[shotwell] Update Swedish translation



commit 05301ec38153718e19d03e1e36445ac872e4e9f1
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Mon Feb 21 21:20:18 2022 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 473 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 240 insertions(+), 233 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 838c2b2c..f567d5a0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 # verayin <vera yorba org>, 2011
 # lsbeeler <lucas yorba org>, 2011
 # Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2015.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
 # Isak Bergdahl <isak bergdahl yahoo com>, 2021.
 # Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2021.
 #
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shotwell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-08-18 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-18 17:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-21 22:18+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:6
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
 #: data/ui/media.ui:361 data/ui/photo_context.ui:91 data/ui/photo.ui:356
 #: data/ui/tags.ui:361
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:116
-#: src/photos/RawSupport.vala:311
+#: src/photos/RawSupport.vala:313
 msgid "Shotwell"
 msgstr "Shotwell"
 
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Shotwell stödjer JPEG, PNG, TIFF och flera varianter av RAW-filformat."
 msgid "The Shotwell developers"
 msgstr "Shotwells utvecklare"
 
-#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:5 src/Resources.vala:16
+#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:5 src/Resources.vala:9
 msgid "Photo Manager"
 msgstr "Bildhanterare"
 
@@ -1342,31 +1342,31 @@ msgstr ""
 msgid "Shotwell Viewer"
 msgstr "Shotwell bildvisare"
 
-#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:5 src/Resources.vala:17
+#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:5 src/Resources.vala:10
 msgid "Photo Viewer"
 msgstr "Bildvisare"
 
 #: data/ui/collection.ui:8 data/ui/direct_context.ui:7 data/ui/direct.ui:136
 #: data/ui/event.ui:452 data/ui/photo_context.ui:6 data/ui/photo.ui:232
-#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:159
+#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:152
 msgid "_Enhance"
 msgstr "Förbä_ttra"
 
 #: data/ui/collection.ui:13 data/ui/direct_context.ui:12 data/ui/direct.ui:163
 #: data/ui/event.ui:457 data/ui/photo_context.ui:11 data/ui/photo.ui:259
-#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:187
+#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:180
 msgid "Re_vert to Original"
 msgstr "_Återställ till original"
 
 #: data/ui/collection.ui:19 data/ui/event.ui:412 data/ui/event.ui:463
 #: data/ui/faces.ui:390 data/ui/media.ui:395 data/ui/photo.ui:384
-#: data/ui/tags.ui:395 src/Resources.vala:285
+#: data/ui/tags.ui:395 src/Resources.vala:278
 msgid "Add _Tags…"
 msgstr "Lägg till _taggar…"
 
 #: data/ui/collection.ui:24 data/ui/event.ui:417 data/ui/event.ui:468
 #: data/ui/faces.ui:395 data/ui/media.ui:400 data/ui/photo_context.ui:22
-#: data/ui/photo.ui:389 data/ui/tags.ui:400 src/Resources.vala:357
+#: data/ui/photo.ui:389 data/ui/tags.ui:400 src/Resources.vala:350
 msgid "Modif_y Tags…"
 msgstr "_Ändra taggar…"
 
@@ -1378,31 +1378,31 @@ msgstr "_Växla flagga"
 
 #: data/ui/collection.ui:39 data/ui/event.ui:291 data/ui/event.ui:483
 #: data/ui/faces.ui:286 data/ui/media.ui:291 data/ui/photo_context.ui:35
-#: data/ui/photo.ui:282 data/ui/tags.ui:291 src/Resources.vala:219
+#: data/ui/photo.ui:282 data/ui/tags.ui:291 src/Resources.vala:212
 msgid "_Set Rating"
 msgstr "_Betygsätt"
 
 #: data/ui/collection.ui:62 data/ui/event.ui:319 data/ui/event.ui:506
 #: data/ui/faces.ui:314 data/ui/media.ui:319 data/ui/photo_context.ui:63
-#: data/ui/photo.ui:310 data/ui/tags.ui:319 src/Resources.vala:229
+#: data/ui/photo.ui:310 data/ui/tags.ui:319 src/Resources.vala:222
 msgid "_Unrated"
 msgstr "_Ej betygsatt"
 
 #: data/ui/collection.ui:66 data/ui/event.ui:324 data/ui/event.ui:510
 #: data/ui/faces.ui:319 data/ui/media.ui:324 data/ui/photo_context.ui:68
-#: data/ui/photo.ui:315 data/ui/tags.ui:324 src/Resources.vala:235
+#: data/ui/photo.ui:315 data/ui/tags.ui:324 src/Resources.vala:228
 msgid "_Rejected"
 msgstr "_Avvisad"
 
 #: data/ui/collection.ui:72 data/ui/event.ui:331 data/ui/event.ui:516
 #: data/ui/faces.ui:326 data/ui/media.ui:331 data/ui/photo_context.ui:75
-#: data/ui/photo.ui:322 data/ui/tags.ui:331 src/Resources.vala:223
+#: data/ui/photo.ui:322 data/ui/tags.ui:331 src/Resources.vala:216
 msgid "_Increase"
 msgstr "_Höj"
 
 #: data/ui/collection.ui:76 data/ui/event.ui:336 data/ui/event.ui:520
 #: data/ui/faces.ui:331 data/ui/media.ui:336 data/ui/photo_context.ui:80
-#: data/ui/photo.ui:327 data/ui/tags.ui:336 src/Resources.vala:226
+#: data/ui/photo.ui:327 data/ui/tags.ui:336 src/Resources.vala:219
 msgid "_Decrease"
 msgstr "_Sänk"
 
@@ -1415,13 +1415,13 @@ msgstr "_Framkallare"
 #: data/ui/collection.ui:90 data/ui/event.ui:366 data/ui/event.ui:534
 #: data/ui/faces.ui:361 data/ui/media.ui:366 data/ui/photo_context.ui:96
 #: data/ui/photo.ui:361 data/ui/tags.ui:366 src/camera/CameraBranch.vala:99
-#: src/camera/ImportPage.vala:709 src/photos/RawSupport.vala:314
+#: src/camera/ImportPage.vala:709 src/photos/RawSupport.vala:316
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
 #: data/ui/collection.ui:98 data/ui/event.ui:345 data/ui/event.ui:542
 #: data/ui/faces.ui:340 data/ui/media.ui:345 data/ui/photo_context.ui:105
-#: data/ui/photo.ui:336 data/ui/tags.ui:345 src/Resources.vala:271
+#: data/ui/photo.ui:336 data/ui/tags.ui:345 src/Resources.vala:264
 msgid "Edit _Title…"
 msgstr "_Redigera titel…"
 
@@ -1429,17 +1429,17 @@ msgstr "_Redigera titel…"
 #: data/ui/events_directory.ui:191 data/ui/event.ui:350 data/ui/event.ui:403
 #: data/ui/event.ui:547 data/ui/faces.ui:345 data/ui/media.ui:350
 #: data/ui/photo_context.ui:110 data/ui/photo.ui:341 data/ui/tags.ui:350
-#: src/Resources.vala:275
+#: src/Resources.vala:268
 msgid "Edit _Comment…"
 msgstr "Redigera _kommentar…"
 
 #: data/ui/collection.ui:108 data/ui/event.ui:552 data/ui/photo_context.ui:115
-#: data/ui/photo.ui:370 src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:292
+#: data/ui/photo.ui:370 src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:285
 msgid "Open With E_xternal Editor"
 msgstr "Öppna med e_xtern redigerare"
 
 #: data/ui/collection.ui:113 data/ui/event.ui:557 data/ui/photo_context.ui:120
-#: data/ui/photo.ui:375 src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:294
+#: data/ui/photo.ui:375 src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:287
 msgid "Open With RA_W Editor"
 msgstr "Öppna i RA_W-redigerare"
 
@@ -1453,56 +1453,56 @@ msgstr "_Visa bildhändelse"
 #: data/ui/event.ui:27 data/ui/event.ui:567 data/ui/faces.ui:27
 #: data/ui/media.ui:27 data/ui/photo_context.ui:130 data/ui/photo.ui:37
 #: data/ui/tags.ui:27 data/ui/trash.ui:19 data/ui/trash.ui:232
-#: src/Resources.vala:785
+#: src/Resources.vala:778
 msgid "Show in File Mana_ger"
 msgstr "Öppna med _filhanteraren"
 
 #: data/ui/collection.ui:128 data/ui/direct_context.ui:23 data/ui/direct.ui:23
 #: data/ui/event.ui:572 data/ui/photo.ui:30 src/CollectionPage.vala:83
-#: src/Resources.vala:296
+#: src/Resources.vala:289
 msgid "Send _To…"
 msgstr "Skicka t_ill…"
 
 #: data/ui/collection.ui:134 data/ui/event.ui:79 data/ui/event.ui:578
 #: data/ui/faces.ui:79 data/ui/media.ui:79 data/ui/photo_context.ui:141
-#: data/ui/photo.ui:84 data/ui/tags.ui:79 src/Resources.vala:794
+#: data/ui/photo.ui:84 data/ui/tags.ui:79 src/Resources.vala:787
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "_Flytta till papperskorgen"
 
-#: data/ui/collection.ui:148 src/Resources.vala:115
+#: data/ui/collection.ui:148 src/Resources.vala:108
 msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
 msgstr "Rotera bilderna åt höger (tryck Ctrl för att rotera åt vänster)"
 
-#: data/ui/collection.ui:151 src/Resources.vala:113 src/Resources.vala:118
+#: data/ui/collection.ui:151 src/Resources.vala:106 src/Resources.vala:111
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotera"
 
-#: data/ui/collection.ui:164 src/Resources.vala:161
+#: data/ui/collection.ui:164 src/Resources.vala:154
 msgid "Automatically improve the photo’s appearance"
 msgstr "Förbättra visningen av bilden automatiskt"
 
-#: data/ui/collection.ui:167 src/Resources.vala:160
+#: data/ui/collection.ui:167 src/Resources.vala:153
 msgid "Enhance"
 msgstr "Förbättra"
 
-#: data/ui/collection.ui:189 src/Resources.vala:269
+#: data/ui/collection.ui:189 src/Resources.vala:262
 msgid "Publish to various websites"
 msgstr "Publicera till olika webbplatser"
 
 #: data/ui/collection.ui:192
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:284
-#: src/Resources.vala:268
+#: src/Resources.vala:261
 msgid "Publish"
 msgstr "Publicera"
 
 #: data/ui/collection.ui:214 data/ui/offline.ui:241 data/ui/trash.ui:314
-#: src/Resources.vala:301
+#: src/Resources.vala:294
 msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
 msgstr ""
 "Sök efter en bild genom att skriva något som finns i dess namn eller taggar"
 
 #: data/ui/collection.ui:217 data/ui/offline.ui:244 data/ui/trash.ui:317
-#: src/Resources.vala:300
+#: src/Resources.vala:293
 msgid "Find"
 msgstr "Sök"
 
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
 #: data/ui/direct.ui:8 data/ui/textentrydialog.ui:33
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:323 src/Resources.vala:148
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:323 src/Resources.vala:141
 msgid "_Save"
 msgstr "_Spara"
 
@@ -1525,28 +1525,28 @@ msgstr "_Spara som…"
 #: data/ui/direct.ui:37 data/ui/events_directory.ui:25 data/ui/event.ui:40
 #: data/ui/faces.ui:40 data/ui/import_queue.ui:31 data/ui/import.ui:33
 #: data/ui/media.ui:40 data/ui/offline.ui:25 data/ui/photo.ui:50
-#: data/ui/tags.ui:40 data/ui/trash.ui:30 src/Resources.vala:144
+#: data/ui/tags.ui:40 data/ui/trash.ui:30 src/Resources.vala:137
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Avsluta"
 
 #: data/ui/direct.ui:44 data/ui/events_directory.ui:32 data/ui/event.ui:47
 #: data/ui/faces.ui:47 data/ui/import.ui:40 data/ui/media.ui:47
 #: data/ui/offline.ui:32 data/ui/photo.ui:57 data/ui/tags.ui:47
-#: data/ui/trash.ui:37 src/Resources.vala:132
+#: data/ui/trash.ui:37 src/Resources.vala:125
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
 #: data/ui/direct.ui:47 data/ui/events_directory.ui:35 data/ui/event.ui:50
 #: data/ui/faces.ui:50 data/ui/import.ui:43 data/ui/media.ui:50
 #: data/ui/offline.ui:35 data/ui/photo.ui:60 data/ui/tags.ui:50
-#: data/ui/trash.ui:40 src/Resources.vala:197
+#: data/ui/trash.ui:40 src/Resources.vala:190
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Ångra"
 
 #: data/ui/direct.ui:52 data/ui/events_directory.ui:40 data/ui/event.ui:55
 #: data/ui/faces.ui:55 data/ui/import.ui:48 data/ui/media.ui:55
 #: data/ui/offline.ui:40 data/ui/photo.ui:65 data/ui/tags.ui:55
-#: data/ui/trash.ui:45 src/Resources.vala:200
+#: data/ui/trash.ui:45 src/Resources.vala:193
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Gör om"
 
@@ -1558,19 +1558,19 @@ msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
 #: data/ui/direct.ui:62 data/ui/events_directory.ui:130 data/ui/photo.ui:180
-#: src/Resources.vala:134
+#: src/Resources.vala:127
 msgid "Fulls_creen"
 msgstr "_Helskärm"
 
 #: data/ui/direct.ui:69 data/ui/event.ui:265 data/ui/faces.ui:260
 #: data/ui/media.ui:265 data/ui/photo.ui:151 data/ui/tags.ui:265
-#: src/Resources.vala:156
+#: src/Resources.vala:149
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Förstora"
 
 #: data/ui/direct.ui:74 data/ui/event.ui:270 data/ui/faces.ui:265
 #: data/ui/media.ui:270 data/ui/photo.ui:156 data/ui/tags.ui:270
-#: src/Resources.vala:157
+#: src/Resources.vala:150
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Förminska"
 
@@ -1599,22 +1599,22 @@ msgid "_Next Photo"
 msgstr "_Nästa bild"
 
 #: data/ui/direct.ui:113 data/ui/photo.ui:209 src/CollectionPage.vala:110
-#: src/Resources.vala:112
+#: src/Resources.vala:105
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "Rotera åt _höger"
 
 #: data/ui/direct.ui:118 data/ui/photo.ui:214 src/CollectionPage.vala:113
-#: src/Resources.vala:117
+#: src/Resources.vala:110
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "Rotera åt _vänster"
 
 #: data/ui/direct.ui:123 data/ui/photo.ui:219 src/CollectionPage.vala:116
-#: src/Resources.vala:122
+#: src/Resources.vala:115
 msgid "Flip Hori_zontally"
 msgstr "Vänd hor_isontellt"
 
 #: data/ui/direct.ui:127 data/ui/photo.ui:223 src/CollectionPage.vala:117
-#: src/Resources.vala:125
+#: src/Resources.vala:118
 msgid "Flip Verti_cally"
 msgstr "Vänd verti_kalt"
 
@@ -1622,24 +1622,24 @@ msgstr "Vänd verti_kalt"
 msgid "T_ools"
 msgstr "_Verktyg"
 
-#: data/ui/direct.ui:141 data/ui/photo.ui:237 src/Resources.vala:171
+#: data/ui/direct.ui:141 data/ui/photo.ui:237 src/Resources.vala:164
 msgid "_Crop"
 msgstr "_Beskär"
 
 #: data/ui/direct.ui:146 data/ui/photo.ui:242
-#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:175
+#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:168
 msgid "_Straighten"
 msgstr "_Räta ut"
 
-#: data/ui/direct.ui:151 data/ui/photo.ui:247 src/Resources.vala:179
+#: data/ui/direct.ui:151 data/ui/photo.ui:247 src/Resources.vala:172
 msgid "_Red-eye"
 msgstr "_Röda ögon"
 
-#: data/ui/direct.ui:156 data/ui/photo.ui:252 src/Resources.vala:183
+#: data/ui/direct.ui:156 data/ui/photo.ui:252 src/Resources.vala:176
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Justera"
 
-#: data/ui/direct.ui:169 data/ui/photo.ui:346 src/Resources.vala:282
+#: data/ui/direct.ui:169 data/ui/photo.ui:346 src/Resources.vala:275
 msgid "_Adjust Date and Time…"
 msgstr "_Justera datum och tid…"
 
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "_Justera datum och tid…"
 #: data/ui/media.ui:408 data/ui/media.ui:411 data/ui/offline.ui:185
 #: data/ui/offline.ui:188 data/ui/photo.ui:396 data/ui/photo.ui:399
 #: data/ui/tags.ui:427 data/ui/tags.ui:430 data/ui/trash.ui:194
-#: data/ui/trash.ui:197 src/Resources.vala:135
+#: data/ui/trash.ui:197 src/Resources.vala:128
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "_Rapportera ett problem…"
 #: data/ui/faces.ui:448 data/ui/import_queue.ui:83 data/ui/import.ui:206
 #: data/ui/manifest_widget.ui:35 data/ui/media.ui:426 data/ui/offline.ui:203
 #: data/ui/photo.ui:414 data/ui/tags.ui:445 data/ui/trash.ui:212
-#: src/Resources.vala:128
+#: src/Resources.vala:121
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
@@ -1711,14 +1711,14 @@ msgstr "_Ny sparad sökning…"
 
 #: data/ui/events_directory.ui:58 data/ui/event.ui:86 data/ui/faces.ui:86
 #: data/ui/import.ui:61 data/ui/media.ui:86 data/ui/offline.ui:65
-#: data/ui/tags.ui:86 data/ui/trash.ui:74 src/Resources.vala:796
+#: data/ui/tags.ui:86 data/ui/trash.ui:74 src/Resources.vala:789
 msgid "Select _All"
 msgstr "Markera _alla"
 
 #: data/ui/events_directory.ui:65 data/ui/event.ui:93 data/ui/faces.ui:93
 #: data/ui/import.ui:68 data/ui/media.ui:93 data/ui/offline.ui:72
 #: data/ui/photo.ui:91 data/ui/tags.ui:93 data/ui/trash.ui:81
-#: src/Resources.vala:141 src/Resources.vala:290
+#: src/Resources.vala:134 src/Resources.vala:283
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Inställningar"
 
@@ -1791,23 +1791,23 @@ msgid "Even_ts"
 msgstr "_Händelser"
 
 #: data/ui/events_directory.ui:140 data/ui/events_directory.ui:182
-#: src/Resources.vala:215
+#: src/Resources.vala:208
 msgid "_Merge Events"
 msgstr "Sa_mmanfoga händelser"
 
 #: data/ui/events_directory.ui:144 data/ui/events_directory.ui:186
-#: data/ui/event.ui:398 data/ui/event.ui:593 src/Resources.vala:203
+#: data/ui/event.ui:398 data/ui/event.ui:593 src/Resources.vala:196
 msgid "Re_name Event…"
 msgstr "Byt namn på händelse…"
 
 #: data/ui/event.ui:17 data/ui/faces.ui:17 data/ui/media.ui:17
-#: data/ui/photo.ui:17 data/ui/tags.ui:17 src/Resources.vala:263
+#: data/ui/photo.ui:17 data/ui/tags.ui:17 src/Resources.vala:256
 msgid "_Export…"
 msgstr "_Exportera…"
 
 #: data/ui/event.ui:74 data/ui/faces.ui:74 data/ui/media.ui:74
 #: data/ui/offline.ui:58 data/ui/offline.ui:212 data/ui/offline.ui:229
-#: data/ui/photo.ui:79 data/ui/tags.ui:74 src/Resources.vala:792
+#: data/ui/photo.ui:79 data/ui/tags.ui:74 src/Resources.vala:785
 msgid "R_emove From Library"
 msgstr "Ta _bort från biblioteket"
 
@@ -1823,31 +1823,31 @@ msgid "Ta_gs"
 msgstr "Ta_ggar"
 
 #: data/ui/event.ui:149 data/ui/faces.ui:144 data/ui/media.ui:149
-#: data/ui/photo.ui:127 data/ui/tags.ui:149 src/Resources.vala:252
+#: data/ui/photo.ui:127 data/ui/tags.ui:149 src/Resources.vala:245
 msgid "_Ratings"
 msgstr "_Betyg"
 
 #: data/ui/event.ui:156 data/ui/faces.ui:151 data/ui/import.ui:116
 #: data/ui/media.ui:156 data/ui/offline.ui:113 data/ui/tags.ui:156
-#: data/ui/trash.ui:122 src/Resources.vala:255
+#: data/ui/trash.ui:122 src/Resources.vala:248
 msgid "_Filter Photos"
 msgstr "_Filtrera bilder"
 
 #: data/ui/event.ui:189 data/ui/faces.ui:184 data/ui/import.ui:149
 #: data/ui/media.ui:189 data/ui/offline.ui:146 data/ui/search_bar.ui:18
-#: data/ui/tags.ui:189 data/ui/trash.ui:155 src/Resources.vala:248
+#: data/ui/tags.ui:189 data/ui/trash.ui:155 src/Resources.vala:241
 msgid "_All Photos"
 msgstr "_Alla bilder"
 
 #: data/ui/event.ui:195 data/ui/faces.ui:190 data/ui/import.ui:155
 #: data/ui/media.ui:195 data/ui/offline.ui:152 data/ui/search_bar.ui:12
-#: data/ui/tags.ui:195 data/ui/trash.ui:161 src/Resources.vala:245
+#: data/ui/tags.ui:195 data/ui/trash.ui:161 src/Resources.vala:238
 msgid "All + _Rejected"
 msgstr "Alla + _avvisade"
 
 #: data/ui/event.ui:201 data/ui/faces.ui:196 data/ui/import.ui:161
 #: data/ui/media.ui:201 data/ui/offline.ui:158 data/ui/search_bar.ui:6
-#: data/ui/tags.ui:201 data/ui/trash.ui:167 src/Resources.vala:241
+#: data/ui/tags.ui:201 data/ui/trash.ui:167 src/Resources.vala:234
 msgid "Rejected _Only"
 msgstr "_Enbart avvisade"
 
@@ -1886,21 +1886,21 @@ msgstr "_Fallande"
 msgid "_Photos"
 msgstr "_Bilder"
 
-#: data/ui/event.ui:378 data/ui/event.ui:585 src/Resources.vala:206
+#: data/ui/event.ui:378 data/ui/event.ui:585 src/Resources.vala:199
 msgid "Make _Key Photo for Event"
 msgstr "Gör till _huvudbild för händelsen"
 
 #: data/ui/event.ui:387 data/ui/faces.ui:376 data/ui/media.ui:381
-#: data/ui/tags.ui:381 src/Resources.vala:209
+#: data/ui/tags.ui:381 src/Resources.vala:202
 msgid "_New Event"
 msgstr "_Ny händelse"
 
-#: data/ui/event.ui:597 src/Resources.vala:279
+#: data/ui/event.ui:597 src/Resources.vala:272
 msgid "Edit Event _Comment…"
 msgstr "Redigera _händelsekommentar…"
 
-#: data/ui/faces.ui:403 src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:307
-#: src/Resources.vala:308
+#: data/ui/faces.ui:403 src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:300
+#: src/Resources.vala:301
 msgid "Faces"
 msgstr "Ansikten"
 
@@ -1935,25 +1935,25 @@ msgstr "_Logga in"
 #: src/data_imports/DataImportsUI.vala:420 src/Dialogs.vala:20
 #: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:764
 #: src/Dialogs.vala:787 src/publishing/PublishingUI.vala:177
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:403 src/Resources.vala:130
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:403 src/Resources.vala:123
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
 #: data/ui/multitextentrydialog.ui:40 data/ui/slideshow_settings.ui:52
 #: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1107
-#: src/Resources.vala:139
+#: src/Resources.vala:132
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: data/ui/offline.ui:226 src/Resources.vala:780
+#: data/ui/offline.ui:226 src/Resources.vala:773
 msgid "Remove the selected photos from the library"
 msgstr "Ta bort markerade bilder från biblioteket"
 
-#: data/ui/photo_context.ui:17 src/Resources.vala:286
+#: data/ui/photo_context.ui:17 src/Resources.vala:279
 msgid "_Add Tags…"
 msgstr "_Lägg till taggar…"
 
-#: data/ui/photo_context.ui:135 src/Resources.vala:297
+#: data/ui/photo_context.ui:135 src/Resources.vala:290
 msgid "Send T_o…"
 msgstr "Skicka t_ill…"
 
@@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "Skicka t_ill…"
 msgid "S_lideshow"
 msgstr "_Bildspel"
 
-#: data/ui/photo.ui:265 src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:163
+#: data/ui/photo.ui:265 src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:156
 msgid "_Copy Color Adjustments"
 msgstr "_Kopiera färgjusteringar"
 
-#: data/ui/photo.ui:270 src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:167
+#: data/ui/photo.ui:270 src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:160
 msgid "_Paste Color Adjustments"
 msgstr "_Klistra in färgjusteringar"
 
@@ -2158,19 +2158,19 @@ msgstr "ingen"
 msgid "of the following:"
 msgstr "följande:"
 
-#: data/ui/savedsearch.ui:6 src/Resources.vala:398
+#: data/ui/savedsearch.ui:6 src/Resources.vala:391
 msgid "Re_name…"
 msgstr "Byt _namn…"
 
-#: data/ui/savedsearch.ui:10 src/Resources.vala:397
+#: data/ui/savedsearch.ui:10 src/Resources.vala:390
 msgid "_Edit…"
 msgstr "_Redigera…"
 
 #: data/ui/savedsearch.ui:14 data/ui/tags.ui:465 data/ui/trash.ui:63
 #: data/ui/trash.ui:221 data/ui/trash.ui:263 src/Dialogs.vala:20
 #: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:732
-#: src/Resources.vala:131 src/Resources.vala:312 src/Resources.vala:343
-#: src/Resources.vala:396 src/Resources.vala:778
+#: src/Resources.vala:124 src/Resources.vala:305 src/Resources.vala:336
+#: src/Resources.vala:389 src/Resources.vala:771
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Radera"
 
@@ -2236,11 +2236,11 @@ msgstr "_Visa titel"
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: data/ui/tags.ui:455 src/Resources.vala:137 src/Resources.vala:345
+#: data/ui/tags.ui:455 src/Resources.vala:130 src/Resources.vala:338
 msgid "_New"
 msgstr "_Ny"
 
-#: data/ui/tags.ui:461 src/Resources.vala:313 src/Resources.vala:355
+#: data/ui/tags.ui:461 src/Resources.vala:306 src/Resources.vala:348
 msgid "_Rename…"
 msgstr "_Byt namn…"
 
@@ -2249,15 +2249,15 @@ msgid "label"
 msgstr "etikett"
 
 #: data/ui/trash.ui:68 data/ui/trash.ui:226 data/ui/trash.ui:278
-#: src/Resources.vala:782
+#: src/Resources.vala:775
 msgid "_Restore"
 msgstr "Åt_erställ"
 
-#: data/ui/trash.ui:260 src/Resources.vala:779
+#: data/ui/trash.ui:260 src/Resources.vala:772
 msgid "Remove the selected photos from the trash"
 msgstr "Ta bort markerade bilder från papperskorgen"
 
-#: data/ui/trash.ui:275 src/Resources.vala:783
+#: data/ui/trash.ui:275 src/Resources.vala:776
 msgid "Move the selected photos back into the library"
 msgstr "Flytta tillbaka markerade bilder till biblioteket"
 
@@ -2321,8 +2321,8 @@ msgid ""
 "a>\n"
 "\n"
 "Shotwell's privacy policy regarding the use of data related to your Google "
-"account in general and YouTube in particular can be found in our <a href="
-"\"help:shotwell/privacy-policy\">online services privacy policy</a>\n"
+"account in general and YouTube in particular can be found in our <a "
+"href=\"help:shotwell/privacy-policy\">online services privacy policy</a>\n"
 "\n"
 "For Google's own privacy policy, please refer to <a href=\"https://policies.";
 "google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a>"
@@ -2342,8 +2342,8 @@ msgstr ""
 "terms</a>\n"
 "\n"
 "Shotwells sekretesspolicy kring användning av data relaterade till ditt "
-"Google-konto i allmänhet och YouTube i synnerhet kan ses i vår <a href="
-"\"help:shotwell/privacy-policy\">sekretesspolicy för nättjänster</a>\n"
+"Google-konto i allmänhet och YouTube i synnerhet kan ses i vår <a "
+"href=\"help:shotwell/privacy-policy\">sekretesspolicy för nättjänster</a>\n"
 "\n"
 "Se <a href=\"https://policies.google.com/privacy\";>https://policies.google.";
 "com/privacy</a> för Googles egen sekretesspolicy"
@@ -2353,8 +2353,8 @@ msgid ""
 "You are not currently logged into Google Photos.\n"
 "\n"
 "You must have already signed up for a Google account and set it up for use "
-"with Google Photos. Shotwell uses the Google Photos API services <a href="
-"\"https://developers.google.com/photos/\";>https://developers.google.com/";
+"with Google Photos. Shotwell uses the Google Photos API services <a "
+"href=\"https://developers.google.com/photos/\";>https://developers.google.com/";
 "photos/</a> for all interaction with your Google Photos data. You will have "
 "to grant access Shotwell to your Google Photos library.\n"
 "\n"
@@ -2367,16 +2367,16 @@ msgstr ""
 "Du är för närvarande inte inloggad på Google Foto.\n"
 "\n"
 "Du måste ha registrerat ett Google-konto och konfigurera det för användning "
-"med Google Foto. Shotwell använder Google Fotos API-tjänster <a href="
-"\"https://developers.google.com/photos/\";>https://developers.google.com/";
+"med Google Foto. Shotwell använder Google Fotos API-tjänster <a "
+"href=\"https://developers.google.com/photos/\";>https://developers.google.com/";
 "photos/</a> för all interaktion med dina Google Foto-data. Du kommer att "
 "behöva ge Shotwell åtkomst till ditt Google Foto-bibliotek.\n"
 "\n"
 "Shotwells sekretesspolicy kring användning av data relaterade till ditt "
-"Google-konto i allmänhet och Google Foto i synnerhet kan ses i vår <a href="
-"\"help:shotwell/privacy-policy\">sekretesspolicy för nättjänster</a>. Se <a "
-"href=\"https://policies.google.com/privacy\";>https://policies.google.com/";
-"privacy</a> för Googles egen sekretesspolicy"
+"Google-konto i allmänhet och Google Foto i synnerhet kan ses i vår <a "
+"href=\"help:shotwell/privacy-policy\">sekretesspolicy för nättjänster</a>. "
+"Se <a href=\"https://policies.google.com/privacy\";>https://policies.google.";
+"com/privacy</a> för Googles egen sekretesspolicy"
 
 #: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:42
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:42
@@ -2468,8 +2468,8 @@ msgstr ""
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
 #: plugins/common/RESTSupport.vala:253
 msgid ""
-"⚫ This website’s identification has been revoked by the trusted organization "
-"that issued it."
+"⚫ This website’s identification has been revoked by the trusted "
+"organization that issued it."
 msgstr ""
 "⚫ Den här webbplatsens identifiering har återkallats av den betrodda "
 "organisation som utfärdade den."
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:33
 #: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:33
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:33 src/Resources.vala:22
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:33 src/Resources.vala:15
 msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
 msgstr "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
 
@@ -3492,16 +3492,16 @@ msgid "No photos/videos found which match the current filter"
 msgstr "Inga bilder/videor hittades som matchar nuvarande filter"
 
 #: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85
-#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:143
+#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:136
 msgid "_Print"
 msgstr "Skriv _ut"
 
 #: src/CollectionPage.vala:84 src/direct/DirectPhotoPage.vala:90
-#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:193
+#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:186
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "Använd som skrivbords_bakgrund"
 
-#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:259
+#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:252
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Duplicera"
 
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "Helskärm"
 msgid "Adjust Date and Time…"
 msgstr "Justera datum och tid…"
 
-#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:140
+#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:133
 msgid "_Play"
 msgstr "_Spela"
 
@@ -3817,21 +3817,25 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to restore photo database %s"
 msgstr "Kunde inte återställa bilddatabasen %s"
 
-#: src/DesktopIntegration.vala:121
-#, c-format
-msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
-msgstr "Kunde inte starta Nautilus Skicka-till: %s"
+#: src/DesktopIntegration.vala:119
+msgid "Send files per Mail: "
+msgstr "Skicka filer via e-post: "
 
 #: src/DesktopIntegration.vala:129
+#, c-format
+msgid "Unable to send file %s, %s"
+msgstr "Kunde inte skicka filen %s, %s"
+
+#: src/DesktopIntegration.vala:139
 msgid "Send To"
 msgstr "Skicka till"
 
-#: src/DesktopIntegration.vala:174
+#: src/DesktopIntegration.vala:184
 #, c-format
 msgid "Unable to export background to %s: %s"
 msgstr "Kunde inte exportera bakgrund till %s: %s"
 
-#: src/DesktopIntegration.vala:311
+#: src/DesktopIntegration.vala:321
 #, c-format
 msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s"
 msgstr "Kunde inte förbereda skrivbordsbildspel: %s"
@@ -4468,7 +4472,7 @@ msgstr "Inga bilder eller filmer importerades.\n"
 msgid "Import Complete"
 msgstr "Importen är färdig"
 
-#: src/Dialogs.vala:661 src/Resources.vala:204
+#: src/Dialogs.vala:661 src/Resources.vala:197
 msgid "Rename Event"
 msgstr "Byt namn på händelse"
 
@@ -4487,7 +4491,7 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
 #. Dialog title
-#: src/Dialogs.vala:689 src/Resources.vala:280
+#: src/Dialogs.vala:689 src/Resources.vala:273
 msgid "Edit Event Comment"
 msgstr "Redigera händelsekommentar"
 
@@ -4546,7 +4550,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Det här kommer att ta bort %d bilder från biblioteket. Vill du fortsätta?"
 
-#: src/Dialogs.vala:788 src/Resources.vala:146
+#: src/Dialogs.vala:788 src/Resources.vala:139
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ta bort"
 
@@ -5467,7 +5471,7 @@ msgstr "Maximal (%d%%)"
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: src/photos/RawSupport.vala:134
+#: src/photos/RawSupport.vala:136
 msgid "RAW"
 msgstr "RAW"
 
@@ -5741,443 +5745,443 @@ msgstr[1] "De markerade bilderna publicerades."
 msgid "The selected photos/videos were successfully published."
 msgstr "De valda bilderna eller filmerna publicerades."
 
-#: src/Resources.vala:114
+#: src/Resources.vala:107
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "Rotera åt höger"
 
-#: src/Resources.vala:119
+#: src/Resources.vala:112
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "Rotera åt vänster"
 
-#: src/Resources.vala:120
+#: src/Resources.vala:113
 msgid "Rotate the photos left"
 msgstr "Rotera bilderna åt vänster"
 
-#: src/Resources.vala:123
+#: src/Resources.vala:116
 msgid "Flip Horizontally"
 msgstr "Vänd horisontellt"
 
-#: src/Resources.vala:126
+#: src/Resources.vala:119
 msgid "Flip Vertically"
 msgstr "Vänd vertikalt"
 
-#: src/Resources.vala:129
+#: src/Resources.vala:122
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Verkställ"
 
-#: src/Resources.vala:133
+#: src/Resources.vala:126
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Framåt"
 
-#: src/Resources.vala:136
+#: src/Resources.vala:129
 msgid "Leave _Fullscreen"
 msgstr "Avsluta _helskärmsläge"
 
-#: src/Resources.vala:138
+#: src/Resources.vala:131
 msgid "_Next"
 msgstr "_Nästa"
 
-#: src/Resources.vala:142
+#: src/Resources.vala:135
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Föregående"
 
-#: src/Resources.vala:145
+#: src/Resources.vala:138
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Uppdatera"
 
-#: src/Resources.vala:147
+#: src/Resources.vala:140
 msgid "_Revert"
 msgstr "_Återställ"
 
-#: src/Resources.vala:149
+#: src/Resources.vala:142
 msgid "Save _As"
 msgstr "_Spara som"
 
-#: src/Resources.vala:150
+#: src/Resources.vala:143
 msgid "Sort _Ascending"
 msgstr "Sortera _stigande"
 
-#: src/Resources.vala:151
+#: src/Resources.vala:144
 msgid "Sort _Descending"
 msgstr "Sortera _fallande"
 
-#: src/Resources.vala:152
+#: src/Resources.vala:145
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Stoppa"
 
-#: src/Resources.vala:153
+#: src/Resources.vala:146
 msgid "_Undelete"
 msgstr "_Ångra radering"
 
-#: src/Resources.vala:154
+#: src/Resources.vala:147
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normalstorlek"
 
-#: src/Resources.vala:155
+#: src/Resources.vala:148
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "_Passa"
 
-#: src/Resources.vala:164
+#: src/Resources.vala:157
 msgid "Copy Color Adjustments"
 msgstr "Kopiera färgjusteringar"
 
-#: src/Resources.vala:165
+#: src/Resources.vala:158
 msgid "Copy the color adjustments applied to the photo"
 msgstr "Kopiera färgjusteringarna verkställda på bilden"
 
-#: src/Resources.vala:168
+#: src/Resources.vala:161
 msgid "Paste Color Adjustments"
 msgstr "Klistra in färgjusteringar"
 
-#: src/Resources.vala:169
+#: src/Resources.vala:162
 msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
 msgstr "Verkställ kopierade färgjusteringar till de markerade bilderna"
 
-#: src/Resources.vala:172
+#: src/Resources.vala:165
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskär"
 
-#: src/Resources.vala:173
+#: src/Resources.vala:166
 msgid "Crop the photo’s size"
 msgstr "Beskär bildstorlek"
 
-#: src/Resources.vala:176
+#: src/Resources.vala:169
 msgid "Straighten"
 msgstr "Räta ut"
 
-#: src/Resources.vala:177
+#: src/Resources.vala:170
 msgid "Straighten the photo"
 msgstr "Räta ut bilden"
 
-#: src/Resources.vala:180
+#: src/Resources.vala:173
 msgid "Red-eye"
 msgstr "Röda ögon"
 
-#: src/Resources.vala:181
+#: src/Resources.vala:174
 msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
 msgstr "Minska eller ta bort röda ögon i bilden"
 
-#: src/Resources.vala:184
+#: src/Resources.vala:177
 msgid "Adjust"
 msgstr "Justera"
 
-#: src/Resources.vala:185
+#: src/Resources.vala:178
 msgid "Adjust the photo’s color and tone"
 msgstr "Justera bildens färg och ton"
 
-#: src/Resources.vala:188
+#: src/Resources.vala:181
 msgid "Revert to Original"
 msgstr "Återställ till original"
 
-#: src/Resources.vala:190
+#: src/Resources.vala:183
 msgid "Revert External E_dits"
 msgstr "Återställ externa r_edigeringar"
 
-#: src/Resources.vala:191
+#: src/Resources.vala:184
 msgid "Revert to the master photo"
 msgstr "Återställ till huvudbild"
 
-#: src/Resources.vala:194
+#: src/Resources.vala:187
 msgid "Set selected image to be the new desktop background"
 msgstr "Använd bilden som ny skrivbordsbakgrund"
 
-#: src/Resources.vala:195
+#: src/Resources.vala:188
 msgid "Set as _Desktop Slideshow…"
 msgstr "Ange som _skrivbordsbildspel…"
 
-#: src/Resources.vala:198
+#: src/Resources.vala:191
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
-#: src/Resources.vala:201
+#: src/Resources.vala:194
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
-#: src/Resources.vala:207
+#: src/Resources.vala:200
 msgid "Make Key Photo for Event"
 msgstr "Gör till huvudbild för händelsen"
 
-#: src/Resources.vala:210
+#: src/Resources.vala:203
 msgid "New Event"
 msgstr "Ny händelse"
 
-#: src/Resources.vala:212
+#: src/Resources.vala:205
 msgid "Move Photos"
 msgstr "Flytta bilder"
 
-#: src/Resources.vala:213
+#: src/Resources.vala:206
 msgid "Move photos to an event"
 msgstr "Flytta bilder till en händelse"
 
-#: src/Resources.vala:216
+#: src/Resources.vala:209
 msgid "Merge"
 msgstr "Sammanfoga"
 
-#: src/Resources.vala:217
+#: src/Resources.vala:210
 msgid "Combine events into a single event"
 msgstr "Lägg samman händelser till en enskild händelse"
 
-#: src/Resources.vala:220
+#: src/Resources.vala:213
 msgid "Set Rating"
 msgstr "Betygsätt"
 
-#: src/Resources.vala:221
+#: src/Resources.vala:214
 msgid "Change the rating of your photo"
 msgstr "Ändra betyget för din bild"
 
-#: src/Resources.vala:224
+#: src/Resources.vala:217
 msgid "Increase Rating"
 msgstr "Höj betyg"
 
-#: src/Resources.vala:227
+#: src/Resources.vala:220
 msgid "Decrease Rating"
 msgstr "Sänk betyg"
 
-#: src/Resources.vala:230
+#: src/Resources.vala:223
 msgid "Unrated"
 msgstr "Ej betygsatt"
 
-#: src/Resources.vala:231
+#: src/Resources.vala:224
 msgid "Rate Unrated"
 msgstr "Ange som ej betygsatt"
 
-#: src/Resources.vala:232
+#: src/Resources.vala:225
 msgid "Setting as unrated"
 msgstr "Anger som ej betygsatt"
 
-#: src/Resources.vala:233
+#: src/Resources.vala:226
 msgid "Remove any ratings"
 msgstr "Ta bort eventuella betyg"
 
-#: src/Resources.vala:236
+#: src/Resources.vala:229
 msgid "Rejected"
 msgstr "Avvisad"
 
-#: src/Resources.vala:237
+#: src/Resources.vala:230
 msgid "Rate Rejected"
 msgstr "Ange som avvisad"
 
-#: src/Resources.vala:238
+#: src/Resources.vala:231
 msgid "Setting as rejected"
 msgstr "Anger som avvisad"
 
-#: src/Resources.vala:239
+#: src/Resources.vala:232
 msgid "Set rating to rejected"
 msgstr "Ange som avvisad"
 
-#: src/Resources.vala:242
+#: src/Resources.vala:235
 msgid "Rejected Only"
 msgstr "Enbart avvisade"
 
-#: src/Resources.vala:243
+#: src/Resources.vala:236
 msgid "Show only rejected photos"
 msgstr "Visa enbart avvisade bilder"
 
-#: src/Resources.vala:246
+#: src/Resources.vala:239
 msgctxt "Tooltip"
 msgid "Show all photos, including rejected"
 msgstr "Visa alla bilder, inklusive avvisade"
 
 #. Button tooltip
-#: src/Resources.vala:250
+#: src/Resources.vala:243
 msgid "Show all photos"
 msgstr "Visa alla bilder"
 
-#: src/Resources.vala:253
+#: src/Resources.vala:246
 msgid "Display each photo’s rating"
 msgstr "Visa betyg för varje bild"
 
-#: src/Resources.vala:256
+#: src/Resources.vala:249
 msgid "Filter Photos"
 msgstr "Filtrera bilder"
 
-#: src/Resources.vala:257
+#: src/Resources.vala:250
 msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
 msgstr "Begränsa antalet bilder som visas baserat på ett filter"
 
-#: src/Resources.vala:260
+#: src/Resources.vala:253
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicera"
 
-#: src/Resources.vala:261
+#: src/Resources.vala:254
 msgid "Make a duplicate of the photo"
 msgstr "Gör en kopia av bilden"
 
-#: src/Resources.vala:265
+#: src/Resources.vala:258
 msgid "_Print…"
 msgstr "Skriv _ut…"
 
-#: src/Resources.vala:267
+#: src/Resources.vala:260
 msgid "Pu_blish…"
 msgstr "_Publicera…"
 
 #. Button label
-#: src/Resources.vala:273
+#: src/Resources.vala:266
 msgctxt "Button Label"
 msgid "Edit Title"
 msgstr "Redigera titel"
 
 #. Button label
-#: src/Resources.vala:277
+#: src/Resources.vala:270
 msgid "Edit Comment"
 msgstr "Redigera kommentar"
 
-#: src/Resources.vala:283
+#: src/Resources.vala:276
 msgid "Adjust Date and Time"
 msgstr "Justera datum och tid"
 
 #. Dialog title
-#: src/Resources.vala:288
+#: src/Resources.vala:281
 msgctxt "Dialog Title"
 msgid "Add Tags"
 msgstr "Lägg till taggar"
 
-#: src/Resources.vala:299
+#: src/Resources.vala:292
 msgid "_Find…"
 msgstr "_Sök…"
 
-#: src/Resources.vala:303
+#: src/Resources.vala:296
 msgid "_Flag"
 msgstr "_Flagga"
 
-#: src/Resources.vala:305
+#: src/Resources.vala:298
 msgid "Un_flag"
 msgstr "Flagga _av"
 
-#: src/Resources.vala:309
+#: src/Resources.vala:302
 msgid "Mark faces of people in the photo"
 msgstr "Markera ansikten på personer i bilden"
 
-#: src/Resources.vala:310
+#: src/Resources.vala:303
 msgid "Modify Faces"
 msgstr "Ändra ansikten"
 
-#: src/Resources.vala:311
+#: src/Resources.vala:304
 msgid "Delete Face"
 msgstr "Ta bort ansikte"
 
-#: src/Resources.vala:317
+#: src/Resources.vala:310
 #, c-format
 msgid "Unable to launch editor: %s"
 msgstr "Kunde inte starta redigerare: %s"
 
-#: src/Resources.vala:322
+#: src/Resources.vala:315
 #, c-format
 msgid "Add Tag “%s”"
 msgstr "Lägg till taggen ”%s”"
 
 #. Used when adding two tags to photo(s)
-#: src/Resources.vala:325
+#: src/Resources.vala:318
 #, c-format
 msgid "Add Tags “%s” and “%s”"
 msgstr "Lägg till taggarna ”%s” och ”%s”"
 
 #. Undo/Redo command name (in Edit menu)
-#: src/Resources.vala:330
+#: src/Resources.vala:323
 msgctxt "UndoRedo menu entry"
 msgid "Add Tags"
 msgstr "Lägg till taggar"
 
-#: src/Resources.vala:335
+#: src/Resources.vala:328
 #, c-format
 msgid "_Delete Tag “%s”"
 msgstr "_Ta bort taggen ”%s”"
 
-#: src/Resources.vala:339
+#: src/Resources.vala:332
 #, c-format
 msgid "Delete Tag “%s”"
 msgstr "Ta bort taggen ”%s”"
 
-#: src/Resources.vala:342
+#: src/Resources.vala:335
 msgid "Delete Tag"
 msgstr "Ta bort tagg"
 
-#: src/Resources.vala:348
+#: src/Resources.vala:341
 #, c-format
 msgid "Re_name Tag “%s”…"
 msgstr "B_yt namn på taggen ”%s”…"
 
-#: src/Resources.vala:352
+#: src/Resources.vala:345
 #, c-format
 msgid "Rename Tag “%s” to “%s”"
 msgstr "Byt namn på taggen ”%s” till ”%s”"
 
-#: src/Resources.vala:358
+#: src/Resources.vala:351
 msgid "Modify Tags"
 msgstr "Ändra taggar"
 
-#: src/Resources.vala:361
+#: src/Resources.vala:354
 #, c-format
 msgid "Tag Photo as “%s”"
 msgid_plural "Tag Photos as “%s”"
 msgstr[0] "Lägg till taggen ”%s” till bilden"
 msgstr[1] "Lägg till taggen ”%s” till bilderna"
 
-#: src/Resources.vala:367
+#: src/Resources.vala:360
 #, c-format
 msgid "Tag the selected photo as “%s”"
 msgid_plural "Tag the selected photos as “%s”"
 msgstr[0] "Lägg till taggen ”%s” på den markerade bilden"
 msgstr[1] "Lägg till taggen ”%s” på de markerade bilderna"
 
-#: src/Resources.vala:373
+#: src/Resources.vala:366
 #, c-format
 msgid "Remove Tag “%s” From _Photo"
 msgid_plural "Remove Tag “%s” From _Photos"
 msgstr[0] "_Ta bort taggen ”%s” från bilden"
 msgstr[1] "_Ta bort taggen ”%s” från bilderna"
 
-#: src/Resources.vala:379
+#: src/Resources.vala:372
 #, c-format
 msgid "Remove Tag “%s” From Photo"
 msgid_plural "Remove Tag “%s” From Photos"
 msgstr[0] "Ta bort taggen ”%s” från bilden"
 msgstr[1] "Ta bort taggen ”%s” från bilderna"
 
-#: src/Resources.vala:385
+#: src/Resources.vala:378
 #, c-format
 msgid "Unable to rename tag to “%s” because the tag already exists."
 msgstr "Kunde inte byta namn på taggen till ”%s” eftersom taggen redan finns."
 
-#: src/Resources.vala:389
+#: src/Resources.vala:382
 #, c-format
 msgid "Unable to rename search to “%s” because the search already exists."
 msgstr ""
 "Kunde inte byta namn på sökningen till ”%s” eftersom sökningen redan finns."
 
 #. Saved search button
-#: src/Resources.vala:392 src/SearchFilter.vala:1148
+#: src/Resources.vala:385 src/SearchFilter.vala:1148
 msgid "Saved Search"
 msgstr "Sparad sökning"
 
-#: src/Resources.vala:394
+#: src/Resources.vala:387
 msgid "Delete Search"
 msgstr "Ta bort sökning"
 
-#: src/Resources.vala:401
+#: src/Resources.vala:394
 #, c-format
 msgid "Rename Search “%s” to “%s”"
 msgstr "Byt namn på sökningen ”%s” till ”%s”"
 
-#: src/Resources.vala:405
+#: src/Resources.vala:398
 #, c-format
 msgid "Delete Search “%s”"
 msgstr "Ta bort sökningen ”%s”"
 
-#: src/Resources.vala:410
+#: src/Resources.vala:403
 #, c-format
 msgid "Unable to rename face to “%s” because the face already exists."
 msgstr ""
 "Kunde inte byta namn på ansikte till ”%s” eftersom ansiktet redan finns."
 
-#: src/Resources.vala:414
+#: src/Resources.vala:407
 #, c-format
 msgid "Remove Face “%s” From _Photo"
 msgid_plural "Remove Face “%s” From _Photos"
 msgstr[0] "_Ta bort ansiktet ”%s” från bilden"
 msgstr[1] "_Ta bort ansiktet ”%s” från bilderna"
 
-#: src/Resources.vala:419
+#: src/Resources.vala:412
 #, c-format
 msgid "Remove Face “%s” From Photo"
 msgid_plural "Remove Face “%s” From Photos"
@@ -6185,81 +6189,81 @@ msgstr[0] "Ta bort ansiktet ”%s” från bilden"
 msgstr[1] "Ta bort ansiktet ”%s” från bilderna"
 
 #. Translators: This means to teach the face to the face recognition system
-#: src/Resources.vala:425 src/Resources.vala:430
+#: src/Resources.vala:418 src/Resources.vala:423
 #, c-format
 msgid "_Train Face “%s” From Photo"
 msgstr "_Träna ansikte ”%s” från bild"
 
-#: src/Resources.vala:438
+#: src/Resources.vala:431
 #, c-format
 msgid "Re_name Face “%s”…"
 msgstr "B_yt namn på ansiktet ”%s”…"
 
-#: src/Resources.vala:442
+#: src/Resources.vala:435
 #, c-format
 msgid "Rename Face “%s” to “%s”"
 msgstr "Byt namn på ansiktet ”%s” till ”%s”"
 
-#: src/Resources.vala:446
+#: src/Resources.vala:439
 #, c-format
 msgid "_Delete Face “%s”"
 msgstr "_Ta bort ansiktet ”%s”"
 
-#: src/Resources.vala:450
+#: src/Resources.vala:443
 #, c-format
 msgid "Delete Face “%s”"
 msgstr "Ta bort ansiktet ”%s”"
 
-#: src/Resources.vala:680
+#: src/Resources.vala:673
 #, c-format
 msgid "Rate %s"
 msgstr "Betyg %s"
 
-#: src/Resources.vala:681
+#: src/Resources.vala:674
 #, c-format
 msgid "Set rating to %s"
 msgstr "Sätt betyget %s"
 
-#: src/Resources.vala:682
+#: src/Resources.vala:675
 #, c-format
 msgid "Setting rating to %s"
 msgstr "Sätt betyget till %s"
 
-#: src/Resources.vala:684
+#: src/Resources.vala:677
 #, c-format
 msgid "Display %s"
 msgstr "Visa %s"
 
-#: src/Resources.vala:685
+#: src/Resources.vala:678
 #, c-format
 msgid "Only show photos with a rating of %s"
 msgstr "Visa endast bilder med betyget %s"
 
-#: src/Resources.vala:686
+#: src/Resources.vala:679
 #, c-format
 msgid "%s or Better"
 msgstr "%s eller högre"
 
-#: src/Resources.vala:687
+#: src/Resources.vala:680
 #, c-format
 msgid "Display %s or Better"
 msgstr "Visa %s eller högre"
 
-#: src/Resources.vala:688
+#: src/Resources.vala:681
 #, c-format
 msgid "Only show photos with a rating of %s or better"
 msgstr "Visa endast bilder med betyget %s eller högre"
 
-#: src/Resources.vala:786
+#: src/Resources.vala:779
 msgid "Open the selected photo’s directory in the file manager"
 msgstr "Öppna mappen för den markerade bilden i filhanteraren"
 
-#: src/Resources.vala:789
+#: src/Resources.vala:782
 #, c-format
 msgid "Unable to open in file manager: %s"
 msgstr "Kunde inte öppna i filhanterare: %s"
 
-#: src/Resources.vala:797
+#: src/Resources.vala:790
 msgid "Select all items"
 msgstr "Markera alla objekt"
 
@@ -6272,7 +6276,7 @@ msgstr "Markera alla objekt"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
 #. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:859
+#: src/Resources.vala:852
 msgid "%a %b %d, %Y"
 msgstr "%a %d %b, %Y"
 
@@ -6280,7 +6284,7 @@ msgstr "%a %d %b, %Y"
 #. / Locale-specific starting date format for multi-date strings,
 #. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:864
+#: src/Resources.vala:857
 msgctxt "MultidayFormat"
 msgid "%a %b %d"
 msgstr "%a %b %d"
@@ -6288,7 +6292,7 @@ msgstr "%a %b %d"
 #. / Locale-specific ending date format for multi-date strings,
 #. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:869
+#: src/Resources.vala:862
 msgctxt "MultidayFormat"
 msgid "%d, %Y"
 msgstr "%d, %Y"
@@ -6296,7 +6300,7 @@ msgstr "%d, %Y"
 #. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
 #. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:874
+#: src/Resources.vala:867
 msgctxt "MultimonthFormat"
 msgid "%a %b %d"
 msgstr "%a %d %b"
@@ -6304,7 +6308,7 @@ msgstr "%a %d %b"
 #. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
 #. / i.e. the "Mon Apr 06, 2006" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:879
+#: src/Resources.vala:872
 msgctxt "MultimonthFormat"
 msgid "%a %b %d, %Y"
 msgstr "%a %d %b, %Y"
@@ -6606,6 +6610,9 @@ msgstr "namnlös"
 msgid "Export Videos"
 msgstr "Exportera filmer"
 
+#~ msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte starta Nautilus Skicka-till: %s"
+
 #~ msgid "Popular photo manager"
 #~ msgstr "Populär bildhanterare"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]