[gnome-weather] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Galician translation
- Date: Sun, 21 Aug 2022 15:51:32 +0000 (UTC)
commit e4140f9c584908e988cf7bad434610a57586164e
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Sun Aug 21 15:51:31 2022 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e6d3b09..34d2024 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-16 01:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 11:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-22 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-21 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
"Language: gl\n"
@@ -18,17 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 42.alpha0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: gl\n"
"X-DL-Module: gnome-weather\n"
-"X-DL-Branch: master\n"
+"X-DL-Branch: main\n"
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n"
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:73
-#: src/app/application.js:43 src/app/window.js:169 src/service/main.js:47
+#: src/app/application.js:43 src/app/window.js:167 src/app/window.js:179
+#: src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Clima"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
"meteorolóxicas actuais das cidades máis buscadas recentemente escribindo o "
"seu nome na Vista de actividades."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:175
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:220 src/app/window.js:169
msgid "The GNOME Project"
msgstr "O Proxecto GNOME"
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr ""
"As localizacións mostradas na vista do mundo de gnome-weather. Cada valor é "
"un GVariant devolto por gweather_location_serialize()."
-#: data/city.ui:24
+#: data/city.ui:25
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
@@ -125,8 +126,9 @@ msgid "Daily"
msgstr "Por día"
#: data/window.ui:6
-msgid "_Temperature Unit"
-msgstr "_Unidade de temperatura"
+#| msgid "_Temperature Unit"
+msgid "Temperature Unit"
+msgstr "Unidade de temperatura"
#: data/window.ui:8
msgid "_Celsius"
@@ -208,7 +210,7 @@ msgstr[1] "Actualizado hai %d meses."
msgid "Daily Forecast"
msgstr "Predición diaria"
-#: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:93
+#: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:90
msgid "Forecast not Available"
msgstr "Predición non dispoñíbel"
@@ -217,27 +219,23 @@ msgstr "Predición non dispoñíbel"
msgid "%b %e"
msgstr "%b %e"
-#: src/app/hourlyForecast.js:40
+#: src/app/hourlyForecast.js:41
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Predición por horas"
-#: src/app/hourlyForecast.js:110
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
msgid "Now"
msgstr "Agora"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:117
+#: src/app/hourlyForecast.js:114
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: src/app/window.js:168
+#: src/app/window.js:166
msgid "translator-credits"
msgstr "Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2013-2022"
-#: src/app/window.js:170
-msgid "A weather application"
-msgstr "Unha aplicación do clima"
-
#: src/app/world.js:39
msgid "World view"
msgstr "Vista mundial"
@@ -245,7 +243,7 @@ msgstr "Vista mundial"
#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
#. The two values are already formatted, so it would be something like
#. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:99
+#: src/misc/util.js:103
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
@@ -258,6 +256,9 @@ msgstr "%s / %s"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "A weather application"
+#~ msgstr "Unha aplicación do clima"
+
#~ msgid "Automatic location"
#~ msgstr "Localización automática"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]