[glib] Updated Czech translation



commit b28166cdbc1d6087195ca50101466e34568a0fb5
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Mon Feb 14 20:40:54 2022 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1717d9067..73fa5b0ff 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 20:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-14 20:38+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -37,24 +37,24 @@ msgstr ""
 "Nastavení aplikace, jako poslední použité pro daný typ, není zatím "
 "podporováno"
 
-#: gio/gapplication.c:500
+#: gio/gapplication.c:497
 msgid "GApplication options"
 msgstr "Volby GApplication"
 
-#: gio/gapplication.c:500
+#: gio/gapplication.c:497
 msgid "Show GApplication options"
 msgstr "Ukázat volby GApplication"
 
-#: gio/gapplication.c:545
+#: gio/gapplication.c:542
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr ""
 "Vstoupit do režimu služby GApplication (použít ze souborů služby D-Bus)"
 
-#: gio/gapplication.c:557
+#: gio/gapplication.c:554
 msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Přepsat ID aplikace"
 
-#: gio/gapplication.c:569
+#: gio/gapplication.c:566
 msgid "Replace the running instance"
 msgstr "Nahradit běžící instanci"
 
@@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Příkaz, ke kterému vypsat podrobnou nápovědu"
 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr "Identifikátor aplikace ve formátu D-Bus (např. org.example.viewer)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/glib-compile-resources.c:738
-#: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772
+#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/glib-compile-resources.c:820
+#: gio/glib-compile-resources.c:826 gio/glib-compile-resources.c:855
 #: gio/gresource-tool.c:501 gio/gresource-tool.c:567
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
@@ -2429,15 +2429,15 @@ msgstr "Chyba při komprimaci souboru „%s“"
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "text nemůže být umístěn uvnitř <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:737 gio/glib-compile-schemas.c:2172
+#: gio/glib-compile-resources.c:819 gio/glib-compile-schemas.c:2172
 msgid "Show program version and exit"
 msgstr "Zobrazit verzi programu a skončit"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:738
+#: gio/glib-compile-resources.c:820
 msgid "Name of the output file"
 msgstr "Název výstupního souboru"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:739
+#: gio/glib-compile-resources.c:821
 msgid ""
 "The directories to load files referenced in FILE from (default: current "
 "directory)"
@@ -2445,48 +2445,48 @@ msgstr ""
 "Složka, ze které mají být čteny soubory odkazované v SOUBOR (výchozí je "
 "aktuální složka)"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:739 gio/glib-compile-schemas.c:2173
+#: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2173
 #: gio/glib-compile-schemas.c:2202
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "SLOŽKA"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:740
+#: gio/glib-compile-resources.c:822
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr ""
 "Generovat výstup ve formátu vybraného podle přípony v názvu cílového souboru"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:741
+#: gio/glib-compile-resources.c:823
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Generovat hlavičkový soubor"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:742
+#: gio/glib-compile-resources.c:824
 msgid "Generate source code used to link in the resource file into your code"
 msgstr ""
 "Generovat zdrojový kód, který se použije ve vašem zdrojovém kódu jako odkaz "
 "na soubor prostředků"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:743
+#: gio/glib-compile-resources.c:825
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Generovat seznam závislostí"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:744
+#: gio/glib-compile-resources.c:826
 msgid "Name of the dependency file to generate"
 msgstr "Název souboru se závislostmi, který se má vygenerovat"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:745
+#: gio/glib-compile-resources.c:827
 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
 msgstr "Do generovaných souborů závislostí zahrnout i fiktivní cíle"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:746
+#: gio/glib-compile-resources.c:828
 msgid "Don’t automatically create and register resource"
 msgstr "Prostředek nevytvářet a neregistrovat automaticky"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:747
+#: gio/glib-compile-resources.c:829
 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Neexportovat funkce; označit je za G_GNUC_INTERNAL"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:748
+#: gio/glib-compile-resources.c:830
 msgid ""
 "Don’t embed resource data in the C file; assume it's linked externally "
 "instead"
@@ -2494,11 +2494,15 @@ msgstr ""
 "Nevkládat data prostředků do souborů C; předpokládat, že jsou místo toho "
 "navázána externě"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:749
+#: gio/glib-compile-resources.c:831
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "Název identifikátoru C použitý ke generování zdrojového kódu"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:775
+#: gio/glib-compile-resources.c:832
+msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)"
+msgstr "Kompilátor C pro cíl (výchozí: proměnná prostředí CC)"
+
+#: gio/glib-compile-resources.c:858
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2508,7 +2512,7 @@ msgstr ""
 "Soubory se specifikacemi prostředků musí mít příponu .gschema.xml,\n"
 "a soubor prostředků musí mít příponu .gresource."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:797
+#: gio/glib-compile-resources.c:880
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Měl by být zadán právě jeden název souboru\n"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]