položaj vrtišča pri spreminjanju perspektive (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:588
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:587
 msgid "Pivot"
 msgstr "Vrtišče"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:589
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:588
 #, c-format
 msgid "Snap (%s)"
 msgstr "Pripni (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:590
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:589
 #, c-format
 msgid "Snap pivot to corners and center (%s)"
 msgstr "Pripni vrtišče na oglišča in središče (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:591
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:590
 msgid "Lock"
 msgstr "Zakleni"
 
-#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:592
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:591
 msgid "Lock pivot position to canvas"
 msgstr "Zakleni položaj vrtišča na platno"
 
@@ -25770,46 +25785,46 @@ msgstr "Os Z (%s)"
 msgid "Local frame (%s)"
 msgstr "Krajevna sličica (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:115
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:114
 msgid "3D Transform"
 msgstr "3D-preoblikovanje"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:116
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:115
 msgid ""
 "3D Transform Tool: Apply a 3D transformation to the layer, selection or path"
 msgstr "Orodje 3D-preoblikovanje: 3D-preoblikujte plast, izbor ali pot"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:117
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:116
 msgid "_3D Transform"
 msgstr "_3D-preoblikovanje"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:140
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:139
 msgctxt "undo-type"
 msgid "3D Transform"
 msgstr "3D-preoblikovanje"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:141
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:140
 msgid "3D transformation"
 msgstr "3D-preoblikovanje"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:237
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:236
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
 #. vanishing-point frame
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:245
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:244
 msgid "Vanishing Point"
 msgstr "Izginjajoča točka"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:393
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:392
 msgid "_Z:"
 msgstr "_Z:"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:435
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:434
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:439
+#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:438
 msgid "Rotation axis order"
 msgstr "Zaporedje osi vrtenja"
 
@@ -25817,7 +25832,7 @@ msgstr "Zaporedje osi vrtenja"
 msgid "Direction of transformation"
 msgstr "Smer transformacije"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:102 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:102 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121
 msgid "Interpolation method"
 msgstr "Metoda interpolacije"
 
@@ -25938,97 +25953,97 @@ msgstr "Orodje Poti: Ustvari in uredi poti"
 msgid "Pat_hs"
 msgstr "Po_ti"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:86
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85
 msgid "Behavior"
 msgstr "Vedenje"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:94
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:93
 msgid "Effect Size"
 msgstr "Velikost učinka"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:100
 msgid "Effect Hardness"
 msgstr "Trdota učinka"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:107
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106
 msgid "Strength"
 msgstr "Moč"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:108
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:107
 msgid "Effect Strength"
 msgstr "Moč učinka"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:115
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114
 msgid "Stroke Spacing"
 msgstr "Razmik med potezami"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:340
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339
 msgid "Abyss policy"
 msgstr "Politika ponora"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:130
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129
 msgid "Out-of-bounds sampling behavior"
 msgstr "Vedenje vzorčenja prek meja"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136
 msgid "High quality preview"
 msgstr "Visokokakovostni predogled"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:138
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137
 msgid "Use an accurate but slower preview"
 msgstr "Uporabi natančen, a počasnejši predogled"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143
 msgid "Real-time preview"
 msgstr "Predogled v realnem času"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:145
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144
 msgid "Render preview in real time (slower)"
 msgstr "Upodabljanje predogleda v realnem času (počasneje)"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:151
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150
 msgid "During motion"
 msgstr "Med gibanjem"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:152
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:151
 msgid "Apply effect during motion"
 msgstr "Uporabi učinek med gibanjem"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:158
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157
 msgid "Periodically"
 msgstr "Periodično"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:159
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:158
 msgid "Apply effect periodically"
 msgstr "Periodično uporabi učinek"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:165
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164
 msgid "Rate"
 msgstr "Mera"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:165
 msgid "Periodic stroke rate"
 msgstr "Periodična hitrost potez"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:172
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:171
 msgid "Frames"
 msgstr "Sličice"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:173
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:172
 msgid "Number of animation frames"
 msgstr "Število sličic animacije"
 
 #. the stroke frame
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:351
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:350
 msgid "Stroke"
 msgstr "Poteza"
 
 #. the animation frame
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:373
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:372
 msgid "Animate"
 msgstr "Animiraj"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:386
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:385
 msgid "Create Animation"
 msgstr "Ustvari animacijo"
 
@@ -26448,16 +26463,16 @@ msgstr ""
 msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr "Odstranjevanje bližnjice ni uspelo."
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:139
 msgid "Shape:"
 msgstr "Oblika:"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:165
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:164
 msgid "Spikes"
 msgstr "Konice"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:107
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:209
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:106
 msgid "Percentage of width of brush"
 msgstr "Odstotek širine čopiča"
 
@@ -28247,81 +28262,81 @@ msgstr "Sistemski jezik"
 msgid "Switch to another group of modes"
 msgstr "Preklopi na drugo skupino načinov"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:436
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:435
 msgid "Select layers by patterns and store layer sets"
 msgstr "Izberi plasti po vzorcih in shrani množice plasti"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:480
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:479
 msgid "No layer set stored"
 msgstr "Nobena množica plasti ni shranjena"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:502
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:501
 msgid "New layer set's name"
 msgstr "Ime novega nabora plasti"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:540
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:543
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:539
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:542
 msgid "Lock alpha channel"
 msgstr "Zakleni kanal alfa"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:541
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:540
 msgid "Unlock alpha channel"
 msgstr "Odkleni kanal alfa"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:542
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:541
 msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock"
 msgstr "Predmetu določite izključen zaklep kanala alfa"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1131
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1130
 msgid "search"
 msgstr "išči"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1132
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1131
 msgid "glob"
 msgstr "glob"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1132
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1131
 msgid "regexp"
 msgstr "regularni izraz"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1236
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1249
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1235
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1248
 msgid "Select layers by text search"
 msgstr "Izberi plati z iskanjem besedila"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1238
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1251
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1237
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1250
 msgid "Text search"
 msgstr "Iskanje besedila"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1255
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1254
 msgid "Select layers by glob patterns"
 msgstr "Izberite plasti po vzorcih glob"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1257
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1256
 msgid "Glob pattern search"
 msgstr "Iskanje vzorcev Glob"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1261
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1260
 msgid "Select layers by regular expressions"
 msgstr "Izberi plasti z regularnimi izrazi"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1263
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1262
 msgid "Regular Expression search"
 msgstr "Iskanje z regularnimi izrazi"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1327
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1326
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression: %s\n"
 msgstr "Neveljaven regularni izraz: %s\n"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1480
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1479
 msgid "Set layers mode"
 msgstr "Določi način plasti"
 
 #. No channel. We cannot perform the add
 #. * mask action.
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1961
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1960
 msgid "No channels to create a layer mask from."
 msgstr "Ni kanalov, da bi iz njih ustvarili masko plasti."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]