[gnome-control-center] Update Galician translation



commit f4928d019e19af7630ca2bebb0dfef529430d53d
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Sun Aug 21 15:07:59 2022 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 134 ++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ce38c4690..76e9f4d9a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center-master-po-gl-72290.merged\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-18 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-21 16:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-21 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-21 16:59+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -126,7 +126,6 @@ msgstr "<b>%s</b> úsase para abrir os tipos de ficheiros e ligazóns seguintes.
 #. Translators: '%s' is the formatted size, e.g. "26.2 MB"
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1251
 #, c-format
-#| msgid "%s of disk space used"
 msgid "%s of disk space used."
 msgstr "%s do espazo de disco usado."
 
@@ -202,7 +201,6 @@ msgid "Show system notifications."
 msgstr "Mostrar as notificacións do sistema."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:133
-#| msgid "Run in background"
 msgid "Run in Background"
 msgstr "Executar en segundo plano"
 
@@ -215,7 +213,6 @@ msgid "Screenshots"
 msgstr "Capturas de pantalla"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:141
-#| msgid "Take pictures with the camera."
 msgid "Take pictures of the screen at any time."
 msgstr "Sacar fotos da pantalla en calquera momento."
 
@@ -1892,26 +1889,23 @@ msgstr "O dispositivo cumple co nivel HSI %d"
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
-#, fuzzy
 #| msgid "Password"
 msgid "Passed"
-msgstr "Contrasinal"
+msgstr "Pasado"
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
-#| msgid "PPP failed"
 msgid "Failed"
-msgstr "Fallou"
+msgstr "Falla"
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
 #| msgid "Security type"
 msgid "Security Level 0"
-msgstr "Tipo de seguranza"
+msgstr "Nivel de seguranza 0"
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137
 msgid ""
@@ -1927,11 +1921,10 @@ msgstr ""
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:344
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
 #| msgid "Security type"
 msgid "Security Level 1"
-msgstr "Tipo de seguranza"
+msgstr "Nivel de seguranza 1"
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
 msgid ""
@@ -1947,11 +1940,10 @@ msgstr ""
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:349
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
 #| msgid "Security type"
 msgid "Security Level 2"
-msgstr "Tipo de seguranza"
+msgstr "Nivel de seguranza 2"
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:155
 msgid ""
@@ -1965,11 +1957,10 @@ msgstr ""
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:354
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
 #| msgid "Security type"
 msgid "Security Level 3"
-msgstr "Tipo de seguranza"
+msgstr "Nivel de seguranza 3"
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:164
 msgid ""
@@ -2022,29 +2013,25 @@ msgid "It might be possible for a support technician to resolve this issue."
 msgstr "Podería ser posíbel que un técnico de soporte resolva este problema."
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
 #| msgid "Security type"
 msgid "Security Level"
-msgstr "Tipo de seguranza"
+msgstr "Nivel de seguranza"
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:88
-#, fuzzy
 #| msgid "Ink Level"
 msgid "Level 1"
-msgstr "Nivel de tinta"
+msgstr "Nivel 1"
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:124
-#, fuzzy
 #| msgid "Ink Level"
 msgid "Level 2"
-msgstr "Nivel de tinta"
+msgstr "Nivel 2"
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:160
-#, fuzzy
 #| msgid "Ink Level"
 msgid "Level 3"
-msgstr "Nivel de tinta"
+msgstr "Nivel 3"
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110
 msgid "Protected against malicious software when the device starts."
@@ -2059,7 +2046,6 @@ msgid "Some protection when the device is started."
 msgstr "Algunha protección cando se inicia o dispositivo."
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
-#, fuzzy
 #| msgid "Secure Boot is Turned Off"
 msgid "Secure Boot is Off"
 msgstr "Secure Boot está desactivado"
@@ -2098,7 +2084,6 @@ msgstr ""
 "operativo ou por un software malicioso neste sistema."
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474
-#, fuzzy
 #| msgid "Highly exposed to security threats."
 msgid "Exposed to serious security threats."
 msgstr "Altamente exposto ás ameazas de seguranza."
@@ -2176,7 +2161,7 @@ msgstr "Normativa de erro de Intel BootGuard"
 #. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:85
 msgid "Intel BootGuard Fuse"
-msgstr ""
+msgstr "Fusíbel de Intel BootGuard"
 
 #. TRANSLATORS: Title: CET = Control-flow Enforcement Technology,
 #. * enabled means supported by the processor
@@ -2228,10 +2213,9 @@ msgstr "Suspender á RAM"
 
 #. TRANSLATORS: Title: a better sleep state
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:138
-#, fuzzy
 #| msgid "Suspend"
 msgid "Suspend To Idle"
-msgstr "Suspender"
+msgstr "Suspender a inactivo"
 
 #. TRANSLATORS: Title: PK is the 'platform key' for the machine
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:143
@@ -2323,90 +2307,79 @@ msgstr "Plataforma Fused"
 #. TRANSLATORS: if the stauts is valid. For example security check is valid and key is valid.
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:237
 msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Válido"
 
 #. TRANSLATORS: if the status or key is not valid.
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:242
-#, fuzzy
 #| msgid "Not calibrated"
 msgid "Not Valid"
-msgstr "Non calibrado"
+msgstr "Non válido"
 
 #. TRANSLATORS: if the function is not enabled through BIOS or OS settings.
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:252
-#, fuzzy
 #| msgid "Enabled"
 msgid "Not Enabled"
 msgstr "Activado"
 
 #. TRANSLATORS: the memory space or system mode is locked to prevent from malicious modification.
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:257
-#, fuzzy
 #| msgid "SIM Locked"
 msgid "Locked"
-msgstr "SIM bloqueada"
+msgstr "Bloqueado"
 
 #. TRANSLATORS: the memory space or system mode is not locked.
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:262
-#, fuzzy
 #| msgid "SIM Locked"
 msgid "Not Locked"
-msgstr "SIM bloqueada"
+msgstr "Non bloqueado"
 
 #. TRANSLATORS: The data is encrypted to prevent from malicious reading.
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:267
-#, fuzzy
 #| msgid "Encrypted RAM"
 msgid "Encrypted"
-msgstr "RAM cifrada"
+msgstr "Cifrado"
 
 #. TRANSLATORS: the data in memory is plane text.
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:272
-#, fuzzy
 #| msgid "Encrypted RAM"
 msgid "Not Encrypted"
-msgstr "RAM cifrada"
+msgstr "Non cifrado"
 
 #. TRANSLATORS: Linux kernel is tainted by third party kernel module.
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:277
 msgid "Tainted"
-msgstr ""
+msgstr "Corrompido"
 
 #. TRANSLATORS: All the loaded kernel module are licensed.
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:282
-#, fuzzy
 #| msgid "Not calibrated"
 msgid "Not Tainted"
-msgstr "Non calibrado"
+msgstr "Non corrompido"
 
 #. TRANSLATORS: the feature can be detected.
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:287
-#, fuzzy
 #| msgid "Sound"
 msgid "Found"
-msgstr "Son"
+msgstr "Atopado"
 
 #. TRANSLATORS: the feature can't be detected.
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:292
-#, fuzzy
 #| msgid "Not found"
 msgid "Not Found"
 msgstr "Non atopado"
 
 #. TRANSLATORS: the function is supported by hardware.
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:297
-#, fuzzy
 #| msgctxt "print job"
 #| msgid "Aborted"
 msgid "Supported"
-msgstr "Interrompido"
+msgstr "Compatíbel"
 
 #. TRANSLATORS: the function isn't supported by hardware.
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:302
-#, fuzzy
 #| msgid "No Thunderbolt Support"
 msgid "Not Supported"
-msgstr "Non hai compatibilidade con Thunderbolt"
+msgstr "Non é compatíbel"
 
 #: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Device Security"
@@ -2504,10 +2477,9 @@ msgstr "Nome do sistema operativo"
 
 #. translators: this field contains the distro build ID
 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:107
-#, fuzzy
 #| msgid "%s; Build ID: %s"
 msgid "OS Build ID"
-msgstr "%s; ID de construción: %s"
+msgstr "ID de construción do SO: %s"
 
 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:115
 msgid "OS Type"
@@ -5443,7 +5415,7 @@ msgid ""
 "Energy;"
 msgstr ""
 "Enerxía;Durmir;Suspender;Hibernar;Batería;Brillo;Escurecer;En branco;Monitor;"
-"DPMS;"
+"DPMS;Inactivo;Enerxía;"
 
 #. Translators: %s is the printer name
 #: panels/printers/cc-printers-panel.c:685
@@ -6158,12 +6130,12 @@ msgstr "As buscas poden ser por países ou por idiomas."
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualizar"
 
-#: panels/region/cc-format-preview.c:135
+#: panels/region/cc-format-preview.c:137
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: panels/region/cc-format-preview.c:137
+#: panels/region/cc-format-preview.c:139
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Metric"
 msgstr "Métrico"
@@ -6875,21 +6847,20 @@ msgstr "Personalizado"
 
 #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
 msgid "Click"
-msgstr ""
+msgstr "Click"
 
 #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:20
-#, fuzzy
 #| msgid "Sharing"
 msgid "String"
-msgstr "Compartir"
+msgstr "Cadea"
 
 #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:28
 msgid "Swing"
-msgstr ""
+msgstr "Oscilación"
 
 #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:36
 msgid "Hum"
-msgstr ""
+msgstr "Zumbido"
 
 #: panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 panels/sound/cc-sound-panel.ui:144
 msgid "Balance"
@@ -8768,7 +8739,8 @@ msgstr "Desculpe, o nome de usuario non está dispoñíbel. Probe outro."
 msgid "The username is too long."
 msgstr "O nome de usuario é demasiado longo."
 
-#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-page.ui:40
+#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-ekr-page.ui:19
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:40
 msgid "Map Buttons"
 msgstr "Mapear botóns"
 
@@ -8838,6 +8810,12 @@ msgstr "Tableta montada na pantalla externa"
 msgid "External tablet device"
 msgstr "Dispositivo de tableta externa"
 
+#. translators: this is a drawing tablet pad, i.e. a collection of buttons and knobs
+#: panels/wacom/cc-wacom-ekr-page.ui:9
+#| msgid "External tablet device"
+msgid "External pad device"
+msgstr "Dispositivo de tableta externa"
+
 #. All displays item
 #: panels/wacom/cc-wacom-page.c:608
 msgid "All Displays"
@@ -9059,10 +9037,9 @@ msgid "4G Only"
 msgstr "Só 4G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:997
-#, fuzzy
 #| msgid "2G Only"
 msgid "5G Only"
-msgstr "Só 2G"
+msgstr "Só 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
 msgid "2G, 3G, 4G, 5G (Preferred)"
@@ -9101,28 +9078,24 @@ msgid "2G, 3G, 4G"
 msgstr "2G, 3G, 4G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035
-#, fuzzy
 #| msgid "3G, 4G (Preferred)"
 msgid "3G, 4G, 5G (Preferred)"
-msgstr "3G, 4G (Preferido)"
+msgstr "3G, 4G, 5G (Preferido)"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037
-#, fuzzy
 #| msgid "3G, 4G (Preferred)"
 msgid "3G, 4G (Preferred), 5G"
-msgstr "3G, 4G (Preferido)"
+msgstr "3G, 4G (Preferido), 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039
-#, fuzzy
 #| msgid "3G (Preferred), 4G"
 msgid "3G (Preferred), 4G, 5G"
-msgstr "3G (Preferido), 4G"
+msgstr "3G (Preferido), 4G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1041
-#, fuzzy
 #| msgid "3G, 4G"
 msgid "3G, 4G, 5G"
-msgstr "3G, 4G"
+msgstr "3G, 4G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1048
 msgid "2G, 4G, 5G (Preferred)"
@@ -9205,34 +9178,29 @@ msgid "2G, 5G"
 msgstr "2G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1113
-#, fuzzy
 #| msgid "3G, 4G (Preferred)"
 msgid "3G, 5G (Preferred)"
-msgstr "3G, 4G (Preferido)"
+msgstr "3G, 5G (Preferido)"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1115
-#, fuzzy
 #| msgid "3G (Preferred), 4G"
 msgid "3G (Preferred), 5G"
-msgstr "3G (Preferido), 4G"
+msgstr "3G (Preferido), 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1117
-#, fuzzy
 #| msgid "3G, 4G"
 msgid "3G, 5G"
-msgstr "3G, 4G"
+msgstr "3G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1123
-#, fuzzy
 #| msgid "3G, 4G (Preferred)"
 msgid "4G, 5G (Preferred)"
-msgstr "3G, 4G (Preferido)"
+msgstr "4G, 5G (Preferido)"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1125
-#, fuzzy
 #| msgid "3G (Preferred), 4G"
 msgid "4G (Preferred), 5G"
-msgstr "3G (Preferido), 4G"
+msgstr "4G (Preferido), 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1127
 msgid "4G, 5G"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]