[gnome-text-editor] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-text-editor] Update Basque translation
- Date: Tue, 16 Aug 2022 10:45:12 +0000 (UTC)
commit 33459f4a276063680e724cd6c4adbdc5a1b16749
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Tue Aug 16 10:45:10 2022 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8a4baed..338a55e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-22 18:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-07 01:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-11 17:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-16 01:54+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -17,8 +17,9 @@ msgstr "Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:6
-msgid "Christian Hergert, et al."
-msgstr "Christian Hergert, et al."
+#: src/editor-application-actions.c:197
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME proiektua"
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:8
#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:8
@@ -28,8 +29,8 @@ msgid "Text Editor"
msgstr "Testu-editorea"
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:10
-msgid "A Text Editor for GNOME"
-msgstr "GNOMErako testu-editorea"
+msgid "Edit text files"
+msgstr "Editatu testu-fitxategiak"
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:12
msgid ""
@@ -266,10 +267,6 @@ msgstr "Ez da aurkitu %s propietatea %s(e)n"
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
msgstr "Huts egin du zerrendako ba_lioa atzitzeak: %s"
-#: src/editor-application-actions.c:197
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "GNOME proiektua"
-
#: src/editor-application-actions.c:210
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
@@ -286,27 +283,31 @@ msgstr "Sarrera estandarra ez da onartzen plataforma honetan. Eskariari ez ikusi
msgid "Bugs may be reported at:"
msgstr "Eman akatsen berri hemen:"
-#: src/editor-application.c:666
+#: src/editor-application.c:554
+msgid "[FILES…]"
+msgstr "[FITXATEGIAK…]"
+
+#: src/editor-application.c:667
msgid "Do not restore session at startup"
msgstr "Ez berrezarri saioa abioan"
-#: src/editor-application.c:667
+#: src/editor-application.c:668
msgid "Open provided files in a new window"
msgstr "Ireki emandako fitxategiak leiho berrian"
-#: src/editor-application.c:668
+#: src/editor-application.c:669
msgid "Run a new instance of Text Editor (implies --ignore-session)"
msgstr "Exekutatu testu-editorearen beste instantzia bat (--ignore-session inplikatzen du)"
-#: src/editor-application.c:669
+#: src/editor-application.c:670
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Erakutsi bertsioaren informazioa eta irten"
-#: src/editor-document.c:1948
+#: src/editor-document.c:2003
msgid "[Read-Only]"
msgstr "[Irakurtzeko soilik]"
-#: src/editor-document.c:2236 src/editor-page.c:987
+#: src/editor-document.c:2291 src/editor-page.c:1015
#: src/editor-sidebar-item.c:489
msgid "New Document"
msgstr "Dokumentu berria"
@@ -400,42 +401,42 @@ msgstr "Ez dago azken aldiko dokumenturik"
msgid "No Results Found"
msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu"
-#: src/editor-page.c:1009 src/editor-properties-dialog.c:74
+#: src/editor-page.c:1041 src/editor-properties-dialog.c:74
#: src/editor-sidebar-item.c:84
msgid "Draft"
msgstr "Zirriborroa"
#. translators: %s is replaced with the path on the filesystem
-#: src/editor-page.c:1021
+#: src/editor-page.c:1053
#, c-format
msgid "%s (Administrator)"
msgstr "%s (administratzailea)"
-#: src/editor-page.c:1029 src/editor-sidebar-item.c:98
+#: src/editor-page.c:1063 src/editor-sidebar-item.c:98
msgid "Document Portal"
msgstr "Dokumentu-ataria"
-#: src/editor-page.c:1075
+#: src/editor-page.c:1110
msgid "Failed to save document"
msgstr "Huts egin du dokumentua gordetzeak"
-#: src/editor-page.c:1076 src/editor-window.ui:359
+#: src/editor-page.c:1111 src/editor-window.ui:359
msgid "_Close"
msgstr "It_xi"
-#: src/editor-page.c:1160
+#: src/editor-page.c:1195
msgid "Save As"
msgstr "Gorde honela"
-#: src/editor-page.c:1163
+#: src/editor-page.c:1198
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
-#: src/editor-page.c:1164 src/editor-window-actions.c:352
+#: src/editor-page.c:1199 src/editor-window-actions.c:352
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: src/editor-page.c:1310
+#: src/editor-page.c:1348
#, c-format
msgid "Ln %u, Col %u"
msgstr "%u lerr., %u zut."
@@ -1244,6 +1245,12 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete the current line"
msgstr "Ezabatu uneko lerroa"
+#~ msgid "Christian Hergert, et al."
+#~ msgstr "Christian Hergert, et al."
+
+#~ msgid "A Text Editor for GNOME"
+#~ msgstr "GNOMErako testu-editorea"
+
#~ msgid "Learn More about Text Editor"
#~ msgstr "Ikasi gehiagi testu-editoreari buruz"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]