[tracker-miners] Update Chinese (China) translation



commit 1e0ccc39bfcfff2413f66c3414f2cdc7c619913f
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date:   Sun Aug 21 17:04:26 2022 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 96 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 47b30b08c..3485a28eb 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker-miners master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-05 18:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-01 12:22+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-07 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-21 14:35+0800\n"
 "Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
 "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
 
 #: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:23
 msgid "Max bytes to extract"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "检查文件是否适宜基于配置的挖掘"
 msgid "FILE"
 msgstr "文件"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:94 src/miners/rss/tracker-main.c:51
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:94 src/miners/rss/tracker-main.c:63
 #: src/tracker-extract/tracker-main.c:97
 msgid "Runs for a specific domain ontology"
 msgstr "为一个特定的域本体运行"
@@ -424,46 +424,66 @@ msgid "— start the tracker indexer"
 msgstr "— 启动 tracker 索引器"
 
 #. Translators: this is a "feed" as in RSS
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:43
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:45
 msgid "Add feed"
-msgstr "添加订阅 feed"
+msgstr "添加订阅"
 
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:44
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:46 src/miners/rss/tracker-main.c:60
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:47
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:49
 msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
 msgstr "要使用的标题(必须与 --add-feed 一起使用)"
 
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:145
-msgid "— start the feeds indexer"
-msgstr "— 启动 Feed 索引器"
+#. Translators: this is a "feed" as in RSS
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:54
+msgid "List feeds"
+msgstr "列出订阅"
 
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:446
-#: src/tracker/tracker-search.c:1254 src/tracker/tracker-status.c:89
-#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-tag.c:976
+#. Translators: this is a "feed" as in RSS
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:59
+msgid "Delete feed"
+msgstr "删除订阅"
+
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:164 src/miners/rss/tracker-main.c:216
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:253 src/tracker/tracker-info.c:446
+#: src/tracker/tracker-search.c:1254 src/tracker/tracker-status.c:92
+#: src/tracker/tracker-status.c:205 src/tracker/tracker-tag.c:975
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgstr "无法建立到 Tracker 的连接"
 
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:179 src/tracker/tracker-daemon.c:448
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:165 src/miners/rss/tracker-main.c:217
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:254 src/tracker/tracker-daemon.c:448
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:509 src/tracker/tracker-daemon.c:544
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:613 src/tracker/tracker-daemon.c:712
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:980
 #: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: src/tracker/tracker-info.c:447 src/tracker/tracker-process.c:194
-#: src/tracker/tracker-search.c:1255 src/tracker/tracker-status.c:90
-#: src/tracker/tracker-status.c:203 src/tracker/tracker-status.c:249
-#: src/tracker/tracker-status.c:278 src/tracker/tracker-tag.c:977
+#: src/tracker/tracker-info.c:447 src/tracker/tracker-process.c:219
+#: src/tracker/tracker-search.c:1255 src/tracker/tracker-status.c:93
+#: src/tracker/tracker-status.c:206 src/tracker/tracker-status.c:252
+#: src/tracker/tracker-status.c:281 src/tracker/tracker-tag.c:976
 msgid "No error given"
 msgstr "未指定错误"
 
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:205
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:190
 msgid "Could not add feed"
-msgstr "无法添加 Feed"
+msgstr "无法添加订阅"
+
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:228
+msgid "Could not remove feed"
+msgstr "无法移除订阅"
+
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:296
+msgid "Could not list feeds"
+msgstr "无法列出订阅"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:424
+msgid "— start the feeds indexer"
+msgstr "— 启动订阅索引器"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
@@ -766,7 +786,7 @@ msgstr "忽略所有的 nie:plainTextContent 属性"
 msgid "Common statuses include"
 msgstr "包括常见状态"
 
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:277
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:280
 #, c-format
 msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
 msgstr "无法获取状态,无法创建管理器,%s"
@@ -792,7 +812,7 @@ msgstr "必须为挖掘器提供暂停或恢复命令"
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
 msgstr "不能同时使用 --kill 和 --terminate 选项"
 
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:172
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:197
 #, c-format
 msgid "Found %d PID…"
 msgid_plural "Found %d PIDs…"
@@ -823,7 +843,7 @@ msgstr "如果没有指定参数,就会显示数据挖掘器的状态"
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:1059 src/tracker/tracker-extract.c:128
 #: src/tracker/tracker-index.c:394 src/tracker/tracker-info.c:645
 #: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1430
-#: src/tracker/tracker-status.c:527 src/tracker/tracker-tag.c:1085
+#: src/tracker/tracker-status.c:560 src/tracker/tracker-tag.c:1084
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "无法识别的选项"
 
@@ -871,7 +891,7 @@ msgstr "--add 和 --remove 是互斥的"
 msgid "--recursive requires --add"
 msgstr "--recursive 需要 --add"
 
-#: src/tracker/tracker-index.c:356 src/tracker/tracker-status.c:328
+#: src/tracker/tracker-index.c:356 src/tracker/tracker-status.c:331
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
@@ -925,7 +945,6 @@ msgid "Results"
 msgstr "结果"
 
 #: src/tracker/tracker-info.c:414
-#| msgid "Message"
 msgid "Error message"
 msgstr "出错消息"
 
@@ -949,12 +968,12 @@ msgstr "没有那个 URI 可用的元数据"
 msgid "Could not get eligible status: "
 msgstr "不能获得适宜的状态:"
 
-#: src/tracker/tracker-process.c:191
+#: src/tracker/tracker-process.c:216
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d — “%s”"
 msgstr "无法杀死进程 %d —“%s”"
 
-#: src/tracker/tracker-process.c:197
+#: src/tracker/tracker-process.c:222
 #, c-format
 msgid "Killed process %d — “%s”"
 msgstr "已杀死进程 %d —“%s”"
@@ -1083,7 +1102,7 @@ msgstr "不能获得搜索结果"
 msgid "No files were found"
 msgstr "没有找到文件"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:258 src/tracker/tracker-tag.c:437
+#: src/tracker/tracker-search.c:258 src/tracker/tracker-tag.c:436
 msgid "Files"
 msgstr "文件"
 
@@ -1105,11 +1124,11 @@ msgstr "专辑"
 
 #: src/tracker/tracker-search.c:784
 msgid "No feeds were found"
-msgstr "没有找到 Feed"
+msgstr "没有找到订阅"
 
 #: src/tracker/tracker-search.c:788
 msgid "Feeds"
-msgstr "Feed"
+msgstr "订阅"
 
 #: src/tracker/tracker-search.c:871
 msgid "No software was found"
@@ -1135,18 +1154,18 @@ msgstr "没有找到满足您的查询的结果"
 msgid "Show statistics for current index / data set"
 msgstr "显示关于目前索引 / 数据集的统计"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:103
+#: src/tracker/tracker-status.c:106
 msgid "Could not get Tracker statistics"
 msgstr "无法获得 Tracker 统计信息"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:110
+#: src/tracker/tracker-status.c:113
 msgid "No statistics available"
 msgstr "无可用统计信息"
 
 #. To translators: This is to say there are no
 #. * statistics found. We use a "Statistics:
 #. * None" with multiple print statements
-#: src/tracker/tracker-status.c:151
+#: src/tracker/tracker-status.c:154
 msgid "Statistics:"
 msgstr "统计:"
 
@@ -1173,60 +1192,60 @@ msgstr "统计:"
 #. *     None
 #. *
 #.
-#: src/tracker/tracker-status.c:154 src/tracker/tracker-tag.c:321
-#: src/tracker/tracker-tag.c:453 src/tracker/tracker-tag.c:575
-#: src/tracker/tracker-tag.c:954
+#: src/tracker/tracker-status.c:157 src/tracker/tracker-tag.c:320
+#: src/tracker/tracker-tag.c:452 src/tracker/tracker-tag.c:574
+#: src/tracker/tracker-tag.c:953
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:223 src/tracker/tracker-status.c:248
+#: src/tracker/tracker-status.c:226 src/tracker/tracker-status.c:251
 msgid "Could not get basic status for Tracker"
 msgstr "无法取得 Tracker 基础状态"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:329 src/tracker/tracker-status.c:474
+#: src/tracker/tracker-status.c:332 src/tracker/tracker-status.c:499
 msgid "Message"
 msgstr "信息"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:382
+#: src/tracker/tracker-status.c:391
 msgid "Currently indexed"
 msgstr "目前已索引"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:385 src/tracker/tracker-tag.c:557
+#: src/tracker/tracker-status.c:394 src/tracker/tracker-tag.c:556
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d 个文件"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:391
+#: src/tracker/tracker-status.c:400
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "%d 个文件夹"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:405
+#: src/tracker/tracker-status.c:414
 msgid "Remaining space on database partition"
 msgstr "数据库分区的剩余空间"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:417
+#: src/tracker/tracker-status.c:426
 msgid "Data is still being indexed"
 msgstr "数据仍正被索引"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:418
+#: src/tracker/tracker-status.c:427
 #, c-format
 msgid "Estimated %s left"
 msgstr "估计剩余 %s"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:422
+#: src/tracker/tracker-status.c:431
 msgid "All data miners are idle, indexing complete"
 msgstr "所有数据挖掘器都已闲置,索引已完成"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:429
+#: src/tracker/tracker-status.c:438
 #, c-format
 msgid "%d recorded failure"
 msgid_plural "%d recorded failures"
 msgstr[0] "%d 个已记录的错误"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:490
+#: src/tracker/tracker-status.c:524
 msgid "No reports found"
 msgstr "没有找到报告"
 
@@ -1284,109 +1303,109 @@ msgstr "注意:已达到限制,在数据库中有此处未列出的更多条
 msgid "Could not get file URNs"
 msgstr "不能获取文件 URN"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:312
+#: src/tracker/tracker-tag.c:311
 msgid "Could not get files related to tag"
 msgstr "无法获得与标签相关的文件"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:379
+#: src/tracker/tracker-tag.c:378
 msgid "Could not get all tags in the database"
 msgstr "不能从数据库获得所有标签"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:389
+#: src/tracker/tracker-tag.c:388
 msgid "No files have been tagged"
 msgstr "没有已经标记的文件"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:424
+#: src/tracker/tracker-tag.c:423
 msgid "Could not get files for matching tags"
 msgstr "无法获得与标签相匹配的文件"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:433
+#: src/tracker/tracker-tag.c:432
 msgid "No files were found matching ALL of those tags"
 msgstr "没有找到完全匹配所有这些标签的文件"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:512 src/tracker/tracker-tag.c:928
+#: src/tracker/tracker-tag.c:511 src/tracker/tracker-tag.c:927
 msgid "Could not get all tags"
 msgstr "不能获得所有标签"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:521 src/tracker/tracker-tag.c:937
+#: src/tracker/tracker-tag.c:520 src/tracker/tracker-tag.c:936
 msgid "No tags were found"
 msgstr "没有发现标签"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:525
+#: src/tracker/tracker-tag.c:524
 msgid "Tags (shown by name)"
 msgstr "标签(按名称显示)"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:599
+#: src/tracker/tracker-tag.c:598
 msgid "No files were modified"
 msgstr "没有修改过的文件"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:649 src/tracker/tracker-tag.c:657
+#: src/tracker/tracker-tag.c:648 src/tracker/tracker-tag.c:656
 msgid "Files do not exist or aren’t indexed"
 msgstr "文件不存在或未被索引"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:707
+#: src/tracker/tracker-tag.c:706
 msgid "Could not add tag"
 msgstr "不能添加标签"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:723
+#: src/tracker/tracker-tag.c:722
 msgid "Tag was added successfully"
 msgstr "标签添加成功"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:752
+#: src/tracker/tracker-tag.c:751
 msgid "Could not add tag to files"
 msgstr "不能向文件添加标签"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:762
+#: src/tracker/tracker-tag.c:761
 msgid "Tagged"
 msgstr "已加标签"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:763
+#: src/tracker/tracker-tag.c:762
 msgid "Not tagged, file is not indexed"
 msgstr "未加标签,文件未被索引"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:809
+#: src/tracker/tracker-tag.c:808
 msgid "Could not get tag by label"
 msgstr "无法通过标签获取标签"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:820
+#: src/tracker/tracker-tag.c:819
 msgid "No tags were found by that name"
 msgstr "通过该名称搜索不到标签"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:837
+#: src/tracker/tracker-tag.c:836
 msgid "None of the files had this tag set"
 msgstr "文件中没有这个标签组"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:883
+#: src/tracker/tracker-tag.c:882
 msgid "Could not remove tag"
 msgstr "不能移除标签"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:891
+#: src/tracker/tracker-tag.c:890
 msgid "Tag was removed successfully"
 msgstr "标签删除成功"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:895
+#: src/tracker/tracker-tag.c:894
 msgid "Untagged"
 msgstr "未加标签"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:896
+#: src/tracker/tracker-tag.c:895
 msgid "File not indexed or already untagged"
 msgstr "文件未被索引或者未加标签"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:1094
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1093
 msgid "The --list option is required for --show-files"
 msgstr "--show-files 要求 --list 选项"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:1096
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1095
 msgid ""
 "The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
 "arguments"
 msgstr "--and-operator 选项只能与 --list 及标签参数同时使用"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:1098
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1097
 msgid "Add and delete actions can not be used together"
 msgstr "添加和删除动作不能同时使用"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:1100
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1099
 msgid "The --description option can only be used with --add"
 msgstr "--description 选项只能与 --add 同时使用"
 
@@ -2469,9 +2488,6 @@ msgstr "— 启动 tracker 回写服务"
 #~ msgid "Could not create tree: class properties query failed"
 #~ msgstr "无法创建树:查询类属性失败"
 
-#~ msgid "Could not list classes"
-#~ msgstr "不能列出类"
-
 #~ msgid "No classes were found"
 #~ msgstr "没有找到类"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]