[gnome-panel/gnome-3-42] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel/gnome-3-42] Update Croatian translation
- Date: Fri, 26 Aug 2022 13:50:04 +0000 (UTC)
commit 02851071412b5e4e0c6c7d2a67de7c5f58a9ae12
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Fri Aug 26 13:50:01 2022 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 195 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 93 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d234cf9a4..c26694821 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-23 21:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-25 20:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-26 15:49+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hr\n"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Prikaži tipke _skrivanja"
msgid "Arro_ws on hide buttons"
msgstr "S_trelice na tipkama skrivanja"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:331 modules/clock/clock.ui:600
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:331 modules/clock/clock.ui:629
#: modules/fish/fish.ui:91
msgid "General"
msgstr "Općenito"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"Kada se panel obriše, panel i njegove\n"
"postavke su nepovratno izgubljeni."
-#: gnome-panel/panel.c:1248 gnome-panel/panel-run-dialog.c:1304
+#: gnome-panel/panel.c:1248 gnome-panel/panel-run-dialog.c:1301
#: gnome-panel/panel-run-dialog.ui:236
#: modules/action-button/panel-force-quit.c:214 modules/clock/clock.ui:67
#: modules/launcher/gp-editor.c:291 modules/launcher/gp-editor.c:466
@@ -1049,39 +1049,39 @@ msgstr "_Novi panel"
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
msgstr "Nemoguće stvaranje početnog rasporeda panela.\n"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:431
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:430
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Nemoguć pronalazak terminala, koristi se xterm, čak iako možda neće raditi"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:489
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:488
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Nemoguće pokretanje naredbe '%s'"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:529
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:528
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Nemoguća pretvorba '%s' iz UTF-8"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1301
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1298
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Odaberite datoteku koju želite dodati naredbi..."
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1305 modules/clock/clock.ui:82
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1302 modules/clock/clock.ui:82
msgid "_OK"
msgstr "_U redu"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1694 gnome-panel/panel-run-dialog.ui:194
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1691 gnome-panel/panel-run-dialog.ui:194
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Odaberite aplikaciju kako bi vidjeli njen opis."
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1732
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1729
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Pokrenut će naredbu: \"%s\""
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1765
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1762
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "_Prisilno zatvori"
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
#.
-#: modules/clock/calendar-window.c:269 modules/clock/clock-location-tile.c:499
+#: modules/clock/calendar-window.c:269 modules/clock/clock-location-tile.c:498
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. * in France: 20:10).
#.
#: modules/clock/calendar-window.c:275 modules/clock/clock-location-tile.c:461
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:506
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:505
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Rođendani i obljetnice"
msgid "Weather Information"
msgstr "Vremenske informacije"
-#: modules/clock/calendar-window.c:1568 modules/clock/clock.ui:719
+#: modules/clock/calendar-window.c:1568 modules/clock/clock.ui:748
msgid "Locations"
msgstr "Lokacije"
@@ -1487,79 +1487,58 @@ msgstr "Računalni sat"
msgid "Failed to open the time settings"
msgstr "Neuspjelo otvaranje postavki vremena"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1378
+#: modules/clock/clock-applet.c:1430
msgid "Choose Location"
msgstr "Odaberi lokaciju"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1455
+#: modules/clock/clock-applet.c:1509
msgid "Edit Location"
msgstr "Uredi lokaciju"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1491 modules/clock/clock-applet.c:1499
+#: modules/clock/clock-applet.c:1545 modules/clock/clock-applet.c:1553
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1492
+#: modules/clock/clock-applet.c:1546
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1493
+#: modules/clock/clock-applet.c:1547
msgid "Celsius"
msgstr "Celzijus"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1494
+#: modules/clock/clock-applet.c:1548
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Farenhajt"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1500
+#: modules/clock/clock-applet.c:1554
msgid "Meters per second (m/s)"
msgstr "Metra u sekundi (m/s)"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1501
+#: modules/clock/clock-applet.c:1555
msgid "Kilometers per hour (kph)"
msgstr "Kilometara na sat (km/h)"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1502
+#: modules/clock/clock-applet.c:1556
msgid "Miles per hour (mph)"
msgstr "Milja na sat (mph)"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1503
+#: modules/clock/clock-applet.c:1557
msgid "Knots"
msgstr "Čvorova"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1504
+#: modules/clock/clock-applet.c:1558
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Boforova ljestvica"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1557
+#: modules/clock/clock-applet.c:1611
msgid "City Name"
msgstr "Naziv grada"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1561
+#: modules/clock/clock-applet.c:1615
msgid "City Time Zone"
msgstr "Vremenska zona grada"
-#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
-#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
-#. * 'London, United Kingdom'
-#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
-#.
-#. <location> with no parent <city>
-#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
-#. * 'London, United Kingdom'
-#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
-#.
-#: modules/clock/clock-location-entry.c:553
-#: modules/clock/clock-location-entry.c:582
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:605
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
-
-#: modules/clock/clock-location-entry.c:860
-msgid "Loading…"
-msgstr "Učitavanje…"
-
#: modules/clock/clock-location-tile.c:177
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Neuspjelo postavljanje vremenske zone sustava"
@@ -1605,13 +1584,18 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%H:%M <small>%p</small>"
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:614
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:618
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:627
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, kao da je %s"
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:639
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:648
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Izlazak sunca: %s / Zalazak sunca: %s"
@@ -1653,113 +1637,117 @@ msgstr "Sjever"
msgid "South"
msgstr "Jug"
-#: modules/clock/clock.ui:162
+#: modules/clock/clock.ui:206 modules/clock/clock.ui:221
+msgid "(optional)"
+msgstr "(neobavezno)"
+
+#: modules/clock/clock.ui:265
msgid "_Location Name:"
msgstr "_Naziv lokacije:"
+#: modules/clock/clock.ui:278
+msgid "L_atitude:"
+msgstr "Zemljopisna _širina:"
+
+#: modules/clock/clock.ui:292
+msgid "L_ongitude:"
+msgstr "Zemljopisna _dužina:"
+
#. Languages that have a single word that translates as either 'state' or 'province' should use that instead
of 'region'.
-#: modules/clock/clock.ui:177
+#: modules/clock/clock.ui:308
msgid ""
"Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up."
msgstr ""
"Upišite naziv grada, regije ili države i tada odaberite podudaranje iz "
"skočnog prozora."
-#: modules/clock/clock.ui:194
-msgid "L_atitude:"
-msgstr "Zemljopisna _širina:"
+#: modules/clock/clock.ui:325
+msgid "_Timezone:"
+msgstr "_Vremenska zona:"
-#: modules/clock/clock.ui:207
-msgid "L_ongitude:"
-msgstr "Zemljopisna _dužina:"
-
-#: modules/clock/clock.ui:249 modules/clock/clock.ui:293
-msgid "(optional)"
-msgstr "(neobavezno)"
-
-#: modules/clock/clock.ui:331
+#: modules/clock/clock.ui:360
msgid "Clock Preferences"
msgstr "Osobitosti sata"
-#: modules/clock/clock.ui:347 modules/fish/fish.ui:36
+#: modules/clock/clock.ui:376 modules/fish/fish.ui:36
msgid "_Help"
msgstr "_Priručnik"
-#: modules/clock/clock.ui:362
+#: modules/clock/clock.ui:391
msgid "Time _Settings"
msgstr "Postavke _vremena"
-#: modules/clock/clock.ui:377 modules/fish/fish-applet.c:567
-#: modules/fish/fish.ui:51 modules/launcher/gp-launcher-properties.c:689
+#: modules/clock/clock.ui:406 modules/fish/fish-applet.c:566
+#: modules/fish/fish.ui:51 modules/launcher/gp-launcher-properties.c:680
#: modules/wncklet/window-list.ui:285 modules/wncklet/workspace-switcher.ui:37
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: modules/clock/clock.ui:421
+#: modules/clock/clock.ui:451
msgid "Clock Format"
msgstr "Format sata"
-#: modules/clock/clock.ui:441
+#: modules/clock/clock.ui:470
msgid "_12 hour format"
msgstr "_12-satni"
-#: modules/clock/clock.ui:458
+#: modules/clock/clock.ui:487
msgid "_24 hour format"
msgstr "_24 satni"
-#: modules/clock/clock.ui:497
+#: modules/clock/clock.ui:527
msgid "Panel Display"
msgstr "Prikaz panela"
-#: modules/clock/clock.ui:518
+#: modules/clock/clock.ui:547
msgid "Show the _date"
msgstr "Prikaži _datum"
-#: modules/clock/clock.ui:534
+#: modules/clock/clock.ui:563
msgid "Show seco_nds"
msgstr "Prikaži seku_nde"
-#: modules/clock/clock.ui:550
+#: modules/clock/clock.ui:579
msgid "Show _weather"
msgstr "Prikaži _vrijeme"
-#: modules/clock/clock.ui:566
+#: modules/clock/clock.ui:595
msgid "Show _temperature"
msgstr "Prikaži _temperaturu"
-#: modules/clock/clock.ui:653
+#: modules/clock/clock.ui:682
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: modules/clock/clock.ui:668
+#: modules/clock/clock.ui:697
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: modules/clock/clock.ui:683
+#: modules/clock/clock.ui:712
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: modules/clock/clock.ui:743
+#: modules/clock/clock.ui:773
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
-#: modules/clock/clock.ui:776
+#: modules/clock/clock.ui:805
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "_Jedinica vidljivosti:"
-#: modules/clock/clock.ui:799
+#: modules/clock/clock.ui:828
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "_Jedinica tlaka:"
-#: modules/clock/clock.ui:835
+#: modules/clock/clock.ui:864
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "_Jedinica temperature:"
-#: modules/clock/clock.ui:849
+#: modules/clock/clock.ui:878
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "_Jedinica brzine vjetra:"
-#: modules/clock/clock.ui:894
+#: modules/clock/clock.ui:910
msgid "Weather"
msgstr "Vremenska prognoza"
@@ -1806,16 +1794,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Pojedinosti: %s"
-#: modules/fish/fish-applet.c:566
+#: modules/fish/fish-applet.c:565
msgid "_Speak again"
msgstr "_Recite ponovno"
-#: modules/fish/fish-applet.c:638
+#: modules/fish/fish-applet.c:637
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Podešena naredba ne radi i zamijenjena je sa: %s"
-#: modules/fish/fish-applet.c:667
+#: modules/fish/fish-applet.c:666
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -1826,7 +1814,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pojedinosti: %s"
-#: modules/fish/fish-applet.c:683
+#: modules/fish/fish-applet.c:682
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -1837,15 +1825,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pojedinosti: %s"
-#: modules/fish/fish-applet.c:1066
+#: modules/fish/fish-applet.c:1065
msgid "The water needs changing"
msgstr "Vodu treba promijeniti"
-#: modules/fish/fish-applet.c:1068
+#: modules/fish/fish-applet.c:1067
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Pogledajte današnji datum!"
-#: modules/fish/fish-applet.c:1162
+#: modules/fish/fish-applet.c:1161
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s riba, proricateljica sudbine"
@@ -2028,11 +2016,11 @@ msgstr "Kopiraj pokretača iz izbornika aplikacija"
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Nemoguće spremanje poketača"
-#: modules/launcher/gp-launcher-properties.c:681
+#: modules/launcher/gp-launcher-properties.c:672
msgid "_Revert"
msgstr "_Vrati"
-#: modules/launcher/gp-launcher-properties.c:701
+#: modules/launcher/gp-launcher-properties.c:692
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Osobitosti pokretača"
@@ -2103,32 +2091,32 @@ msgstr "Ponovno pokreni"
msgid "Restart the computer"
msgstr "Ponovno pokreni računalo"
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:148
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:145
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije"
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:153
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:150
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Pregledajte i pokrenite instalirane aplikacije"
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:188
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:185
#: modules/menu/gp-menu-button-applet.c:199 modules/menu/gp-menu-module.c:462
msgid "Places"
msgstr "Lokacije"
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:192
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:189
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Pristupite dokumentima, mapama i mrežnim lokacijama"
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:228
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:225
msgid "System"
msgstr "Sustav"
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:232
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:229
msgid "Change system appearance and behavior, or get help"
msgstr "Promijenite izgled i ponašanje sustava, ili nabavite pomoć"
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:282
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:279
#: modules/menu/gp-menu-button-applet.c:486
#, c-format
msgid "Please install the '%s' application."
@@ -2469,3 +2457,6 @@ msgstr "Prikaži _nazive radnih prostora u izmjenjivaču"
#: modules/wncklet/workspace-switcher.ui:309
msgid "Workspaces"
msgstr "Radni prostori"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Učitavanje…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]