[gnome-contacts] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Finnish translation
- Date: Thu, 18 Aug 2022 17:20:58 +0000 (UTC)
commit e6b2b91ecd7b19cf512f5f86f014b1c8953a384a
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Thu Aug 18 17:20:55 2022 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 46 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 29 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2fe81407..51385f4f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-07 17:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-10 19:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-12 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 20:20+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -55,7 +55,27 @@ msgstr ""
"Yhteystietosovellus tuo yhteen verkossa olevat eri osoitekirjat ja linkittää "
"automaattisesti yhteystiedot eri verkkolähteistä."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:716 src/contacts-app.vala:149
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:22
+msgid "Contacts with no contacts."
+msgstr "Yhteystiedot ilman yhteystietoja."
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:26
+msgid "Contacts filled with contacts"
+msgstr "Yhteystiedot ja lukuisia yhteistietoja"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:30
+msgid "Contacts in selection mode"
+msgstr "Yhteystiedot valintanäkymässä"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:34
+msgid "Contacts setup view"
+msgstr "Yhteystietojen asetusnäkymä"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:38
+msgid "Contacts edit view"
+msgstr "Yhteystietojen muokkausnäkymä"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:750 src/contacts-app.vala:149
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Gnome-projekti"
@@ -440,29 +460,29 @@ msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Juuri luotua yhteystietoa ei löydy"
#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:235
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:233
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s kohteessa %s"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:267
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:265
#, c-format
msgid "Send an email to %s"
msgstr "Lähetä sähköpostia %s"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:296
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:294
msgid "Start a call"
msgstr "Aloita puhelu"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:345
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:343
msgid "Visit website"
msgstr "Käy verkkosivustolla"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:395
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:393
msgid "Their birthday is today! 🎉"
msgstr "Hänellä on syntymäpäivä tänään! 🎉"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:440
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:438
msgid "Show on the map"
msgstr "Näytä kartalla"
@@ -697,8 +717,6 @@ msgstr "Pura liitos"
#: src/contacts-main-window.vala:191
#, c-format
-#| msgid "%d Selected"
-#| msgid_plural "%d Selected"
msgid "%llu Selected"
msgid_plural "%llu Selected"
msgstr[0] "%llu valittu"
@@ -1019,9 +1037,6 @@ msgstr "Onko ikkuna koko näytön tilassa"
#~ msgid "Add number"
#~ msgstr "Lisää puhelinnumero"
-#~ msgid "Contacts unlinked"
-#~ msgstr "Yhteystiedot linkitetty"
-
#~ msgid "%d contacts linked"
#~ msgid_plural "%d contacts linked"
#~ msgstr[0] "%d yhteystietoa linkitetty"
@@ -1035,9 +1050,6 @@ msgstr "Onko ikkuna koko näytön tilassa"
#~ msgid "%s linked to %s"
#~ msgstr "%s linkitetty → %s"
-#~ msgid "%s linked to the contact"
-#~ msgstr "%s linkitetty yhteystietoon"
-
#~ msgid "Google Circles"
#~ msgstr "Googlen piirit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]