[gnome-control-center] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Catalan translation
- Date: Fri, 26 Aug 2022 08:22:32 +0000 (UTC)
commit af1bc40908152403be5140230fefdc58302c674f
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Fri Aug 26 10:22:27 2022 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 153 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 84 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fac43f2a8..430c0e649 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-18 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-13 09:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-26 09:28+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1893,32 +1893,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Per a més informació, contacteu amb el fabricant de maquinari o el suport tècnic."
-#. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the
-#. computer as a whole
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:79
-#, c-format
-msgid "Device conforms to HSI level %d"
-msgstr "El dispositiu s'ajusta al nivell %d HSI"
-
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:96
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:100
msgid "Passed"
msgstr "Correcte"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:96
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:100
msgid "Failed"
msgstr "Ha fallat"
+#. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the
+#. computer as a whole
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137
+#, c-format
+msgid "Device conforms to HSI level %d"
+msgstr "El dispositiu s'ajusta al nivell %d HSI"
+
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:149
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:482
msgid "Security Level 0"
msgstr "Nivell de seguretat 0"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:150
msgid ""
"This device has no protection against hardware security issues. This could "
"be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended "
@@ -1929,13 +1929,13 @@ msgstr ""
"microprogramari. Es recomana contactar amb el vostre suport tècnic."
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:344
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:158
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:357
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:489
msgid "Security Level 1"
msgstr "Nivell de seguretat 1"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:159
msgid ""
"This device has minimal protection against hardware security issues. This is"
" the lowest device security level and only provides protection against "
@@ -1946,13 +1946,13 @@ msgstr ""
"proporciona protecció contra amenaces de seguretat simples."
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:349
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:167
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:362
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:496
msgid "Security Level 2"
msgstr "Nivell de seguretat 2"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:155
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:168
msgid ""
"This device has basic protection against hardware security issues. This "
"provides protection against some common security threats."
@@ -1962,13 +1962,13 @@ msgstr ""
"comunes."
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:354
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:176
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:367
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:503
msgid "Security Level 3"
msgstr "Nivell de seguretat 3"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:164
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:177
msgid ""
"This device has extended protection against hardware security issues. This "
"is the highest device security level and provides protection against "
@@ -1978,25 +1978,30 @@ msgstr ""
"maquinari. Aquest és el nivell de seguretat de dispositiu més alt i "
"proporciona protecció contra amenaces de seguretat avançades."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172
-msgid "Error: unable to determine HSI level."
-msgstr "Error: no s'ha pogut determinar el nivell HSI."
+#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: ??? stars
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:185
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:518
+msgid "Security Level"
+msgstr "Nivell de seguretat"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:173
-msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level."
-msgstr "Error: no s'ha pogut determinar el nivell HSI incorrecte."
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:186
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:519
+msgid "Security levels are not available for this device."
+msgstr ""
+"Els nivells de seguretat no estan disponibles per a aquest dispositiu."
#. TRANSLATORS: hardware manufacturer as in OEM
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:198
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:205
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:201
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:211
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:218
msgid "Contact your hardware manufacturer for help with security updates."
msgstr ""
"Contacteu amb el fabricant del maquinari per a obtenir ajuda amb les "
"actualitzacions de seguretat."
#. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:190
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:203
msgid ""
"It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
"settings, or by a support technician."
@@ -2004,8 +2009,8 @@ msgstr ""
"És possible aquest problema a la configuració del microprogramari UEFI del "
"dispositiu, o per un tècnic de suport."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:199
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:210
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:212
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:223
msgid ""
"It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
"settings."
@@ -2014,14 +2019,10 @@ msgstr ""
"UEFI del dispositiu."
#. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:216
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:229
msgid "It might be possible for a support technician to resolve this issue."
msgstr "Seria possible que un tècnic de suport resolgués aquest problema."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
-msgid "Security Level"
-msgstr "Nivell de seguretat"
-
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:88
msgid "Level 1"
msgstr "Nivell 1"
@@ -2084,25 +2085,25 @@ msgstr ""
"Aquest problema podria haver estat causat per un canvi de configuració del "
"sistema operatiu, o a causa d'un programari maliciós en aquest sistema."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:483
msgid "Exposed to serious security threats."
msgstr "Exposat a amenaces de seguretat perilloses."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:481
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:490
msgid "Limited protection against simple security threats."
msgstr "Protecció limitada contra amenaces de seguretat simples."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:488
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:497
msgid "Protected against common security threats."
msgstr "Protegit contra amenaces de seguretat comunes."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:495
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:503
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:504
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:512
msgid "Protected against a wide range of security threats."
msgstr "Protegit contra una àmplia gamma d'amenaces de seguretat."
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:511
msgid "Comprehensive Protection"
msgstr "Protecció completa"
@@ -2951,7 +2952,7 @@ msgstr "Estableix la drecera"
msgid "Enter new shortcut to change %s."
msgstr "Introduïu una drecera nova per a canviar %s."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:992
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:977
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Afegeix drecera personalitzada"
@@ -4507,13 +4508,13 @@ msgstr "no s'ha seleccionat cap fitxer"
msgid "unspecified error validating eap-method file"
msgstr "s'ha produït un error no especificat en validar el fitxer eap-method"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:389
-msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
-msgstr "Claus privades DER, PEM o PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:394
+msgid "DER, PEM, PKCS#12, or PGP private keys"
+msgstr "Claus privades DER, PEM, PKCS#12 o PGP"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:392
-msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-msgstr "Certificats DER o PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:397
+msgid "DER or PEM certificates"
+msgstr "Certificats DER o PEM"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:88
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
@@ -6100,7 +6101,7 @@ msgid "Restart"
msgstr "Torna a iniciar"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:10
+#: panels/printers/printers.ui:10 panels/printers/printers.ui:171
msgid "Add Printer…"
msgstr "Afegeix una impressora…"
@@ -6108,11 +6109,6 @@ msgstr "Afegeix una impressora…"
msgid "No printers"
msgstr "Sense impressores"
-#. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:171
-msgid "Add a Printer…"
-msgstr "Afegeix una impressora…"
-
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
#: panels/printers/printers.ui:196
msgid ""
@@ -6151,12 +6147,12 @@ msgstr "Es pot cerca per països o idiomes."
msgid "Preview"
msgstr "Visualització prèvia"
-#: panels/region/cc-format-preview.c:135
+#: panels/region/cc-format-preview.c:137
msgctxt "measurement format"
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: panels/region/cc-format-preview.c:137
+#: panels/region/cc-format-preview.c:139
msgctxt "measurement format"
msgid "Metric"
msgstr "Mètric"
@@ -8779,7 +8775,8 @@ msgstr "El nom d'usuari no està disponible. Trieu-ne un altre."
msgid "The username is too long."
msgstr "El nom d'usuari és massa llarg."
-#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-page.ui:40
+#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-ekr-page.ui:19
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:40
msgid "Map Buttons"
msgstr "Mapa els botons"
@@ -8849,6 +8846,12 @@ msgstr "Tauleta muntada en pantalla externa"
msgid "External tablet device"
msgstr "Tauleta externa"
+#. translators: this is a drawing tablet pad, i.e. a collection of buttons and
+#. knobs
+#: panels/wacom/cc-wacom-ekr-page.ui:9
+msgid "External pad device"
+msgstr "Tauleta externa"
+
#. All displays item
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:608
msgid "All Displays"
@@ -9692,6 +9695,18 @@ msgstr[1] "%u entrades"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons del sistema"
+#~ msgid "Error: unable to determine HSI level."
+#~ msgstr "Error: no s'ha pogut determinar el nivell HSI."
+
+#~ msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level."
+#~ msgstr "Error: no s'ha pogut determinar el nivell HSI incorrecte."
+
+#~ msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+#~ msgstr "Certificats DER o PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
+
+#~ msgid "Add a Printer…"
+#~ msgstr "Afegeix una impressora…"
+
#~ msgid "Drip"
#~ msgstr "Degoteig"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]