[gnome-control-center] Update Galician translation



commit d54a95b5e7ce27a772f05548fd5dff13c8e225d2
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Sun Aug 21 14:50:56 2022 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 647 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 412 insertions(+), 235 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 452be072e..ce38c4690 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center-master-po-gl-72290.merged\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-01 20:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-02 09:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-18 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-21 16:50+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,59 +38,59 @@ msgstr ""
 "X-DL-Domain: po\n"
 "X-DL-State: Translating\n"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:822
 msgid "System Bus"
 msgstr "Bus do sistema"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:822
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:824
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:842
 msgid "Full access"
 msgstr "Acceso completo"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:824
 msgid "Session Bus"
 msgstr "Bus de sesión"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:828
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:265
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:309
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivos"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:828
 msgid "Full access to /dev"
 msgstr "Acceso completo a /dev"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/network/network-mobile.ui:235 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:61
 #: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:5
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
 msgid "Has network access"
 msgstr "Ten acceso á rede"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:839
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:384
 msgid "Home"
 msgstr "Cartafol persoal"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:839
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:844
 msgid "Read-only"
 msgstr "Só lectura"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:842
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:844
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de ficheiros"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:848
 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6
 #: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:246
 #: shell/cc-window.c:880 shell/cc-window.ui:22
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "Sistema de ficheiros"
 msgid "Settings"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:848
 msgid "Can change settings"
 msgstr "Pode cambiar preferencias"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:850
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -111,26 +111,27 @@ msgstr ""
 "%s ten os seguintes permisos, que non se poden cambiar. Se está preocupado "
 "por estes permisos, considere eliminar esta aplicación."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1192
 #, c-format
 msgid "%u file and link type that is opened by the app"
 msgid_plural "%u file and link types that are opened by the app"
 msgstr[0] "%u ficheiro e tipo de ligazón que está aberta pola aplicación"
 msgstr[1] "%u ficheiros e tipos de ligazón que está aberta pola aplicación"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1199
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> is used to open the following types of files and links."
 msgstr "<b>%s</b> úsase para abrir os tipos de ficheiros e ligazóns seguintes."
 
 #. Translators: '%s' is the formatted size, e.g. "26.2 MB"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1213
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1251
 #, c-format
-msgid "%s of disk space used"
-msgstr "%s do espazo de disco usado"
+#| msgid "%s of disk space used"
+msgid "%s of disk space used."
+msgstr "%s do espazo de disco usado."
 
 #. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1377
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
@@ -177,10 +178,10 @@ msgstr "Recibir as buscas do sistema e enviar resultados."
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:121
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:156
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:177
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:191
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:205
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:163
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:184
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:198
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:212
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123
 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344
 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:107
@@ -201,7 +202,8 @@ msgid "Show system notifications."
 msgstr "Mostrar as notificacións do sistema."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:133
-msgid "Run in background"
+#| msgid "Run in background"
+msgid "Run in Background"
 msgstr "Executar en segundo plano"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:134
@@ -209,134 +211,143 @@ msgid "Allow activity when the app is closed."
 msgstr "Permitir actividade cando a aplicación está pechada."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:140
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Capturas de pantalla"
+
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:141
+#| msgid "Take pictures with the camera."
+msgid "Take pictures of the screen at any time."
+msgstr "Sacar fotos da pantalla en calquera momento."
+
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147
 msgid "Change Wallpaper"
 msgstr "Cambiar fondo"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:141
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:148
 msgid "Change the desktop wallpaper."
 msgstr "Cambiar o fondo de escritorio."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:154
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:161
 msgid "Sounds"
 msgstr "Sons"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:148
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:155
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
 msgid "Reproduce sounds."
 msgstr "Reproducir sons."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:161
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:168
 msgid "Inhibit Shortcuts"
 msgstr "Inhibir sons"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:169
 msgid "Block standard keyboard shortcuts."
 msgstr "Bloquear os atallos de teclado estándar."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:168
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:175
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:182
 #: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Camera"
 msgstr "Cámara"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:169
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:176
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:183
 msgid "Take pictures with the camera."
 msgstr "Sacar fotos coa cámara."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:182
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:189
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:196
 #: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Microphone"
 msgstr "Micrófono"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:183
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:190
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:197
 msgid "Record audio with the microphone."
 msgstr "Gravar son co micrófono."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:196
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:203
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:210
 #: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Location Services"
 msgstr "Servizos de localización"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:197
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:204
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:211
 msgid "Access device location data."
 msgstr "Acceder aos datos de localización do dispositivo."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:215
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:319
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:222
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:326
 msgid "Built-in Permissions"
 msgstr "Permisos incorporados"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:216
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:223
 msgid "System access that is required by the app"
 msgstr "A aplicación require acceso ao sistema"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:224
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:231
 msgid "File &amp; Link Associations"
 msgstr "Asociacións de ficheiro e ligazóns"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:399
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:239
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406
 msgid "Storage"
 msgstr "Almacenamento"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:294 shell/cc-panel-list.ui:108
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:301 shell/cc-panel-list.ui:108
 msgid "No results found"
 msgstr "Non se atoparon resultados"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:304
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:311
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:210
 #: shell/cc-panel-list.ui:117
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Probe unha busca diferente"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:344
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:351
 msgid "File & Link Associations"
 msgstr "Asociacións de ficheiro e ligazóns"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:367
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:374
 msgid "File Types"
 msgstr "Tipos de ficheiro"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:373
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:380
 msgid "Link Types"
 msgstr "Tipos de ligazóns"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:383
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:390
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:131
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:234
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-row.ui:25
 msgid "Reset"
 msgstr "Restabelecer"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:410
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:417
 msgid ""
 "How much disk space this application is occupying with app data and caches."
 msgstr ""
 "Canto espazo está usando esta aplicación con datos de aplicación e cachés."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:413
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:420
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicacións"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:419
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:426
 msgid "Data"
 msgstr "Datos"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:425
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:432
 msgid "Cache"
 msgstr "Caché"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:431
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:438
 msgid "<b>Total</b>"
 msgstr "<b>Total</b>"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:441
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:448
 msgid "Clear Cache…"
 msgstr "Limpar caché…"
 
@@ -357,7 +368,7 @@ msgstr "Seleccione unha imaxe"
 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
 #: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
 #: panels/display/cc-display-panel.ui:31
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:209
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:218
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125
@@ -375,7 +386,7 @@ msgstr "Seleccione unha imaxe"
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:32
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:18
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:594
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:612
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17
@@ -1443,9 +1454,11 @@ msgstr "Fuso _horario automático"
 msgid "Requires location services enabled and internet access"
 msgstr "Require ter activos os servizos de localización e acceso a internet"
 
+#. TRANSLATORS: if the function is enabled through BIOS or OS settings.
 #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
 #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:212
 #: panels/display/cc-display-settings.ui:23
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:247
 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43
 #: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/screen/cc-screen-panel.ui:40
 #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 panels/screen/cc-screen-panel.ui:96
@@ -1549,7 +1562,7 @@ msgstr "Informar os seus erros"
 msgid "diagnostics;crash;"
 msgstr "diagnóstico;crash;"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:516
+#: panels/display/cc-display-panel.c:492
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
 #: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
@@ -1560,7 +1573,7 @@ msgstr "diagnóstico;crash;"
 msgid "On"
 msgstr "Activado"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:518 panels/network/net-proxy.c:69
+#: panels/display/cc-display-panel.c:494 panels/network/net-proxy.c:69
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
 #: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
@@ -1571,15 +1584,15 @@ msgstr "Activado"
 msgid "Off"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:955
+#: panels/display/cc-display-panel.c:930
 msgid "Apply Changes?"
 msgstr "Desexa aplicar os cambios?"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:960
+#: panels/display/cc-display-panel.c:935
 msgid "Changes Cannot be Applied"
 msgstr "Os cambios non se poden aplicar"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:962
+#: panels/display/cc-display-panel.c:937
 msgid "This could be due to hardware limitations."
 msgstr "Isto pode ser por limitacións do hardware."
 
@@ -1785,12 +1798,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:106
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:109
 msgid "Secure Boot is Active"
 msgstr "Secure Boot está activo"
 
 #. TRANSLATORS: this is the first section of the decription
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:76
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:77
 msgid ""
 "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
 "starts. It is currently turned on and is functioning correctly."
@@ -1799,12 +1812,12 @@ msgstr ""
 "dispositivo. Actualmente está activo e funcionando correctamente."
 
 #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:82
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:83
 msgid "Secure Boot Has Problems"
 msgstr "Secure Boot ten problemas"
 
 #. TRANSLATORS: this is the first section of the decription.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:86
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:87
 msgid ""
 "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
 "starts. It is currently turned on, but will not work due to having an "
@@ -1815,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 "unha chave non válida."
 
 #. TRANSLATORS: this is the second section of description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:89
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:90
 msgid ""
 "Secure boot problems can often be resolved from your computer's UEFI "
 "firmware settings (BIOS) and your hardware manufacturer may provide "
@@ -1826,32 +1839,36 @@ msgstr ""
 "hardware podería ofrecer información sobre como facer isto."
 
 #. TRANSLATORS: this is the third section of description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:92
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:93
 msgid "For help, contact your hardware manufacturer or IT support provider."
 msgstr ""
 "Para obter axuda, contacte co fabricante do seu hardware ou o seu fornecedor "
 "de asistencia tecnolóxica."
 
 #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:98
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:118
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:99
 msgid "Secure Boot is Turned Off"
 msgstr "Secure Boot está desactivado"
 
 #. TRANSLATORS: this is the first section of the description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:102
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:103
 msgid ""
 "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
 "starts. It is currently turned off."
 msgstr ""
+"Secure boot evita que software malicioso sexa cargado cando o dispositivo "
+"empeza. Actualmente está desactivado."
 
 #. TRANSLATORS: this is the second section of the description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:105
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:106
 msgid ""
 "Secure boot can often be turned on from your computer's UEFI firmware "
 "settings (BIOS). For help, contact your hardware manufacturer or IT support "
 "provider."
 msgstr ""
+"Secure boot pode ser activado polas preferencias do firmware UEFI do seu "
+"computador (BIOS). Para obter axuda, contacte co fabricante do seu hardware "
+"ou o seu fornecedor de soporte técnico."
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.ui:53
 msgid ""
@@ -1860,116 +1877,149 @@ msgid ""
 "\n"
 "For more information, contact the hardware manufacturer or IT support."
 msgstr ""
+"Secure boot evita que software malicioso poida cargarse cando o dispositivo "
+"arrinca.\n"
+"\n"
+"Para máis información, contacte co fabricante do soporte ou o soporte "
+"técnico."
 
 #. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:70
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:79
 #, c-format
 msgid "Device conforms to HSI level %d"
 msgstr "O dispositivo cumple co nivel HSI %d"
 
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Passed"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
+#| msgid "PPP failed"
+msgid "Failed"
+msgstr "Fallou"
+
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:446
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
 #, fuzzy
-#| msgid "Notifications"
-msgid "No Protection"
-msgstr "Notificacións"
+#| msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
+#| msgid "Security type"
+msgid "Security Level 0"
+msgstr "Tipo de seguranza"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:99
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137
 msgid ""
 "This device has no protection against hardware security issues. This could "
 "be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended "
 "to contact your IT support provider."
 msgstr ""
+"Este dispositivo non ten protección fronte a problemas de seguranza de "
+"hardware. Isto pode deberse a un problema na configuración do firmware. "
+"Recoméndamoslle contactar co seu fornecedor de soporte técnico"
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:111
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:80
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:453
-msgid "Minimal Protection"
-msgstr "Protección mínima"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:344
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
+#| msgid "Security type"
+msgid "Security Level 1"
+msgstr "Tipo de seguranza"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:112
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
 msgid ""
 "This device has minimal protection against hardware security issues. This is "
 "the lowest device security level and only provides protection against simple "
 "security threats."
 msgstr ""
+"Este dispositivo ten protección mínima fronte a problemas de seguranza de "
+"hardware. Este é o nivel de seguranza de dispositivo máis baixo e só fornece "
+"protección fronte a ameazas de seguranza simples."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:127
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:94
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:460
-msgid "Basic Protection"
-msgstr "Protección básica"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:349
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
+#| msgid "Security type"
+msgid "Security Level 2"
+msgstr "Tipo de seguranza"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:128
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:155
 msgid ""
 "This device has basic protection against hardware security issues. This "
 "provides protection against some common security threats."
 msgstr ""
+"Este dispositivo ten protección básica fronte a problemas de seguranza de "
+"hardware. Isto fornece protección fronte a amezas de seguranza comúns."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:108
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:467
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:354
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
 #, fuzzy
-#| msgid "Add connection"
-msgid "Extended Protection"
-msgstr "Engadir conexión"
+#| msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
+#| msgid "Security type"
+msgid "Security Level 3"
+msgstr "Tipo de seguranza"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:147
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:164
 msgid ""
 "This device has extended protection against hardware security issues. This "
 "is the highest device security level and provides protection against "
 "advanced security threats."
 msgstr ""
+"Este dispositivo ten protección estendida fronte a problemas de seguranza de "
+"hardware. Este é o nivel de seguranza de dispositivo máis alto e fornece "
+"protección fronte a ameazas de seguranza avanzados."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:156
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172
 msgid "Error: unable to determine HSI level."
 msgstr "Erro: non foi posíbel determinar o nivel HSI."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:157
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:173
 msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level."
 msgstr "Erro: non foi posíbel determinar o nivel HSI incorrecto."
 
 #. TRANSLATORS: hardware manufacturer as in OEM
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:182
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:189
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:198
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:205
 msgid "Contact your hardware manufacturer for help with security updates."
 msgstr ""
+"Contacte co seu fabricante de hardware para obter axuda coas actualizacións "
+"de seguranza."
 
 #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:174
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:190
 msgid ""
 "It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
 "settings, or by a support technician."
 msgstr ""
+"Podería ser posíbel resolver este problema nas preferencias do firmware UEFI "
+"do dispositivo, ou por un técnico de asistencia técnica."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:183
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:194
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:199
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:210
 msgid ""
 "It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
 "settings."
 msgstr ""
+"Podería ser posíbel resolver este problema nas preferencias do firmware UEFI "
+"do dispositivo."
 
 #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:200
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:216
 msgid "It might be possible for a support technician to resolve this issue."
-msgstr ""
-
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:302
-msgid "Minimal Security Protections"
-msgstr "Proteccións de seguranza mínimas"
-
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:307
-msgid "Basic Security Protections"
-msgstr "Proteccións de seguranza básicas"
-
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:312
-msgid "Extended Security Protections"
-msgstr "Proteccións de seguranza extendidas"
+msgstr "Podería ser posíbel que un técnico de soporte resolva este problema."
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
 #, fuzzy
@@ -1978,24 +2028,48 @@ msgstr "Proteccións de seguranza extendidas"
 msgid "Security Level"
 msgstr "Tipo de seguranza"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:107
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Ink Level"
+msgid "Level 1"
+msgstr "Nivel de tinta"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Ink Level"
+msgid "Level 2"
+msgstr "Nivel de tinta"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Ink Level"
+msgid "Level 3"
+msgstr "Nivel de tinta"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110
 msgid "Protected against malicious software when the device starts."
-msgstr ""
+msgstr "Protección fronte a software malicioso cando o dispositivo arrinca."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
 msgid "Secure Boot has Problems"
 msgstr "Secure Boot ten problemas"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:117
 msgid "Some protection when the device is started."
 msgstr "Algunha protección cando se inicia o dispositivo."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Secure Boot is Turned Off"
+msgid "Secure Boot is Off"
+msgstr "Secure Boot está desactivado"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:123
 msgid "No protection when the device is started."
 msgstr "Sen protección cando se inicia o dispositivo."
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:138
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:142
 msgid ""
 "This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an "
 "operating system configuration change, or because of malicious software on "
@@ -2006,7 +2080,7 @@ msgstr ""
 "malicioso neste sistema."
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:146
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:150
 msgid ""
 "This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, "
 "or because of malicious software on this system."
@@ -2015,7 +2089,7 @@ msgstr ""
 "UEFI ou por un software malicioso neste sistema."
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:153
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:157
 msgid ""
 "This issue could have been caused by an operating system configuration "
 "change, or because of malicious software on this system."
@@ -2023,53 +2097,51 @@ msgstr ""
 "Este problema puido ser causado por un cambio na configuración do sistema "
 "operativo ou por un software malicioso neste sistema."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:447
-msgid "Highly exposed to security threats."
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474
+#, fuzzy
+#| msgid "Highly exposed to security threats."
+msgid "Exposed to serious security threats."
 msgstr "Altamente exposto ás ameazas de seguranza."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:454
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:481
 msgid "Limited protection against simple security threats."
 msgstr "Protección limitada contra ameazas simples de seguranza."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:461
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:488
 msgid "Protected against common security threats."
 msgstr "Protexido contra ameazas de seguranza comúns."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:468
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:475
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:495
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:503
 msgid "Protected against a wide range of security threats."
 msgstr "Protexido contra unha ampla gama de ameazas de seguranza."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
 msgid "Comprehensive Protection"
 msgstr "Protección integral"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:138
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:150
 msgid "No Events"
 msgstr "Non hai eventos"
 
 #. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:37
-#| msgid "Firmware Version"
 msgid "Firmware Write Protection"
 msgstr "Protección contra escritura de firmware"
 
 #. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:42
-#| msgid "Firmware Version"
 msgid "Firmware Write Protection Lock"
 msgstr "Bloqueo de protección contra escritura de firmware"
 
 #. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:47
-#| msgid "Firmware Version"
 msgid "Firmware BIOS Region"
 msgstr "Rexión da BIOS do firmware"
 
 #. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:52
-#| msgid "Firmware Version"
 msgid "Firmware BIOS Descriptor"
 msgstr "Descriptor de BIOS de firmware"
 
@@ -2173,7 +2245,6 @@ msgstr "Secure Boot UEFI"
 
 #. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be empty
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:153
-#| msgid "Display Configuration"
 msgid "TPM Platform Configuration"
 msgstr "Configuración da plataforma TPM"
 
@@ -2211,7 +2282,6 @@ msgstr "Actualizacións de firmware"
 
 #. TRANSLATORS: Title: if we can verify the firmware checksums
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:190
-#| msgid "Firmware Version"
 msgid "Firmware Attestation"
 msgstr "Certificación de firmware"
 
@@ -2250,6 +2320,94 @@ msgstr "Protección de escrita do firmware de AMD"
 msgid "Fused Platform"
 msgstr "Plataforma Fused"
 
+#. TRANSLATORS: if the stauts is valid. For example security check is valid and key is valid.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:237
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the status or key is not valid.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:242
+#, fuzzy
+#| msgid "Not calibrated"
+msgid "Not Valid"
+msgstr "Non calibrado"
+
+#. TRANSLATORS: if the function is not enabled through BIOS or OS settings.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:252
+#, fuzzy
+#| msgid "Enabled"
+msgid "Not Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is locked to prevent from malicious modification.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:257
+#, fuzzy
+#| msgid "SIM Locked"
+msgid "Locked"
+msgstr "SIM bloqueada"
+
+#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is not locked.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:262
+#, fuzzy
+#| msgid "SIM Locked"
+msgid "Not Locked"
+msgstr "SIM bloqueada"
+
+#. TRANSLATORS: The data is encrypted to prevent from malicious reading.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Encrypted RAM"
+msgid "Encrypted"
+msgstr "RAM cifrada"
+
+#. TRANSLATORS: the data in memory is plane text.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Encrypted RAM"
+msgid "Not Encrypted"
+msgstr "RAM cifrada"
+
+#. TRANSLATORS: Linux kernel is tainted by third party kernel module.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:277
+msgid "Tainted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: All the loaded kernel module are licensed.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:282
+#, fuzzy
+#| msgid "Not calibrated"
+msgid "Not Tainted"
+msgstr "Non calibrado"
+
+#. TRANSLATORS: the feature can be detected.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:287
+#, fuzzy
+#| msgid "Sound"
+msgid "Found"
+msgstr "Son"
+
+#. TRANSLATORS: the feature can't be detected.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Not found"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non atopado"
+
+#. TRANSLATORS: the function is supported by hardware.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:297
+#, fuzzy
+#| msgctxt "print job"
+#| msgid "Aborted"
+msgid "Supported"
+msgstr "Interrompido"
+
+#. TRANSLATORS: the function isn't supported by hardware.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:302
+#, fuzzy
+#| msgid "No Thunderbolt Support"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Non hai compatibilidade con Thunderbolt"
+
 #: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Device Security"
 msgstr "Seguranza do dispositivo"
@@ -2267,51 +2425,42 @@ msgstr ""
 "pantalla;bloqueo;diagnóstico;peches;privado;recente;temporal;tmp;índice;nome;"
 "rede;identidade;privacidade;"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:296
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:320
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:366
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:396
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:297
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:317
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:358
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:388
 #: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:100
 msgid "Unknown"
 msgstr "Descoñecido"
 
-#. translators: This is the name of the OS, followed by the build ID, for
-#. * example:
-#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
-#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:328
-#, c-format
-msgid "%s; Build ID: %s"
-msgstr "%s; ID de construción: %s"
-
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:343
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:335
 #, c-format
 msgid "64-bit"
 msgstr "64-bit"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:346
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:338
 #, c-format
 msgid "32-bit"
 msgstr "32-bit"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:605
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:597
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:609
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:601
 msgid "Wayland"
 msgstr "Wayland"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:611
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:603
 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Descoñecido"
 
 #. translators: this is the placeholder string when the GNOME Shell
 #. * version couldn't be loaded, eg. “GNOME Version: Not Available”
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:689
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681
 msgid "Not Available"
 msgstr "Non dispoñíbel"
 
@@ -2353,36 +2502,43 @@ msgstr "Calculando…"
 msgid "OS Name"
 msgstr "Nome do sistema operativo"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:106
+#. translators: this field contains the distro build ID
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:107
+#, fuzzy
+#| msgid "%s; Build ID: %s"
+msgid "OS Build ID"
+msgstr "%s; ID de construción: %s"
+
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:115
 msgid "OS Type"
 msgstr "Tipo do sistema operativo"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:114
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:123
 msgid "GNOME Version"
 msgstr "Versión de GNOME"
 
 #. translators: this is a placeholder while the GNOME version is being fetched
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:116
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:125
 msgid "Loading…"
 msgstr "Desbloqueando…"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:124
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
 msgid "Windowing System"
 msgstr "Sistema de xanelas"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
 msgid "Virtualization"
 msgstr "Virtualización"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
 msgid "Software Updates"
 msgstr "Actualizacións do sistema"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:165
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:174
 msgid "Rename Device"
 msgstr "Renomear dispositivo"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:181
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
 msgid ""
 "The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
 "network, or when pairing Bluetooth devices."
@@ -2390,11 +2546,11 @@ msgstr ""
 "O nome do dispositivo úsase para identificar este dispositivo cando se ve na "
 "rede, ou cando se emparellan os dispositivos Bluetooth."
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:187
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:196
 msgid "Device name"
 msgstr "Nome do dispositivo"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:201
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:210
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renomear"
 
@@ -2612,7 +2768,7 @@ msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "Personalizar os atallos"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:64
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:62
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:63
 msgid "Alternate Characters Key"
 msgstr "Tecla de caracteres alternativos"
 
@@ -2661,7 +2817,7 @@ msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Ctrl dereito"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:80
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:79
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:80
 msgid "Compose Key"
 msgstr "Tecla de composición"
 
@@ -2722,22 +2878,22 @@ msgstr "Usar a me_sma orixe para todas as xanelas"
 msgid "Switch input sources _individually for each window"
 msgstr "Trocar entre orixes de entrada _individualmente para cada xanela"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:58
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
 msgid "Special Character Entry"
 msgstr "Entrada de caracteres especiais"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:60
 msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
 msgstr ""
 "Métodos para introducir símbolos e variantes de letra usando o teclado."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:97
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:98
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:319
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:334 shell/cc-window.ui:160
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atallos de teclado"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:100
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:101
 msgid "View and Customize Shortcuts"
 msgstr "Ver e personalizar atallos de teclado"
 
@@ -3192,7 +3348,7 @@ msgstr "Requírese que NetworkManager estea en execución."
 msgid "Other Devices"
 msgstr "Outros dispositivos"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:56
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:71
 #: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
@@ -3201,7 +3357,7 @@ msgstr "VPN"
 msgid "Add connection"
 msgstr "Engadir conexión"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:73
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:62
 msgid "Not set up"
 msgstr "Non configurada"
 
@@ -3976,21 +4132,21 @@ msgstr ""
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Esquecer"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1047
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1048
 msgid "Known Wi-Fi Networks"
 msgstr "Redes Wifi coñecidas"
 
 #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1079
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1067
 msgctxt "Wi-Fi Network"
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Esquecer"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1235
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1221
 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
 msgstr "A normativa do sistema prohibe o uso un «Hotspot»"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1238
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1224
 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
 msgstr "O dispositivo Wireless non é compatíbel co modo «Hotspot»"
 
@@ -4827,7 +4983,7 @@ msgstr "Outra"
 msgid "%s removed"
 msgstr "%s eliminada"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:691
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:695
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Produciuse un erro ao quitar a conta"
 
@@ -5290,23 +5446,23 @@ msgstr ""
 "DPMS;"
 
 #. Translators: %s is the printer name
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:676
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:685
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” has been deleted"
 msgstr "Eliminouse a impresora «%s»"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:928
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:942
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "Produciuse un erro ao engadir unha nova impresora."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1229
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1247
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Non foi posíbel cargar a IU: %s"
 
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1297
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1315
 msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
 msgstr "Desbloquear para engadir impresoras e cambiar as preferencias"
 
@@ -6713,21 +6869,27 @@ msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
 msgstr ""
 "Requírese autenticación para activar ou desactivar o inicio de sesión remoto"
 
-#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:152
+#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:153
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
 #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
-msgid "Drip"
-msgstr "Goteo"
+msgid "Click"
+msgstr ""
 
 #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:20
-msgid "Glass"
-msgstr "Cristal"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sharing"
+msgid "String"
+msgstr "Compartir"
 
 #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:28
-msgid "Sonar"
-msgstr "Sonar"
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:36
+msgid "Hum"
+msgstr ""
 
 #: panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 panels/sound/cc-sound-panel.ui:144
 msgid "Balance"
@@ -7740,7 +7902,7 @@ msgid "Failed to add account"
 msgstr "Produciuse un erro ao engadir a conta"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:114
 msgid "The passwords do not match."
 msgstr "Os contrasinais non coinciden."
 
@@ -8124,23 +8286,23 @@ msgstr "Sesión iniciada"
 msgid "%s — Account Activity"
 msgstr "%s — Actividade da conta"
 
-#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:27
+#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:30
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:37
+#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:40
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:133
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:127
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "Seleccione outro contrasinal."
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:136
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "Escriba o seu contrasinal actual de novo."
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:148
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "Non foi posíbel cambiar o contrasinal"
 
@@ -8148,28 +8310,28 @@ msgstr "Non foi posíbel cambiar o contrasinal"
 msgid "Change Password"
 msgstr "Cambiar contrasinal"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:32
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:34
 msgid "Ch_ange"
 msgstr "C_ambiar"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:51
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:53
 msgid "Current Password"
 msgstr "Contrasinal actual"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:76
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:68
 msgid "New Password"
 msgstr "Contrasinal novo"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:121
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:99
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Confirmar contrasinal"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:175
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:153
 msgid "Allow user to change their password on next login"
 msgstr ""
 "Permitirlle ao usuario cambiar o seu contrasinal no seguinte inicio de sesión"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:187
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:165
 msgid "Set a password now"
 msgstr "Estabelecer un contrasinal agora"
 
@@ -8289,7 +8451,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "Eliminar a conta de usuario seleccionada"
 
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1297
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1406
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1409
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -8297,7 +8459,7 @@ msgstr ""
 "Para eliminar a conta de usuario seleccionada,\n"
 "primeiro prema na icona *"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1452
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1455
 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
 msgstr "Desbloquear para engadir usuarios e cambiar as preferencias"
 
@@ -8903,27 +9065,22 @@ msgid "5G Only"
 msgstr "Só 2G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
-#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
 msgid "2G, 3G, 4G, 5G (Preferred)"
 msgstr "2G, 3G, 4G, 5G (Prefirido)"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009
-#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
 msgid "2G, 3G, 4G (Preferred), 5G"
 msgstr "2G, 3G, 4G (Prefirido), 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1011
-#| msgid "2G, 3G (Preferred), 4G"
 msgid "2G, 3G (Preferred), 4G, 5G"
 msgstr "2G, 3G (Prefirido), 4G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1013
-#| msgid "2G (Preferred), 3G, 4G"
 msgid "2G (Preferred), 3G, 4G, 5G"
 msgstr "2G (Prefirido), 3G, 4G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015
-#| msgid "2G, 3G, 4G"
 msgid "2G, 3G, 4G, 5G"
 msgstr "2G, 3G, 4G, 5G"
 
@@ -8968,42 +9125,34 @@ msgid "3G, 4G, 5G"
 msgstr "3G, 4G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1048
-#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
 msgid "2G, 4G, 5G (Preferred)"
 msgstr "2G, 4G, 5G (Prefirido)"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1050
-#| msgid "2G, 3G (Preferred), 4G"
 msgid "2G, 4G (Preferred), 5G"
 msgstr "2G, 4G (Prefirido), 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1052
-#| msgid "2G (Preferred), 3G, 4G"
 msgid "2G (Preferred), 4G, 5G"
 msgstr "2G (Prefirido), 4G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1054
-#| msgid "2G, 3G, 4G"
 msgid "2G, 4G, 5G"
 msgstr "2G, 4G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1061
-#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
 msgid "2G, 3G, 5G (Preferred)"
 msgstr "2G, 3G, 5G (Prefirido)"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1063
-#| msgid "2G, 3G (Preferred), 4G"
 msgid "2G, 3G (Preferred), 5G"
 msgstr "2G, 3G (Prefirido), 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1065
-#| msgid "2G (Preferred), 3G, 4G"
 msgid "2G (Preferred), 3G, 5G"
 msgstr "2G (Prefirido), 3G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1067
-#| msgid "2G, 3G, 4G"
 msgid "2G, 3G, 5G"
 msgstr "2G, 3G, 5G"
 
@@ -9044,17 +9193,14 @@ msgid "2G, 3G"
 msgstr "2G, 3G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1103
-#| msgid "2G, 4G (Preferred)"
 msgid "2G, 5G (Preferred)"
 msgstr "2G, 5G (Prefirido)"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1105
-#| msgid "2G (Preferred), 4G"
 msgid "2G (Preferred), 5G"
 msgstr "2G (Prefirido), 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1107
-#| msgid "2G, 4G"
 msgid "2G, 5G"
 msgstr "2G, 5G"
 
@@ -9552,6 +9698,40 @@ msgstr[1] "%u entradas"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Sons do sistema"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Notifications"
+#~ msgid "No Protection"
+#~ msgstr "Notificacións"
+
+#~ msgid "Minimal Protection"
+#~ msgstr "Protección mínima"
+
+#~ msgid "Basic Protection"
+#~ msgstr "Protección básica"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Add connection"
+#~ msgid "Extended Protection"
+#~ msgstr "Engadir conexión"
+
+#~ msgid "Minimal Security Protections"
+#~ msgstr "Proteccións de seguranza mínimas"
+
+#~ msgid "Basic Security Protections"
+#~ msgstr "Proteccións de seguranza básicas"
+
+#~ msgid "Extended Security Protections"
+#~ msgstr "Proteccións de seguranza extendidas"
+
+#~ msgid "Drip"
+#~ msgstr "Goteo"
+
+#~ msgid "Glass"
+#~ msgstr "Cristal"
+
+#~ msgid "Sonar"
+#~ msgstr "Sonar"
+
 #~ msgid "Light"
 #~ msgstr "Claro"
 
@@ -9632,9 +9812,6 @@ msgstr "Sons do sistema"
 #~ msgid "_Require a password"
 #~ msgstr "Requirir un _contrasinal"
 
-#~ msgid "Screenshots"
-#~ msgstr "Capturas de pantalla"
-
 #~ msgid "Show the screenshot UI"
 #~ msgstr "Mostrar UI de captura"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]