[totem] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem] Update Croatian translation
- Date: Thu, 18 Aug 2022 15:31:33 +0000 (UTC)
commit e8891e20eb18f3b496f6a11e63dd15eef0647fea
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Thu Aug 18 15:31:31 2022 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a837f5876..9cf87390b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-18 08:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-12 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-18 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 17:30+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-15 15:32+0000\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:64
-#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3869
+#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:54
+#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3870
msgid "Videos"
msgstr "Snimke"
@@ -139,10 +139,11 @@ msgstr "Uobičajena lokacija za “Uslikaj video snimku” dijalog"
#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:61
msgid ""
-"Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the Pictures "
-"directory."
+"Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the "
+"Screenshots directory."
msgstr ""
-"Uobičajena lokacija za “Uslikaj video snimku” dijalog. Zadana je mapa Slike."
+"Uobičajena lokacija za “Uslikaj video snimku” dijalog. Zadana je mapa Slike "
+"video snimke."
#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:65
msgid "Whether to disable the plugins in the user’s home directory"
@@ -607,14 +608,14 @@ msgstr "Dodajte web video snimku"
msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
msgstr "Upišite _adresu datoteke koju želite otvoriti:"
-#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:403 src/totem-uri.c:464
+#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:397 src/totem-uri.c:458
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:92
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:101
#: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:208
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
-#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:465
+#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:459
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
@@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "Odaberi sve"
msgid "Select None"
msgstr "Bez odabira"
-#: src/totem.c:62
+#: src/totem.c:52
msgid "Videos Preview"
msgstr "Pregled video snimki"
@@ -989,45 +990,45 @@ msgstr "Automatski"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#: src/totem-object.c:1437 src/totem-options.c:51
+#: src/totem-object.c:1438 src/totem-options.c:51
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj"
-#: src/totem-object.c:1443 src/totem-object.c:1451 src/totem-options.c:50
+#: src/totem-object.c:1444 src/totem-object.c:1452 src/totem-options.c:50
#: src/totemselectiontoolbar.ui:43
msgid "Play"
msgstr "Reproduciraj"
-#: src/totem-object.c:1519 src/totem-object.c:1547 src/totem-object.c:2133
+#: src/totem-object.c:1520 src/totem-object.c:1548 src/totem-object.c:2134
#, c-format
msgid "Videos could not play “%s”."
msgstr "Snimke ne mogu reproducirati “%s”."
-#: src/totem-object.c:2305
+#: src/totem-object.c:2306
msgid "Videos could not display the help contents."
msgstr "Snimke ne mogu prikazati sadržaj pomoći."
-#: src/totem-object.c:2566
+#: src/totem-object.c:2567
msgid "An error occurred"
msgstr "Došlo je do greške"
-#: src/totem-object.c:3967
+#: src/totem-object.c:3968
msgid "Previous Chapter/Movie"
msgstr "Prijašnje poglavlje/film"
-#: src/totem-object.c:3973
+#: src/totem-object.c:3974
msgid "Play / Pause"
msgstr "Reproduciraj / Pauza"
-#: src/totem-object.c:3979
+#: src/totem-object.c:3980
msgid "Next Chapter/Movie"
msgstr "Sljedeće poglavlje/Film"
-#: src/totem-object.c:4211
+#: src/totem-object.c:4202
msgid "Videos could not startup."
msgstr "Snimke se ne mogu pokrenuti."
-#: src/totem-object.c:4212 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222
+#: src/totem-object.c:4203 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222
msgid "No reason."
msgstr "Bez razloga."
@@ -1274,27 +1275,27 @@ msgstr "Zapadni"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
-#: src/totem-uri.c:331
+#: src/totem-uri.c:325
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: src/totem-uri.c:337
+#: src/totem-uri.c:331
msgid "Video files"
msgstr "Video datoteke"
-#: src/totem-uri.c:348
+#: src/totem-uri.c:342
msgid "Subtitle files"
msgstr "Datoteke podnaslova"
-#: src/totem-uri.c:400
+#: src/totem-uri.c:394
msgid "Select Text Subtitles"
msgstr "Odaberite datoteku podnaslova"
-#: src/totem-uri.c:404
+#: src/totem-uri.c:398
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
-#: src/totem-uri.c:461
+#: src/totem-uri.c:455
msgid "Add Videos"
msgstr "Dodajte video snimke"
@@ -1803,9 +1804,16 @@ msgstr "Izračunaj broj slika video snimke"
msgid "Number of screenshots:"
msgstr "Broj slika video snimke:"
+#. Translators: "Screenshots" is the name of the folder under ~/Pictures for screenshots,
+#. * same as used in GNOME Shell:
+#. * https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/blob/gnome-42/js/ui/screenshot.js#L2072
+#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:101
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Slike video snimke"
+
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:132
+#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:154
#, c-format
msgid "Screenshot from %s.png"
msgstr "Slika video snimke iz %s.png"
@@ -1813,7 +1821,7 @@ msgstr "Slika video snimke iz %s.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
-#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:139
+#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:161
#, c-format
msgid "Screenshot from %s - %d.png"
msgstr "Slika video snimke iz %s - %d.png"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]