[gitg] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Update Turkish translation
- Date: Mon, 22 Aug 2022 02:19:46 +0000 (UTC)
commit 85200e20e7b9386a078ee6255a9c65add43ed7c8
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Mon Aug 22 02:19:44 2022 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2b6ae6db..5aed7f72 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,16 +12,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-15 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 17:26+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-16 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-12 19:49+0300\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: contrib/xml/xml-reader.c:327
#, c-format
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "%sʼden getirme başarısız oldu: %s"
#: gitg/gitg-add-remote-action.vala:78
msgid "Failed to fetch added remote"
-msgstr "Eklenen uzak alınamadı"
+msgstr "Eklenen uzak getirilemedi"
#. Translators: the first %s is the remote url to fetch from,
#. * the second is a list of references that got updated.
@@ -1180,12 +1180,12 @@ msgstr "%s etiketini kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: gitg/gitg-ref-action-delete.vala:83
#, c-format
msgid "Delete remote branch %s"
-msgstr "Uzaktaki %s dalını sil"
+msgstr "%s uzak dalını sil"
#: gitg/gitg-ref-action-delete.vala:84
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to permanently delete the remote branch %s?"
-msgstr "Uzaktaki %s dalını kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "%s uzak dalını kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
#. Translators: %s is the name of the tag
#: gitg/gitg-ref-action-delete.vala:119
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Geçmiş etkinliğinde öntanımlı olarak tüm dalları seç"
#: gitg/history/gitg-history-command-line.vala:46
msgid "Select all remotes by default in the history activity"
-msgstr "Geçmiş etkinliğinde öntanımlı olarak uzaktakilerin tümünü seç"
+msgstr "Geçmiş etkinliğinde öntanımlı olarak uzakların tümünü seç"
#: gitg/history/gitg-history-command-line.vala:48
msgid "Select all tags by default in the history activity"
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Dallar"
#: gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:1198
msgid "Remotes"
-msgstr "Uzaktakiler"
+msgstr "Uzaklar"
#: gitg/history/gitg-history.vala:347
#: gitg/preferences/gitg-preferences-history.vala:218
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]