[gimp] Update Slovenian translation



commit 45d34d31a4cb776972008d18eef175df9b64ec57
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date:   Mon Feb 21 19:57:54 2022 +0000

    Update Slovenian translation

 po/sl.po | 938 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 525 insertions(+), 413 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a290a863d9..33c6ebcd13 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-13 17:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-13 20:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-16 01:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-17 08:28+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -78,6 +78,88 @@ msgstr "Urejanje fotografij v GIMP-u"
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8
 msgid ""
+"GIMP 2.99.10 is a notable development release in the 2.99 series, featuring "
+"many changes. Let's mention in particular:"
+msgstr ""
+"GIMP 2.99.10 je pomembna razvojna izdaja v nizu izdaj 2.99, vključuje pa "
+"številne spremembe. Naj posebej izpostavimo naslednje:"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+msgid "\"Linked layers\" concept superseded by new \"Layer set\" concept"
+msgstr "Koncept »povezanih plasti« je nasledil nov koncept »nabor plasti«"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Lock icons in item dockables (Layers, Channels, Paths) moved next to the "
+"visibility (eye) icon"
+msgstr ""
+"Zaklep ikon v elementih sidranja (plasti, kanali, poti) je premaknjen k "
+"ikoni vidnosti (oko)"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Alt-click on visibility and lock icons in item dockables massively toggles "
+"visibility and locks among selected items"
+msgstr ""
+"Izmenjalka+klik ikon vidnosti in zaklepa elementov za sidranje skupinsko "
+"preklopi vidnost in zaklepe med izbranimi elementi"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"New checkbox to enable or disable dynamics in paint tools' options "
+"(replacing \"Dynamics Off\" dynamics)"
+msgstr ""
+"Novo potrditveno polje za omogočanje/onemogočanje dinamike v možnostih "
+"orodij za risanje (zamenjuje dinamiko »Dinamika izklopljena«)"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+msgid "Improved support for Wayland and macOS Big Sur (and newer)"
+msgstr "Izboljšana podpora za Wayland in macOS Big Sur (ter novejše)"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+msgid "\"Fill by line art detection\" in Bucket Fill tool has a new option"
+msgstr ""
+"»Zapolni z zaznavo črtne grafike« v orodju zapolni s kanglico ima novo "
+"možnost"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"Channels and paths multi-selectable with part of relevant actions working"
+msgstr ""
+"Kanali in poti so večkratno izbirljivi z delom relevantnih dejanj, ki "
+"delujejo"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"Various file format support improvements, in particular to PSD, JPEG-XL and "
+"HEIF"
+msgstr ""
+"Različne izboljšave podpore za vrste datotek, še posebej za PSD, JPEG-XL in "
+"HEIF"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+msgid "New support of Microsoft Windows Cursor file format (.cur files)"
+msgstr ""
+"Dodana je podpora za vrsto datotek Microsoft Windows Cursor (datoteke .cur)"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+msgid "Removed KDE and GNOME screenshot portals in favor of Freedesktop one"
+msgstr ""
+"Odstranjena portala zaslonskih slik KDE in GNOME, zamenjal ju je Freedesktop"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"Windows screenshot implementation now has an \"Include mouse pointer\" option"
+msgstr ""
+"Implementacija zajema zaslona na Windows ima zdaj možnost »Vključi kazalec "
+"miške«"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+msgid "New and modified libgimp API for plug-in developers"
+msgstr "Novi in spremenjen API libgimp za razvijalce vstavkov"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+msgid ""
 "While during this fourth cycle of development, many efforts were devoted to "
 "infrastructure, GIMP 2.99.8 still received many welcome improvements, "
 "notably:"
@@ -86,7 +168,7 @@ msgstr ""
 "infrastrukturi, je GIMP 2.99.8 še vedno deležen številnih izboljšav "
 "dobrodošlice, zlasti:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
 msgid ""
 "New modes in Clone, Heal and Perspective Clone tools when multiple layers "
 "are selected"
@@ -94,23 +176,23 @@ msgstr ""
 "Novi načini v orodjih Kloniraj, Zaceli in Perspektiva, ko je izbranih več "
 "plasti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
 msgid "Windows Ink support for input devices on Windows"
 msgstr "Podpora za Windows Ink za vhodne naprave na sistemih Windows"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
 msgid "Clicking on toolbox or Wilber's drop area actively focuses the canvas"
 msgstr "Klik orodjarne ali Wilberjevega področja usmeri pozornost na platno"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
 msgid "Marching ants display ported to Wayland and macOS Big Sur logics"
 msgstr "Prikaz korakajočih mravelj prenesen v logiko Wayland in macOS Big Sur"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
 msgid "Initial implementation of config folder migration for GIMP 3"
 msgstr "Začetna implementacija selitve mape config za GIMP 3"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
 msgid ""
 "Action \"view-rotate-reset\" renamed to \"view-reset\" and new \"view-rotate-"
 "reset\" and \"view-flip-rotate\" actions"
@@ -118,23 +200,23 @@ msgstr ""
 "Dejanje »view-rotate-reset« je preimenovano v »view-reset«, dodani sta novi "
 "dejanji »view-rotate-reset« in »view-flip-rotate«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
 msgid "PSD: bigger-than-4GiB file support and up to 99 channels"
 msgstr "PSD: podpora za datoteke, večje od 4 GB, in do 99 kanalov"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
 msgid "PSB: new support (loading only)"
 msgstr "PSB: dodana podpora (samo za nalaganje)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
 msgid "SGI: 16-bit images support"
 msgstr "SGI: podpora za 16-bitne slike"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
 msgid "JPEG XL: new support (loading and exporting)"
 msgstr "JPEG XL: dodana podpora (nalaganje in izvažanje)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
 msgid ""
 "New API functions gimp_display_present() and "
 "gimp_procedure_dialog_fill_expander()"
@@ -142,13 +224,13 @@ msgstr ""
 "Nove funkcije API gimp_display_present() in "
 "gimp_procedure_dialog_fill_expander()"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
 msgid "Much porting to newer API, code cleanup and bug fixing done"
 msgstr ""
 "Opravljenega je bilo veliko prehodov na novejši API, čiščenja kode in "
 "odpravljanja napak"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
 msgid ""
 "For this third development release, more development effort has been shifted "
 "towards the API. Many functions were renamed for consistent naming scheme, "
@@ -164,27 +246,27 @@ msgstr ""
 "drugimi itn. Pričakujte več posodobitev API v naslednjih razvojnih izdajah, "
 "katerih stabilnosti ne jamčimo."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
 msgid "Regarding end-creator changes, some notable improvements are:"
 msgstr "Glede na končne spremembe pri ustvarjanju so ključne izboljšave:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
 msgid "Canvas Size dialog now displays a template selector"
 msgstr "Pogovorno okno Velikost platna zdaj prikaže izbirnik predloge"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
 msgid "Off-canvas guides are now allowed"
 msgstr "Vodila izven platna so zdaj dovoljena"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
 msgid "The experimental Paint Select tool got various improvements"
 msgstr "Poskusno orodje Izberi barvo je doživelo številne izboljšave"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
 msgid "More fixes for Wayland support"
 msgstr "Več popravkov za podporo za Wayland"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
 msgid ""
 "Dialog dropped for the Freedesktop portal implementation of the screenshot "
 "plug-in"
@@ -192,11 +274,11 @@ msgstr ""
 "Opuščeno pogovorno okno za implementacijo vstavka zajema zaslonske slike "
 "Freedesktop (org.freedesktop.portal.Screenshot)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
 msgid "PNG import creates an ICC profile out of the gAMA and/or cHRM chunks"
 msgstr "Uvoz PNG ustvari profil ICC iz kosov gAMA in/ali cHRM"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
 msgid ""
 "TIFF export stores the ICC profile and comment on each layer to prevent "
 "ambiguous files"
@@ -204,7 +286,7 @@ msgstr ""
 "Izvoz TIFF shrani profil ICC in komentar na vsaki plasti, da prepreči "
 "dvoumne datoteke"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
 msgid ""
 "This second development release contains various usability and API updates. "
 "A new experimental tool makes an entrance in the playground."
@@ -212,48 +294,48 @@ msgstr ""
 "Ta druga razvojna izdaja vsebuje različne posodobitve uporabnosti in API-ja. "
 "Novo poskusno orodje vstopa na igrišče."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
 msgid "Many usability improvements on the slider widget"
 msgstr "Osrednje izboljšave uporabnosti v gradniku drsnika"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
 msgid "Usability cleaning in the Layers dockable"
 msgstr "Prečiščenje uporabnosti pri plasteh z omogočenim sidranjem"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
 msgid ""
 "The action search now shows all actions even inactive ones (yet pushed below)"
 msgstr ""
 "Iskanje dejanj zdaj prikaže vsa dejanja, tudi nedejavna (vendar potisnjena "
 "navzdol)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
 msgid ""
 "Fonts targeted for Korean and Japanese language show appropriate characters"
 msgstr ""
 "Pisave, namenjene korejskemu in japonskemu jeziku, prikazujejo ustrezne znake"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
 msgid "Different default tools depending on pointer device type"
 msgstr "Različna privzeta orodja glede na vrsto kazalne naprave"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
 msgid "Default dynamics is now \"Pressure Size\""
 msgstr "Privzeta dinamika je zdaj »Velikost pritiska«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
 msgid "Various usability improvements in the Input Device editor"
 msgstr "Več izboljšav uporabnosti v urejevalniku vhodnih naprav"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
 msgid "New \"Paint Select\" experimental tool in the playground"
 msgstr "Novo poskusno orodje »Izberi barvo« v peskovniku"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
 msgid "Plug-in API now provides many dialog generation utilities"
 msgstr "API vstavkov zdaj ponuja veliko pripomočkov za tvorbo pogovornih oken"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
 msgid ""
 "This is the first development release for GIMP 3.0, whose focus was the port "
 "to the GTK+3 toolkit. Noteworthy improvements (though some are still work-in-"
@@ -262,40 +344,40 @@ msgstr ""
 "To je prva razvojna izdaja za GIMP 3.0, katere glavni cilj je port na GTK+3. "
 "Omembe vredne izboljšave (čeprav so nekatere še v povojih) so mdr.:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
 msgid "Multi-selection of layers in the Layers dockable"
 msgstr "Izbor več plasti pri plasteh z omogočenim sidranjem"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
 msgid "Proper high pixel density display support"
 msgstr "Dejanska podpora prikaza visoke gostote slikovnih točk"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
 msgid "Improved input device support"
 msgstr "Izboljšana podpora vhodnih naprav"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
 msgid "Major plug-in API rewrite"
 msgstr "Obsežno ponovno programiranje API-ja za vstavke"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
 msgid "Plug-in API now available in C/C++, Python 3, Javascript, Lua and Vala"
 msgstr ""
 "API za vstavke je zdaj na voljo za C/C++, Python 3, Javascript, Lua in Vala"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
 msgid "New manageable extension format"
 msgstr "Nov prilagodljiv zapis razširitev"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
 msgid "CSS-based themes and actual symbolic icon theme support"
 msgstr "Teme na osnovi CSS in podpora temam dejanskih simbolnih ikon"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
 msgid "Wayland support"
 msgstr "Podpora za Wayland"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
 msgid ""
 "GIMP 2.10.30 fixes many bugs, updates backend implementations to follow OS "
 "evolutions, improves metadata support as well as support of several formats, "
@@ -305,7 +387,7 @@ msgstr ""
 "s spremljanjem razvoja OS, prinaša izboljšano podporo metapodatkov ter "
 "podporo več zapisov, kot sta PSD in AVIF."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
 msgid ""
 "GIMP 2.10.28 fixes a build issue of GIMP 2.10.26, where some theme data was "
 "not properly installed."
@@ -313,7 +395,7 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.28 odpravlja vprašanje gradnje GIMP 2.10.26, kjer nekateri podatki "
 "o temi niso bili pravilno nameščeni."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
 msgid ""
 "GIMP 2.10.26 is a bug fix release, containing dozens of fixes, both in core, "
 "scripts and plug-in code."
@@ -321,15 +403,15 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.26 je izdaja z odpravljenimi hrošči, ki vsebuje na ducate "
 "popravkov, tako v jedru, skriptah in vstavkih."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
 msgid "GIMP 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:"
 msgstr "GIMP 2.10.24 je v veliki meri izdaja s popravki hroščev. Vključuje:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
 msgid "GeoTIFF metadata support added"
 msgstr "Dodana podpora metapodatkov GeoTIFF"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
 msgid ""
 "PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and "
 "allows fractional pixel density"
@@ -337,40 +419,40 @@ msgstr ""
 "Uvoz PDF zdaj ponudi možnost nalaganja plasti v obratnem vrstnem redu in "
 "dovoljuje ulomljeno gostoto slikovnih točk"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
 msgid ""
 "Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over"
 msgstr ""
 "Uvoz slik RAW posodobljen, da deluje s spremembami API v darktable 3.6 in "
 "kasnejših"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
 msgid ""
 "File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD"
 msgstr ""
 "Izboljšana podpora za vrste datotek: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, "
 "BMP, PSD"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
 msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor"
 msgstr ""
 "Številni popravki in izboljšave ogledovalnika in urejevalnika metapodatkov"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
 msgid "New Kabyle translation"
 msgstr "Nov prevod v kabilščini"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
 msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible"
 msgstr "Pripenjanje točk izven platna (na mrežo, vodila, poti) je omogočeno"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
 msgid "GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:"
 msgstr ""
 "GIMP 2.10.22 je v veliki meri izdaja s popravki hroščev. Omembe vredne "
 "novosti:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
 msgid ""
 "HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF "
 "importing and exporting"
@@ -378,20 +460,20 @@ msgstr ""
 "Izboljšave podpore za HEIF: neobvezen izvoz z visoko bitno globino, uvoz in "
 "izvoz AVIF"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
 msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support"
 msgstr "Več izboljšav pri podpori za Corel PaintShop Pro"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
 msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options"
 msgstr ""
 "»Vzorči spojeno« je zdaj na voljo med možnosti orodij za operacije GEGL"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
 msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking"
 msgstr "»Vzorči spojeno« je zdaj privzeto omogočeno za izbiranje barv"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
 msgid ""
 "The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in "
 "Preferences"
@@ -399,7 +481,7 @@ msgstr ""
 "Možnost omogočanja podpore za OpenCL je premaknjena na zavihek Peskovnik v "
 "Nastavitvah"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
 msgid ""
 "Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it "
 "performs a lot better"
@@ -407,21 +489,21 @@ msgstr ""
 "Levinova obkrožna maska je zdaj privzeti pogon orodja Izbor ospredja, saj "
 "deluje veliko bolje"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
 msgid "New progressive performance logs and dashboard updates"
 msgstr "Novi progresivni zapisniki delovanja in posodobitve nadzorne plošče"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
 msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant"
 msgstr ""
 "Podrobni način razhroščevanja zdaj prikaže podatke o Flatpack, ko je to "
 "relevantno"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
 msgid "Various bug fixes"
 msgstr "Razni popravki hroščev"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
 msgid ""
 "GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable "
 "changes:"
@@ -429,12 +511,12 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.20 vključuje številne novosti in pomembne popravke hroščev. "
 "Najpomembnejše spremembe so:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
 msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default"
 msgstr ""
 "Skupine orodij se zdaj privzeto razprejo ob postoju z miško in ne s klikom"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
 msgid ""
 "Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than "
 "actual pixels"
@@ -442,7 +524,7 @@ msgstr ""
 "Neporušitveno obrezovanje je zdaj na voljo z obrezovanjem platna in ne "
 "dejanskih slikovnih točk"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
 msgid ""
 "Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing "
 "channels in the right order"
@@ -450,21 +532,21 @@ msgstr ""
 "Boljša podpora PSD: izvoz 16-bitnih datotek je zdaj možna, branje/pisanje "
 "kanalov v pravem zaporedju"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
 msgid "On-canvas controls for the Vignette filter"
 msgstr "Kontrolniki na platnu za filter vinjetiranja"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
 msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
 msgstr ""
 "Novi filtri: razcvet, zabrisanost ostrine, zabrisanost objektiva, "
 "spremenljiva zabrisanost"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
 msgid "Over 30 bugfixes"
 msgstr "Več kot 30 popravkov hroščev"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
 msgid ""
 "GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
 "files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
@@ -473,7 +555,7 @@ msgstr ""
 "datoteke CMYK PSD ter dodaja visoko kontrastno variacijo teme ikon za "
 "simbole."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
 msgid ""
 "GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
 "transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
@@ -483,44 +565,44 @@ msgstr ""
 "preoblikovanje v 3D-prostoru, nov preverjalnik izdaj ter običajno količino "
 "odpravljenih hroščev. Izboljšave, vredne omembe, so:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
 msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
 msgstr "Orodja so zdaj privzeto združena po orodjarnah"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
 msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
 msgstr ""
 "Drsniki zdaj uporabljajo strnjeni slog ter izboljšano interakcijo z "
 "uporabnikom"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
 msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
 msgstr "Krepko izboljšana uporabniška izkušnja pri predogledu preoblikovanj"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
 msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
 msgstr ""
 "Področja, ki podpirajo sidranje, so zdaj poudarjena ob vleki pogovornega okna"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
 msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
 msgstr "Novo orodje 3D-preoblikovanja za sukanje in vrtenje predmetov"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
 msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
 msgstr "Mnogo bolj gladko gibanje orisa čopiča po platnu "
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
 msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
 msgstr "Konsolidiran uporabniški vmesnik za spajanje in sidranje plasti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
 msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available"
 msgstr ""
 "Preverjanje posodobitev za obveščanje uporabnikov, da je na voljo nova "
 "izdaja/namestitvena datoteka"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
 msgid ""
 "GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. "
 "Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
@@ -531,7 +613,7 @@ msgstr ""
 "stari filtri končno preneseni v GEGL. Seveda vključuje tudi nekaj pomembnih "
 "izboljšav:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
 msgid ""
 "View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
 "boundary"
@@ -539,50 +621,50 @@ msgstr ""
 "Pogled: nov način pogleda »Pokaži vse«, ki prikazuje slikovne točke zunaj "
 "meja platna"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
 msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
 msgstr ""
 "Filtri: nova možnost »Odrezanost« omogoča spremembo velikosti plasti, ko je "
 "to smiselno"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
 msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
 msgstr "Orodje izbora v ospredju: nov ogledni način »Sivinsko«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
 msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
 msgstr ""
 "Orodje izbora v ospredju: izbirnik barve/prekrivnosti za ogledni način "
 "»Barvno«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
 msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
 msgstr ""
 "Orodje Prostoročni izbor: izboljšana interakcija pri kopiranju-lepljenju"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
 msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
 msgstr ""
 "Orodje Preoblikuj: nova vrsta preoblikovanje slike preoblikuje celotno sliko"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
 msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
 msgstr "Nastavitve: nova nastavitev »Dovoli urejanje na ne vidnih plasteh«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
 msgid "HEIF import/export: color profile support"
 msgstr "Uvoz/izvoz HEIF: podpora za barvne profile"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
 msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
 msgstr ""
 "Izvoz PDF: plasti besedila v skupinah plasti se zdaj izvozijo kot besedila"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
 msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
 msgstr "Uvoz TIFF: zdaj povpraša, kako naj obdela nedoločene kanale TIFF"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
 msgid ""
 "GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
 "a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
@@ -592,31 +674,31 @@ msgstr ""
 "pričakujemo po izdaji 2.10.10 s tako številnimi spremembami! Ne glede na to "
 "so na voljo še nekatere izjemne izboljšave, še posebej za urejanje krivulj:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
 msgid "Improved curves interaction overall"
 msgstr "Vsesplošno izboljšana interakcija krivulj"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
 msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
 msgstr "Nekatere specifične izboljšave orodja Krivulje"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
 msgid "Layer support in TIFF"
 msgstr "Podpora plasti v zapisu TIFF"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
 msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
 msgstr "Odkrivanje uporabniško nameščenih pisav v okoljih Windows"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
 msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
 msgstr "Stopnjevalni način v orodju Posvetli/Zapeci"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
 msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
 msgstr "Orodje Prosti izbor ustvari preliminarni izbor"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
 msgid ""
 "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
 "Notable improvements include:"
@@ -624,7 +706,7 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.10 je precej obsežna posodobitev s številnimi novimi funkcijami in "
 "popravki napak. Pomembne izboljšave vključujejo:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
 msgid ""
 "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
 "closed line art zones"
@@ -632,12 +714,12 @@ msgstr ""
 "Orodje Zapolni s kanglico: nov »Napolni z zaznavo risanih črt« za ne povsem "
 "zaprta področja risb"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
 msgstr ""
 "Orodje Zapolni s kanglico lahko zdaj hitro izbere barvo s krmilko+klikom"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
 msgid ""
 "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
 "and \"by line art detection\""
@@ -645,13 +727,13 @@ msgstr ""
 "Orodje Zapolni s kanglico omogoča držanje miške ob zapolnjevanju s "
 "»podobnimi barvami« in »z zaznavo črt risbe«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
 msgstr ""
 "Orodje Spremeni velikost spreminja velikost okoli središča, tudi ko "
 "uporabite številski vnos"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
 msgid ""
 "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
 "up or down"
@@ -659,7 +741,7 @@ msgstr ""
 "Poenoteno orodje Preoblikuj zdaj pri spreminjanju merila privzeto ohranja "
 "razmerje stranic"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
 msgid ""
 "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
 "transform tool's GUI"
@@ -667,23 +749,23 @@ msgstr ""
 "Dodani možnosti »Omeji ročice« in »Okoli središča« za vmesnik orodja "
 "preoblikovanja perspektive"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
 msgstr ""
 "Nova kombinacija tipk na platnu »izmenjalka + srednji klik« za izbiranje "
 "plasti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
 msgstr ""
 "Parametrični čopiči so zdaj 32-bitni s plavajočo vejico, da se prepreči "
 "posterizacija."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
 msgstr "Čopiče in vzorce na odložišču je odslej mogoče podvojiti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
 msgid ""
 "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
 "the error"
@@ -691,24 +773,24 @@ msgstr ""
 "Ob neuspelem urejanju zaklenjenih plasti slednja prične utripati, s čimer "
 "usmeri pozornost na vzrok napake"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
 msgid ""
 "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
 msgstr ""
 "Nov vmesnik na platnu (enostavne črte) za zabrisanost (krožno, linearno in "
 "povečanemu gibanju podobno)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
 msgstr "Več optimizacij, vključno s hitrejšim upodabljanjem skupine plasti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
 msgid ""
 "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
 msgstr ""
 "Izmenjalne in medpomnilniške datoteke se ne shranjujejo v mapo prilagoditev"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
 msgid ""
 "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
 "partial files"
@@ -716,15 +798,15 @@ msgstr ""
 "Več shranjevanj/izvozov datotek je robustnejših, ko gre za napake, ker nič "
 "več ne shranjujejo delne datoteke"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
 msgid "HiDPI support improvements"
 msgstr "Izboljšave podpore HiDPI"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
 msgid "New preference to choose the default export file type"
 msgstr "Nova nastavitev za izbor privzete vrste datoteke ob izvozu"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
 msgid ""
 "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
 "PSD with a color profile"
@@ -732,11 +814,11 @@ msgstr ""
 "Nova možnost izvoza slik PNG, JPEG in TIFF z barvnim profilom; vedno izvozi "
 "PSD z barvnim profilom"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
 msgstr "Novi vstavek za nalaganje/izvoz v zapisu DDS"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
 msgid ""
 "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
 "interaction"
@@ -744,7 +826,7 @@ msgstr ""
 "V celoti na novo napisan vstavek Spirogimp z več možnostmi in boljšo "
 "interakcijo"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
 msgid ""
 "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
 "includes:"
@@ -752,7 +834,7 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.8 je v veliki meri izdaja s popravki hroščev in z optimizacijami. "
 "Vključuje:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
 msgid ""
 "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
 "dynamically"
@@ -760,12 +842,12 @@ msgstr ""
 "Prilagodljiva velikost kosov pri upodabljanju projekcij, kar dinamično "
 "izboljšuje odzivnost"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
 msgstr ""
 "Zaznava RawTherapee (različica 5.5 in novejše) izboljšana v okoljih Windows"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
 msgid ""
 "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
 "discoverable"
@@ -773,7 +855,7 @@ msgstr ""
 "Podatki o združljivosti XCF so v pogovornem oknu Shrani razumljivejši in "
 "bolj opazni"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
 msgid ""
 "Various performance log tools added and log recording made available in the "
 "Dashboard dock"
@@ -781,7 +863,7 @@ msgstr ""
 "Dodana različna orodja beleženja učinkovitosti delovanja v podokno nadzorne "
 "plošče"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
 msgid ""
 "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
 "notable changes are:"
@@ -789,7 +871,7 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.6 prinaša številne popravke hroščev, različne optimizacije in "
 "novosti. Najpomembnejše spremembe so:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
 msgid ""
 "Text layers can now represent vertical texts (with various character "
 "orientations and line directions)"
@@ -797,21 +879,21 @@ msgstr ""
 "Plasti besedila lahko zdaj predstavljajo navpična besedila (z različnimi "
 "usmeritvami znakov in smermi vrstic)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
 msgstr "Nov filter »Majhen planet« (gegl:stereographic-projection)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
 msgid "New \"Long Shadow\" filter"
 msgstr "Nov filter »Dolga senca«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
 msgid ""
 "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
 "straightening"
 msgstr "Možnost »ravnanja« pri orodju merjenja zdaj omogoča navpično ravnanje"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
 msgid ""
 "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
 "can be disabled in Preferences"
@@ -819,7 +901,7 @@ msgstr ""
 "Risane predoglede, ki so zdaj upodobljeni asinhrono, in skupinske predoglede "
 "lahko onemogočite v nastavitvah"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
 msgid ""
 "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
 "async operations currently running"
@@ -827,17 +909,17 @@ msgstr ""
 "Novo »asinhrono« polje na nadzorni plošči v skupini »razno«, ki prikazuje "
 "število asinhronih operacij, ki se trenutno izvajajo"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
 msgstr ""
 "Predelano filtriranje vrst datotek v pogovornih oknih Odpri/Shrani/Izvozi "
 "uporabnika manj zmede"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
 msgstr "Nov jezik (ob prevodu GIMP-a v 81 jezikov): maratski"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
 msgid ""
 "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
 "Most notable changes are:"
@@ -845,7 +927,7 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.4 vključuje številne popravke hroščev in različne optimizacije. "
 "Najpomembnejše spremembe so:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
 msgid ""
 "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
 "measurement line as horizon"
@@ -853,11 +935,11 @@ msgstr ""
 "Izravnavanje v orodju Mera: plasti je mogoče sukati z uporabo merske črte "
 "kot horizonta"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
 msgstr "Hiter zagon: nalaganje pisav ne blokira več zagona"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
 msgid ""
 "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
 "gradients"
@@ -865,11 +947,11 @@ msgstr ""
 "Označevanje pisav z enakim uporabniškim vmesnikom kot za čopiče, vzorce in "
 "prelive"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
 msgstr "Podpora PSD: uvoziti je mogoče sliko PSD pred-skladane različice"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
 msgid ""
 "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
 "various metrics"
@@ -877,7 +959,7 @@ msgstr ""
 "Posodobitev Nadzorne plošče: nova skupina »Pomnilnik« in izboljšana skupina "
 "»Izmenjalna datoteka« prikazujeta različne meritve"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
 msgid ""
 "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
 "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
@@ -887,7 +969,7 @@ msgstr ""
 "posvečena odpravljanju napak po večji izdaji, z nekaj desetimi odpravljenimi "
 "hrošči."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
 msgid ""
 "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
 "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -898,7 +980,7 @@ msgstr ""
 "tudi za dva nova filtra: »Kockaj« in »Rekurzivno preoblikovanje«. To so lepi "
 "primeri naše sproščene politike funkcionalnosti v stabilnih mikro izdajah."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
 msgid ""
 "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
 "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
@@ -906,11 +988,11 @@ msgstr ""
 "Prva izdaja iz niza 2.10, ki ga v prvi vrsti krasi prehod na nov pogon za "
 "obdelavo slik, GEGL. Najpomembnejše spremembe so:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
 msgstr "Obdelava barv v visoki bitni globini (16/32-bitno na barvni kanal)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
 msgid ""
 "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
 "color-managed"
@@ -918,32 +1000,32 @@ msgstr ""
 "Upravljanje barv je zdaj temeljna funkcija, večina gradnikov in območij "
 "predogleda imajo barve upravljane"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
 msgid ""
 "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
 msgstr ""
 "Predogled učinkov na platnu z deljenim pogledom slikovnih točk pred/po "
 "obdelavi"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
 msgid ""
 "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
 msgstr "Večnitno in strojno pospešeno upodabljanje, obdelovanje in slikanje"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
 msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
 msgstr "Večina orodij je izboljšanih, več novih orodij za preoblikovanje"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
 msgid ""
 "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
 msgstr "Izboljšana podpora za več formatov slik, zlasti izboljšan uvoz PSD"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
 msgstr "Novo podprti slikovni zapisi: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT ..."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
 msgid ""
 "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
 "MyPaint brushes…"
@@ -951,24 +1033,24 @@ msgstr ""
 "Izboljšano digitalno slikanje: vrtenje in preslikovanje platna, simetrično "
 "slikanje, čopiči MyPaint ..."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
 msgstr "Ogled in urejanje metapodatkov za zapise Exif, XMP, IPTC in DICOM"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
 msgstr ""
 "Osnovna podpora HiDPI: samodejna ali uporabniško določena velikost ikon"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171
 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
 msgstr "Nove teme za GIMP: svetla, siva, temna in sistemska"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172
 msgid "And much, much more…"
 msgstr "In še veliko, veliko več …"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173
 msgid ""
 "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
 "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
@@ -978,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 "vedno glavni cilj, je bil nov poudarek na hitrosti in optimizaciji, da bi "
 "zagotovili bolj gladko izkušnjo slikanja. Večje spremembe so:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174
 msgid ""
 "Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
 "painting code"
@@ -986,13 +1068,13 @@ msgstr ""
 "Občutne optimizacije jedra za barvanje in prikaz, vključno s kodo za "
 "vzporedno slikanje"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175
 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
 msgstr ""
 "V datotekah XCF so zdaj ohranjene simetrije (shranjene kot slikovni "
 "paraziti)."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:176
 msgid ""
 "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
 "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
@@ -1000,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 "Temi »Svetla« in »Temna« napisani na novo, s tem sta odrešeni različnih "
 "težav uporabnosti. Temi »Svetlejša« in »Temnejša« sta odstranjeni."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:177
 msgid ""
 "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
 "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
@@ -1010,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 "panoramske projekcije. Gradnik omogoča interakcijo na platnu za 3D-vrtenje "
 "(angl. yaw, pitch, roll)."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:178
 msgid ""
 "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
 "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
@@ -1021,7 +1103,7 @@ msgstr ""
 "ampak tudi za opozorila in kritične napake, ko je nastavljen ključ "
 "razhroščevanja »fatal-warnings«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:179
 msgid ""
 "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
 "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
@@ -1031,12 +1113,12 @@ msgstr ""
 "s poudarkom na odpravljanju napak in stabilnosti. Ob številnih odpravljenih "
 "hroščih so najbolj opazne izboljšave:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:180
 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
 msgstr ""
 "Novo pomično okno nadzorne plošče za spremljanje rabe virov programa GIMP"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:181
 msgid ""
 "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
 "report bugs"
@@ -1044,34 +1126,34 @@ msgstr ""
 "Novo okno razhroščevanja za izdelavo sledenja napakam in drugih podatkov "
 "razhroščevanja, ki spodbujajo poročanje o napakah"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:182
 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
 msgstr "Neshranjene slike je zdaj mogoče po sesutju obnoviti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:183
 msgid "Layer masks on layer groups"
 msgstr "Maske plasti na skupinah plasti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:184
 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
 msgstr ""
 "Podpora za JPEG 2000 je izboljšana z visoko bitno globino in različnimi "
 "barvnimi prostori"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:185
 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
 msgstr ""
 "Posnetki zaslona in izbiranje barv so izboljšani na različnih platformah"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:186
 msgid "Metadata defaults preferences now available"
 msgstr "Na voljo so privzete nastavitve za metapodatke"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:187
 msgid "Various GUI polishing"
 msgstr "Različno poliranje uporabniškega vmesnika"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:188
 msgid ""
 "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
 "while focusing on bugfixing and stability."
@@ -1079,47 +1161,47 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.9.8 uvaja urejanje prelivov na platnu in razne izboljšave s poudarkom "
 "na odpravljanju hroščev in stabilnosti."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:176
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:189
 msgid "On-canvas gradient editing"
 msgstr "Urejanje prelivov na platnu"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:177
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:190
 msgid "Notification when an image is over/underexposed"
 msgstr "Obvestilo, če je slika preveč/premalo osvetljena"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:178
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:191
 msgid "Better and faster color management"
 msgstr "Boljše in hitrejše upravljanje z barvami"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:179
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:192
 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
 msgstr "Podpora za izbirnik barv in zaslonske slike v Wayland-u na KDE Plasma"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:180
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:193
 msgid "Paste in place feature"
 msgstr "Funkcija lepljenja na mesto"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:181
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:194
 msgid "Many usability improvements"
 msgstr "Številne izboljšave uporabnosti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:182
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:195
 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
 msgstr "Priročnik je mogoče prikazati v želenem jeziku uporabnika"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:183
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:196
 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
 msgstr "Izboljšave filtra Razstavi valček"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:184
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:197
 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
 msgstr "Izboljšana združljivost z datotekami Photoshop (.psd)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:185
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:198
 msgid "New support for password-protected PDF"
 msgstr "Dodana podpora za dokumente PDF, zaščitene z gesli"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:186
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:199
 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
 msgstr "Dodana podpora za zapis HGT (podatki Digital Elevation Model)"
 
@@ -3620,7 +3702,7 @@ msgstr "240 s"
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:363
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:364
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 ../app/tools/gimptexttool.c:1759
 #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1248
 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:428 ../app/widgets/gimpactionview.c:622
@@ -4926,7 +5008,7 @@ msgstr "Plast kopirana na odložišče."
 msgid "Copied pixels to the clipboard."
 msgstr "Slikovne točke kopirane na odložišče."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:403 ../app/actions/edit-commands.c:686
+#: ../app/actions/edit-commands.c:403 ../app/actions/edit-commands.c:688
 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr "Na odložišču ni nikakršnih slikovnih podatkov za lepljenje."
@@ -4952,28 +5034,28 @@ msgstr "Kopiraj vidno v imenovano"
 msgid "Clear"
 msgstr "Počisti"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:582
+#: ../app/actions/edit-commands.c:584
 msgid "A selected layer's alpha channel is locked."
 msgstr "Kanal alfa izbrane plasti je zaklenjen."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:653 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
+#: ../app/actions/edit-commands.c:655 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
 msgstr "Prilepljeno kot nova plast, ker je cilj skupina plasti."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:660 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:506
+#: ../app/actions/edit-commands.c:662 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:506
 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
 msgstr "Prilepljeno kot nova plast, ker so slikovne točke cilja zaklenjene."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:703
+#: ../app/actions/edit-commands.c:705
 msgid "There are no selected layers or channels to cut from."
 msgstr "Ni izbrane plasti ali kanala, da bi z njih izrezali."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:708 ../app/actions/edit-commands.c:741
-#: ../app/actions/edit-commands.c:766
+#: ../app/actions/edit-commands.c:710 ../app/actions/edit-commands.c:743
+#: ../app/actions/edit-commands.c:768
 msgid "(Unnamed Buffer)"
 msgstr "(neimenovan medpomnilnik)"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:736
+#: ../app/actions/edit-commands.c:738
 msgid "There are no selected layers or channels to copy from."
 msgstr "Ni izbrane plasti ali kanala, da bi z njih kopirali."
 
@@ -8210,7 +8292,7 @@ msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Odstrani kanal alfa"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:1731 ../app/core/gimpchannel-select.c:433
-#: ../app/core/gimplayer.c:441
+#: ../app/core/gimplayer.c:443
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Alpha to Selection"
 msgstr "Alfa v izbor"
@@ -8628,7 +8710,7 @@ msgstr "Ponastavi vse filtre"
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:362 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1245
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:363 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1245
 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:459
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
 msgid "_Reset"
@@ -11235,7 +11317,7 @@ msgstr "Pomakni okno na zaslon %s"
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:194
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:364 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:461
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:365 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:461
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176
 msgid "_OK"
@@ -11568,7 +11650,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:"
 msgstr "Skladnja vzorca za iskanje in izbiranje elementov:"
 
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:316 ../app/core/gimplayer.c:433
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:316 ../app/core/gimplayer.c:435
 msgid "Layer"
 msgstr "Plast"
 
@@ -13922,7 +14004,7 @@ msgstr "Neveljaven niz UTF-8 v datoteki čopičev »%s«."
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:142
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:615
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:618
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Neimenovano"
 
@@ -14346,11 +14428,11 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:442 ../app/core/gimpdatafactory.c:445
-#: ../app/core/gimpitem.c:543 ../app/core/gimpitem.c:546
+#: ../app/core/gimpitem.c:572 ../app/core/gimpitem.c:575
 msgid "copy"
 msgstr "kopija"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:454 ../app/core/gimpitem.c:554
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:454 ../app/core/gimpitem.c:583
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "Kopija %s"
@@ -14400,7 +14482,7 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju »%s«"
 #: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:95
 #: ../app/file-data/file-data-gex.c:343 ../app/file-data/file-data-gex.c:481
 #: ../app/file-data/file-data-gih.c:99 ../app/file-data/file-data-pat.c:102
-#: ../app/xcf/xcf.c:441
+#: ../app/xcf/xcf.c:442
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: "
 msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za branje: "
@@ -14454,7 +14536,7 @@ msgid "Render Stroke"
 msgstr "Upodobi potezo"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125
-#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1083
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1084
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Preliv"
@@ -14489,7 +14571,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
 msgstr "Zasukaj"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1047 ../app/core/gimplayer.c:440
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1047 ../app/core/gimplayer.c:442
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "Preoblikuj plast"
@@ -14663,41 +14745,41 @@ msgstr "Navpični zamik prve črte mreže. Lahko je tudi negativen."
 msgid "Offset unit"
 msgstr "Enota odmika"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:288
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:290
 msgid "Layer Group"
 msgstr "Skupina plasti"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:289
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:291
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer Group"
 msgstr "Preimenuj skupino plasti"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:290
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:292
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Group"
 msgstr "Premakni skupino plasti"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:291
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:293
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer Group"
 msgstr "Spremeni merilo skupine plasti"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:292
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:294
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer Group"
 msgstr "Spremeni velikost skupine plasti"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:293
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:295
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer Group"
 msgstr "Prezrcali skupino plasti"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:294
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:296
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer Group"
 msgstr "Zasukaj skupino plasti"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:295
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:297
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
 msgstr "Preoblikuj skupino plasti"
@@ -14718,74 +14800,89 @@ msgstr " (prepisana)"
 msgid " (imported)"
 msgstr " (uvožena)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2756 ../app/core/gimpimage.c:2770
-#: ../app/core/gimpimage.c:2813
+#: ../app/core/gimpimage.c:2755 ../app/core/gimpimage.c:2769
+#: ../app/core/gimpimage.c:2812
 #, c-format
 msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
 msgstr "Način plasti »%s« je bil dodan v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2828
+#: ../app/core/gimpimage.c:2827
 #, c-format
 msgid "Layer groups were added in %s"
 msgstr "Skupine plasti so bile dodane v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2835
+#: ../app/core/gimpimage.c:2834
 #, c-format
 msgid "Masks on layer groups were added in %s"
 msgstr "Maske na skupinah plasti so bile dodane v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2851
+#: ../app/core/gimpimage.c:2841
+#, c-format
+msgid "Position locks on layer groups were added in %s"
+msgstr "Zaklepi položaja na skupinah plasti so bili dodani v %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2848
+#, c-format
+msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s"
+msgstr "Zaklepi kanala alfa na skupinah plasti so bili dodani v %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2856 ../app/core/gimpimage.c:2870
+#, c-format
+msgid "Visibility locks were added in %s"
+msgstr "Zaklepi vidnosti so bili dodani v %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2884
 #, c-format
 msgid "High bit-depth images were added in %s"
 msgstr "Slike z visoko bitno globino so dodane v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2859
+#: ../app/core/gimpimage.c:2892
 #, c-format
 msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
 msgstr "Kodiranje slik z visoko bitno globino je bilo popravljeno v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2867
+#: ../app/core/gimpimage.c:2900
 #, c-format
 msgid "Internal zlib compression was added in %s"
 msgstr "V %s je bilo dodano notranje stiskanje zlib"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2884
+#: ../app/core/gimpimage.c:2917
 #, c-format
 msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
 msgstr "Podpora za slikovne datoteke, večje od 4 GB, je bila dodana v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2891
+#: ../app/core/gimpimage.c:2924
 #, c-format
 msgid "Multiple layer selection was added in %s"
 msgstr "Izbor več plasti je bil dodan v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2908
+#: ../app/core/gimpimage.c:2941
 #, c-format
 msgid "Off-canvas guides added in %s"
 msgstr "Vodila izven platna dodana v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2919
+#: ../app/core/gimpimage.c:2952
 #, c-format
 msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s"
 msgstr ""
 "Element določen in iskanje vzorca v imenu elementa so bili dodani v %s."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2925
+#: ../app/core/gimpimage.c:2958
 #, c-format
 msgid "Multiple channel selection was added in %s"
 msgstr "Izbor več kanalov je bil dodan v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3028
+#: ../app/core/gimpimage.c:3062
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Spremeni ločljivost slike"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3080
+#: ../app/core/gimpimage.c:3114
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Spremeni enoto slike"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4127
+#: ../app/core/gimpimage.c:4161
 #, c-format
 msgid ""
 "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
@@ -14793,47 +14890,47 @@ msgstr ""
 "Preverjanje veljavnosti parazita »gimp-comment« ni uspelo: komentar vsebuje "
 "neveljaven UTF-8"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4188
+#: ../app/core/gimpimage.c:4222
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "Sliki dodaj zajedalca"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4230
+#: ../app/core/gimpimage.c:4264
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "Odstrani zajedalca s slike"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5215
+#: ../app/core/gimpimage.c:5249
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Dodaj plast"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5259 ../app/core/gimpimage.c:5290
+#: ../app/core/gimpimage.c:5293 ../app/core/gimpimage.c:5324
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Odstrani plast"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5284
+#: ../app/core/gimpimage.c:5318
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "Odstrani plavajoči izbor"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5808
+#: ../app/core/gimpimage.c:5842
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Dodaj kanal"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5838 ../app/core/gimpimage.c:5863
+#: ../app/core/gimpimage.c:5872 ../app/core/gimpimage.c:5897
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "Odstrani kanal"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5922
+#: ../app/core/gimpimage.c:5956
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "Dodaj pot"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5952 ../app/core/gimpimage.c:5960
+#: ../app/core/gimpimage.c:5986 ../app/core/gimpimage.c:5994
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Odstrani pot"
@@ -15171,17 +15268,17 @@ msgstr[3] "%d plasti"
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 msgstr "Sličice za predogled »%s« ni mogoče odpreti: %s"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:2171
+#: ../app/core/gimpitem.c:2200
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite"
 msgstr "Pripni zajedalca"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:2181
+#: ../app/core/gimpitem.c:2210
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Item"
 msgstr "Elementu pripni zajedalca"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:2232 ../app/core/gimpitem.c:2239
+#: ../app/core/gimpitem.c:2261 ../app/core/gimpitem.c:2268
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Item"
 msgstr "Odstrani zajedalca z elementa"
@@ -15195,7 +15292,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "Zasidraj plavajoči izbor"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 ../app/core/gimplayer.c:1043
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 ../app/core/gimplayer.c:1046
 msgid ""
 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 "a layer mask or channel."
@@ -15208,76 +15305,76 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating Selection to Layer"
 msgstr "Plavajoči izbor v plast"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:434
+#: ../app/core/gimplayer.c:436
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "Preimenuj plast"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:435
+#: ../app/core/gimplayer.c:437
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Premakni plast"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:436
+#: ../app/core/gimplayer.c:438
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Spremeni merilo plasti"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:437
+#: ../app/core/gimplayer.c:439
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "Spremeni velikost plasti"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:438
+#: ../app/core/gimplayer.c:440
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "Prezrcali plast"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:439
+#: ../app/core/gimplayer.c:441
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "Zasukaj plast"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:442
+#: ../app/core/gimplayer.c:444
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Layer"
 msgstr "Prerazvrsti plast"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:443
+#: ../app/core/gimplayer.c:445
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Dvigni plast"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:444
+#: ../app/core/gimplayer.c:446
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "Dvigni plast na vrh"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:445
+#: ../app/core/gimplayer.c:447
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Spusti plast"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:446
+#: ../app/core/gimplayer.c:448
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "Spusti plast na dno"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:447
+#: ../app/core/gimplayer.c:449
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "Plasti ni mogoče dvigniti višje."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:448
+#: ../app/core/gimplayer.c:450
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Plasti ni mogoče bolj spustiti."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:740 ../app/core/gimplayer.c:2001
-#: ../app/core/gimplayermask.c:288
+#: ../app/core/gimplayer.c:743 ../app/core/gimplayer.c:2026
+#: ../app/core/gimplayermask.c:294
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "Maska %s"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:779
+#: ../app/core/gimplayer.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
@@ -15286,87 +15383,87 @@ msgstr ""
 "Plavajoči izbor\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1902
+#: ../app/core/gimplayer.c:1927
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "Maske plasti ni mogoče dodati, ker jo plast že ima."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1913
+#: ../app/core/gimplayer.c:1938
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr "Maske drugačnih mer, kot so mere plasti, ni mogoče dodati."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1919
+#: ../app/core/gimplayer.c:1944
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Dodaj masko plasti"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2042
+#: ../app/core/gimplayer.c:2067
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "Prenesi alfo v masko"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2205
+#: ../app/core/gimplayer.c:2230
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "Uporabi masko plasti"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2206
+#: ../app/core/gimplayer.c:2231
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Izbriši masko plasti"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2313
+#: ../app/core/gimplayer.c:2338
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Layer Mask"
 msgstr "Omogoči masko plasti"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2314
+#: ../app/core/gimplayer.c:2339
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Layer Mask"
 msgstr "Onemogoči masko plasti"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2395
+#: ../app/core/gimplayer.c:2420
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "Pokaži masko plasti"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2474
+#: ../app/core/gimplayer.c:2499
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Dodaj kanal alfa"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2510
+#: ../app/core/gimplayer.c:2535
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Odstrani kanal alfa"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2531
+#: ../app/core/gimplayer.c:2556
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Plast na velikost slike"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2714
+#: ../app/core/gimplayer.c:2739
 msgid "Set layer's blend space"
 msgstr "Nastavi prostor zlivanja plasti"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2761
+#: ../app/core/gimplayer.c:2786
 msgid "Set layer's composite space"
 msgstr "Nastavi prostor skladanja plasti"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2808
+#: ../app/core/gimplayer.c:2833
 msgid "Set layer's composite mode"
 msgstr "Nastavi način skladanja plasti"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:84
+#: ../app/core/gimplayermask.c:87
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Mask"
 msgstr "Premakni masko plasti"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:85
+#: ../app/core/gimplayermask.c:88
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer Mask to Selection"
 msgstr "Maska plasti v izbor"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:197
+#: ../app/core/gimplayermask.c:203
 #, c-format
 msgid "Cannot rename layer masks."
 msgstr "Mask plasti ni mogoče preimenovati."
@@ -19208,15 +19305,15 @@ msgid "Drop New Path"
 msgstr "Spusti novo pot"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:365
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:602 ../app/tools/gimpcagetool.c:240
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:306 ../app/tools/gimpgradienttool.c:273
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:569
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:603 ../app/tools/gimpcagetool.c:241
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:307 ../app/tools/gimpgradienttool.c:274
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:570
 #, c-format
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
 msgstr "Slikovnih točk skupin plasti ni mogoče spremeniti."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 ../app/tools/gimpfiltertool.c:315
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:328 ../app/tools/gimptransformtool.c:681
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:682
 msgid "A selected layer's pixels are locked."
 msgstr "Slikovne točke izbrane plasti so zaklenjene."
 
@@ -19396,7 +19493,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate the focus"
 msgstr "Kliknite-povlecite za vrtenje področja ostrine"
 
 #: ../app/display/gimptoolfocus.c:1149 ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 ../app/tools/gimppainttool.c:668
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 ../app/tools/gimppainttool.c:669
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
 msgstr "%s za nespremenljive kote"
@@ -19528,141 +19625,141 @@ msgstr "večkotno"
 msgid "Restrict editing to polygons"
 msgstr "Omeji urejanje na večkotnike"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:549
-msgid "The active path is locked."
-msgstr "Aktivna pot je zaklenjena."
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:550
+msgid "The selected path is locked."
+msgstr "Izbrana pot je zaklenjena."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:637
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:640
 msgid "Add Stroke"
 msgstr "Dodaj potezo"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:661
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:664
 msgid "Add Anchor"
 msgstr "Dodaj sidro"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:685 ../app/display/gimptoolpath.c:2056
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:2093
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:688 ../app/display/gimptoolpath.c:2059
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:2096
 msgid "Insert Anchor"
 msgstr "Vstavi sidro"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:714
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:717
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Povleci ročico"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:745
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:748
 msgid "Drag Anchor"
 msgstr "Povleci sidro"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:763
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:766
 msgid "Drag Anchors"
 msgstr "Povleci sidra"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:785
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:788
 msgid "Drag Curve"
 msgstr "Povleci krivuljo"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:814
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:817
 msgid "Connect Strokes"
 msgstr "Poveži poteze"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:846
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:849
 msgid "Drag Path"
 msgstr "Povleci pot"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:857
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:860
 msgid "Convert Edge"
 msgstr "Pretvori rob"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:888
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:891
 msgid "Delete Anchor"
 msgstr "Izbriši sidro"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:911 ../app/display/gimptoolpath.c:2073
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:914 ../app/display/gimptoolpath.c:2076
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "Izbriši odsek"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1163
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1166
 msgid "Move Anchors"
 msgstr "Premakni sidra"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1593
 msgid "Click to pick path to edit"
 msgstr "Kliknite za izbor poti za urejanje"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1597
 msgid "Click to create a new path"
 msgstr "Kliknite za ustvarjanje nove poti"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1601
 msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr "Kliknite za ustvarjanje nove komponente poti"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1602
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1605
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
 msgstr "Kliknite ali kliknite in povlecite, da ustvarite novo sidro."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1612 ../app/display/gimptoolpath.c:1619
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1615 ../app/display/gimptoolpath.c:1622
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete sidro."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1623 ../app/display/gimptoolpath.c:1646
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1626 ../app/display/gimptoolpath.c:1649
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete sidra."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1629
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1632
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
 msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete ročico."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1636
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1639
 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
 msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete ročice simetrično."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1651
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1654
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
 msgstr "Kliknite in povlecite, da spremenite obliko krivulje."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1654
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1657
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
 msgstr "%s: simetrično"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1659
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1662
 msgid "Click-Drag to move the component around"
 msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete komponento."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1667
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1670
 msgid "Click-Drag to move the path around"
 msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete pot."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1671
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1674
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 msgstr "Kliknite in povlecite, da vstavite sidrišče v pot."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1679
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1682
 msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr "Kliknite, da izbrišete to sidro."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1683
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1686
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 msgstr "Kliknite, da povežete to vozlišče z izbrano končno točko."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1688
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1691
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr "Kliknite, da odprete pot."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1692
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1695
 msgid "Click to make this node angular"
 msgstr "Kliknite, da naredite to vozlišče kotno."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1696
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1699
 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
 msgstr "Klik sem nima posledic, poskusite klikniti elemente poti."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1904 ../app/display/gimptoolpath.c:2014
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1907 ../app/display/gimptoolpath.c:2017
 msgid "Delete Anchors"
 msgstr "Izbriši sidra"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:2041
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:2044
 msgid "Shift start"
 msgstr "Zamakni začetek"
 
@@ -20715,7 +20812,7 @@ msgstr "Spremeni barve v sivinske odtenke"
 
 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
 #: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:92
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1136 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1137 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
 #: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:74
 #: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:77 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:173
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:301
@@ -20757,7 +20854,7 @@ msgid "The color"
 msgstr "Barva"
 
 #: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:77
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1100 ../app/tools/gimpflipoptions.c:156
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1101 ../app/tools/gimpflipoptions.c:156
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:262
 msgid "Clipping"
@@ -23140,12 +23237,12 @@ msgstr "_Zapolni s kanglico"
 msgid "Bucket fill"
 msgstr "Zapolni s kanglico"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:588
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:589
 msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer."
 msgstr "Več plasti ni mogoče zapolniti naenkrat. Izberite samo eno plast."
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:590 ../app/tools/gimpcagetool.c:228
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:220 ../app/tools/gimpfiltertool.c:296
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:591 ../app/tools/gimpcagetool.c:229
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:220 ../app/tools/gimpfiltertool.c:297
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:210 ../app/tools/gimpoffsettool.c:189
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:296 ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224
@@ -23154,32 +23251,29 @@ msgstr "Več plasti ni mogoče zapolniti naenkrat. Izberite samo eno plast."
 msgid "No selected drawables."
 msgstr "Noben risani predmet ni izbran."
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:610 ../app/tools/gimpcagetool.c:257
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:611
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:290 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:377
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:817
+#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:377
 msgid "The active layer is not visible."
 msgstr "Aktivna plast je nevidna."
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:617 ../app/tools/gimpcagetool.c:247
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:280 ../app/tools/gimpselectiontool.c:577
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:803
-#, c-format
-msgid "The active layer's pixels are locked."
-msgstr "Slikovne točke aktivne plasti so zaklenjene."
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:618
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1111
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:281 ../app/tools/gimpmovetool.c:349
+msgid "The selected layer's pixels are locked."
+msgstr "Slikovne točke izbrane plasti so zaklenjene."
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:626
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:627
 msgid "No valid line art source selected."
 msgstr "Izbran ni noben veljaven vir črt."
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:809 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:949
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:501
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:810 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:950
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:502
 msgid "Click in any image to pick the background color"
 msgstr "Kliknite v katero koli sliko, da izberete barvo ozadja"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:816 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:958
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:495
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:817 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:959
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:496
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "Kliknite v katero koli sliko, da izberete barvo ospredja"
 
@@ -23208,7 +23302,7 @@ msgstr ""
 "Zapolni izvorni položaj\n"
 "kletke z barvo"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1258
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1259
 msgid "Cage Transform"
 msgstr "Preoblikovanje kletke"
 
@@ -23220,19 +23314,28 @@ msgstr "Preoblikovanje kletke: deformirajte izbor s kletko"
 msgid "_Cage Transform"
 msgstr "Preo_blikovanje kletke"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:226
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:227
 msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer."
 msgstr "Več plasti ni mogoče spremeniti hkrati. Izberite samo eno plast."
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:763 ../app/tools/gimpwarptool.c:391
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:248 ../app/tools/gimppainttool.c:329
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:804
+msgid "The selected item's pixels are locked."
+msgstr "Slikovne točke izbranega elementa so zaklenjene."
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:258
+msgid "The active item is not visible."
+msgstr "Aktivni element je neviden."
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:764 ../app/tools/gimpwarptool.c:391
 msgid "Press ENTER to commit the transform"
 msgstr "Pritisnite Enter za potrditev preoblikovanja"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1168
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1169
 msgid "Computing Cage Coefficients"
 msgstr "Računanje koeficientov kletke"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1301
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1302
 msgid "Cage transform"
 msgstr "Preoblikovanje kletke"
 
@@ -23520,7 +23623,7 @@ msgstr "Krivulje"
 msgid "_Curves..."
 msgstr "_Krivulje ..."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:218 ../app/tools/gimpfiltertool.c:294
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:218 ../app/tools/gimpfiltertool.c:295
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:208 ../app/tools/gimpoffsettool.c:187
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:158
 msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one."
@@ -23637,33 +23740,33 @@ msgid "Move: "
 msgstr "Premakni: "
 
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:836
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1191
 msgid "Move Floating Selection"
 msgstr "Premakni plavajoči izbor"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1079
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1081
 msgid "There is no path to move."
 msgstr "Ni poti za premikanje."
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1083
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:728
-msgid "The active path's position is locked."
-msgstr "Položaj aktivne poti je zaklenjen."
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:729
+msgid "The selected path's position is locked."
+msgstr "Položaj izbrane poti je zaklenjen."
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1094 ../app/tools/gimpmovetool.c:337
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1097 ../app/tools/gimpmovetool.c:338
 msgid "There is no layer to move."
 msgstr "Ni plasti za premikanje."
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1102
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1129
-msgid "The active layer's position is locked."
-msgstr "Položaj aktivne plasti je zaklenjen."
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1135 ../app/tools/gimpmovetool.c:347
+msgid "The selected layer's position is locked."
+msgstr "Položaj izbrane plasti je zaklenjen."
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1121 ../app/tools/gimpmovetool.c:362
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126
 msgid "All selected channels' positions or pixels are locked."
 msgstr "Položaji ali slikovne točke vseh izbranih kanalov so zaklenjene."
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1143 ../app/tools/gimpmovetool.c:375
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149
 msgid "All selected layers' positions are locked."
 msgstr "Položaji vseh izbranih plasti so zaklenjeni."
 
@@ -23722,49 +23825,54 @@ msgstr "Kontrolniki na pla_tnu"
 msgid "Show on-canvas filter controls"
 msgstr "Pokaži kontrolnike filtra na platnu"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327 ../app/tools/gimppainttool.c:358
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:316 ../app/tools/gimpselectiontool.c:578
+#, c-format
+msgid "A selected item's pixels are locked."
+msgstr "Slikovne točke izbranega elementa so zaklenjene."
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimppainttool.c:359
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:691
 msgid "A selected layer is not visible."
 msgstr "Izbrana plast je nevidna."
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:642
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:643
 msgid "Click to switch the original and filtered sides"
 msgstr "Kliknite za preklop med izvirno in filtrirano stranjo"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:646
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:647
 msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
 msgstr "Kliknite za preklop med navpičnim in vodoravnim"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651
 msgid "Click to move the split guide"
 msgstr "Kliknite za pomik ločitvenega vodila"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:652
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653
 #, c-format
 msgid "%s: switch original and filtered"
 msgstr "%s: preklopi izvirno in filtrirano"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654
 #, c-format
 msgid "%s: switch horizontal and vertical"
 msgstr "%s: preklopi vodoravno in navpično"
 
 #. The blending-options expander
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1113
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1114
 msgid "Blending Options"
 msgstr "Možnosti zlivanja"
 
 #. The Color Options expander
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1152
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1153
 msgid "Advanced Color Options"
 msgstr "Napredne barvne možnosti"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1559 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1560 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
 #, c-format
 msgid "Import '%s' Settings"
 msgstr "Uvozi nastavitve »%s«"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1561 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1562 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
 #, c-format
 msgid "Export '%s' Settings"
 msgstr "Izvozi nastavitve »%s«"
@@ -24071,20 +24179,24 @@ msgstr "Pre_liv"
 msgid "Click-Drag to draw a gradient"
 msgstr "Kliknite-povlecite, da narišete preliv"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:257
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:258
 msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one."
 msgstr "Slikanje na več risanih predmetov ni možno. Izberite samo enega."
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:349
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:776
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:260 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:349
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:777
 msgid "No active drawables."
 msgstr "Noben risani predmet ni aktiven."
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:297
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:291 ../app/tools/gimpwarptool.c:818
+msgid "The selected item is not visible."
+msgstr "Izbrani element je neviden."
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:298
 msgid "No gradient available for use with this tool."
 msgstr "Za to orodje prelivi niso na voljo."
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:656
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:657
 msgid "Gradient: "
 msgstr "Preliv: "
 
@@ -24575,21 +24687,21 @@ msgstr "Orodje Premakni: Premakne plasti, izbor in druge predmete"
 msgid "_Move"
 msgstr "_Premakni"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:292
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:293
 msgid "There are no paths to move."
 msgstr "Ni poti za premikanje."
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:305
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:306
 msgid "All selected path's position are locked."
 msgstr "Položaji vseh izbranih plasti so zaklenjeni."
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:346
-msgid "The selected layer's position is locked."
-msgstr "Položaj izbrane plasti je zaklenjen."
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:358
+msgid "A selected channel's position or pixels are locked."
+msgstr "Položaj izbranega kanala ali slikovne točke so zaklenjene."
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:348
-msgid "The selected layer's pixels are locked."
-msgstr "Slikovne točke izbrane plasti so zaklenjene."
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:366
+msgid "A selected layer's position is locked."
+msgstr "Položaj izbrane plasti je zaklenjen."
 
 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74
 msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP"
@@ -24825,22 +24937,22 @@ msgstr "%s za izbor barve"
 msgid "Cannot paint on multiple layers. Select only one layer."
 msgstr "Slikanje po več plasteh ni možno. Izberite samo eno plast."
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:319
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:320
 msgid "Cannot paint on layer groups."
 msgstr "Na skupine plasti ni mogoče slikati."
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:699
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:700
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
 msgstr "%s za ravno črto"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:921
-msgid "The active layer does not have an alpha channel."
-msgstr "Aktivna plast nima kanala alfa."
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:924
+msgid "The selected drawable does not have an alpha channel."
+msgstr "Izbrani risani element nima alfa kanala."
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:931
-msgid "The active layer's alpha channel is locked."
-msgstr "Kanal alfa aktivne plasti je zaklenjen."
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:935
+msgid "The selected layer's alpha channel is locked."
+msgstr "Kanal alfa izbrane plasti je zaklenjen."
 
 #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
@@ -25747,35 +25859,35 @@ msgstr "Transformacija ustvari zelo veliko sliko."
 msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g."
 msgstr "Z uveljavitvijo preoblikovanja bo slika povečana za faktor %g."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:674
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:675
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "Ni plasti za preoblikovanje."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:683
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:684
 msgid "A selected layer's position and size are locked."
 msgstr "Položaj in velikost izbrane plasti sta zaklenjena."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:698
 msgid "The selection does not intersect with a selected layer."
 msgstr "Izbor nima preseka z izbrano plastjo."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:705
 msgid "There is no selection to transform."
 msgstr "Ni izbora, da bi ga preoblikovali."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:719
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:720
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "Ni poti za preoblikovanje."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726
-msgid "The active path's strokes are locked."
-msgstr "Poteze aktivne poti so zaklenjene."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:727
+msgid "The selected path's strokes are locked."
+msgstr "Poteze izbrane poti so zaklenjene."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:730
-msgid "The active path has no strokes."
-msgstr "Aktivna pot nima potez."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:731
+msgid "The selected path has no strokes."
+msgstr "Izbrana pot nima potez."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:802
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:808
 msgid "The current transform is invalid"
 msgstr "Trenutno preoblikovanje ni veljavno"
 
@@ -25936,45 +26048,45 @@ msgstr "Preo_blikovanje z ukrivljanjem"
 msgid "Warp Tool Stroke"
 msgstr "Poteza orodja Ukrivi"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:773
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:774
 msgid "Cannot warp multiple layers. Select only one layer."
 msgstr "Več plasti ni mogoče ukriviti hkrati. Izberite samo eno plast."
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:792
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:793
 msgid "Cannot warp layer groups."
 msgstr "Skupin plasti ni mogoče ukrivljati."
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:829
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:830
 msgid "No stroke events selected."
 msgstr "Noben dogodek poteze ni izbran."
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:851
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:852
 msgid "No warp to erase."
 msgstr "Ni ukrivitve za brisanje."
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:855
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:856
 msgid "No warp to smooth."
 msgstr "Ni ukrivitve za glajenje."
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1085
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1086
 msgid "Warp transform"
 msgstr "Preoblikovanje z ukrivljanjem"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1424
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1425
 msgid "Please add some warp strokes first."
 msgstr "Najprej dodajte nekaj ukrivljenih potez."
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1438 ../app/tools/gimpwarptool.c:1475
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1439 ../app/tools/gimpwarptool.c:1476
 #, c-format
 msgid "Rendering Frame %d"
 msgstr "Upodabljanje sličice %d"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1453 ../app/tools/gimpwarptool.c:1483
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1454 ../app/tools/gimpwarptool.c:1484
 #, c-format
 msgid "Frame %d"
 msgstr "Sličica %d"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1492
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1493
 msgid "Frame"
 msgstr "Sličica"
 
@@ -28886,40 +28998,40 @@ msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & desc"
 msgstr "Stanje in opis"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:118 ../app/xcf/xcf.c:186
+#: ../app/xcf/xcf.c:119 ../app/xcf/xcf.c:187
 msgid "GIMP XCF image"
 msgstr "slika GIMP XCF"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:263 ../app/xcf/xcf.c:352
+#: ../app/xcf/xcf.c:264 ../app/xcf/xcf.c:353
 msgid "Memory Stream"
 msgstr "Pomnilniški tok"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:274
+#: ../app/xcf/xcf.c:275
 #, c-format
 msgid "Opening '%s'"
 msgstr "Odpiranje »%s«"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:316
+#: ../app/xcf/xcf.c:317
 #, c-format
 msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
 msgstr "Napaka XCF: nepodprta različica datoteke XCF %d"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:375
+#: ../app/xcf/xcf.c:376
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Shranjevanje »%s«"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:383
+#: ../app/xcf/xcf.c:384
 #, c-format
 msgid "Closing '%s'"
 msgstr "Zapiranje »%s«"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:401
+#: ../app/xcf/xcf.c:402
 #, c-format
 msgid "Error writing '%s': "
 msgstr "Napaka pri pisanju »%s«: "
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:489
+#: ../app/xcf/xcf.c:490
 #, c-format
 msgid "Error creating '%s': "
 msgstr "Napaka pri ustvarjanju ‘%s’: "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]