[extensions-web] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [extensions-web] Update Chinese (China) translation
- Date: Mon, 15 Aug 2022 18:33:39 +0000 (UTC)
commit c1749f639c70ccbe9c0963ffbecd2358312f9244
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date: Mon Aug 15 18:33:38 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a7ebde9..30b7ade 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,38 +8,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensions-web master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov gnome org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-13 18:06+0800\n"
-"Last-Translator: oksjd <egyc live com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-09 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-15 14:32-0400\n"
+"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: sweettooth/auth/forms.py:26 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:30 extensions-web-domain-django:1
msgid "Username or email"
msgstr "用户名或邮件地址"
-#: sweettooth/auth/forms.py:46 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:54 extensions-web-domain-django:1
msgid "Username"
msgstr "用户名"
-#: sweettooth/auth/forms.py:47 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:55 extensions-web-domain-django:1
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "必填。不超过 30 个字符。仅限字母、数字和 @.+-_ 等字符。"
-#: sweettooth/auth/forms.py:48 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "此值只能包含字母、数字和 @.+-_ 等字符。"
-#: sweettooth/auth/forms.py:50 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:58 extensions-web-domain-django:1
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
-#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:64 extensions-web-domain-django:1
msgid "You should not use email as username"
msgstr "不要将邮件地址用作用户名"
@@ -119,9 +119,9 @@ msgstr "扩展"
#: extensions-web-domain-django:1
#, python-format
msgid ""
-"Unfortunately, to help prevent spam, we require that you <a href="
-"\"%(login_url)s\">log in to GNOME Shell Extensions</a> in order to post a "
-"comment or report an error. You understand, right?"
+"Unfortunately, to help prevent spam, we require that you <a "
+"href=\"%(login_url)s\">log in to GNOME Shell Extensions</a> in order to "
+"post a comment or report an error. You understand, right?"
msgstr ""
"很抱歉,为了防止垃圾信息,我们在你 <a href=\"%(login_url)s\">登录到 GNOME "
"Shell 扩展</a> 之后才能让你发表评论或报告错误。你懂的,对吧?"
@@ -161,42 +161,62 @@ msgstr "评分"
msgid "Bug report"
msgstr "报告错误"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:25
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:23
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Install"
+msgstr "安装"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:26
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Upgrade this extension"
msgstr "升级此扩展"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:26
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:27
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Configure this extension"
msgstr "配置此扩展"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:27
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:28
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Uninstall this extension"
msgstr "卸载此扩展"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:53
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:54
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Extension Homepage"
msgstr "插件主页"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:58
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:60
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Session Mode(s)"
+msgstr "会话模式"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "This extension will run while the screen is locked"
+msgstr "该扩展将在屏幕锁定时运行"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Unlock Dialog"
+msgstr "解锁对话框"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:65
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Download"
msgstr "下载"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:68
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Shell version…"
msgstr "Shell 版本…"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:65
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:72
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Extension version…"
msgstr "扩展版本…"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:74
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:81
#: extensions-web-domain-django:1
msgid ""
"A reviewer will review the extension you submitted to make sure there's "
@@ -205,6 +225,12 @@ msgstr ""
"审核员将会审核你提交的扩展程序并确保此扩展没有危险行为。你将会在审核结束后收"
"到邮件提醒。"
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:92
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail_edit.html:7
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Comments are disabled for this extension."
+msgstr "此扩展的评论功能已禁用。"
+
#: sweettooth/extensions/templates/extensions/list.html:13
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Search for extensions…"
@@ -290,7 +316,7 @@ msgstr "用户设置"
msgid "Log out"
msgstr "退出"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:110 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid ""
"To control GNOME Shell extensions using this site you must install GNOME "
"Shell integration that consists of two parts: browser extension and native "
@@ -299,20 +325,20 @@ msgstr ""
"要使用此网站控制 GNOME Shell 扩展,你必须安装 GNOME Shell 集成,其包括两部"
"分:浏览器扩展和本地主机通信应用程序"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "Install GNOME Shell integration browser extension"
msgstr "安装 GNOME Shell 浏览器插件"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:113 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "Click here to install browser extension"
msgstr "点击这里安装浏览器插件"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:115 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:114 extensions-web-domain-djangojs:1
#, javascript-format
msgid "See %swiki page%s for native host connector installation instructions"
msgstr "查看本地主机连接器安装说明的%s维基页面%s"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:124 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:123 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid ""
"We cannot detect a running copy of GNOME on this system, so some parts of "
"the interface may be disabled. See <a href=\"/about/#no-detection\">our "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]