[gnome-contacts] Update Chinese (China) translation



commit 17270c11dfb8c1876068b0cdaa35597e71d6bf8a
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date:   Mon Aug 15 18:04:18 2022 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c4cec067..14add3c5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts 40\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-08-07 17:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-10 19:58+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-12 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-14 14:13+0800\n"
 "Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
 "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -54,7 +54,27 @@ msgid ""
 "link contacts from different online sources."
 msgstr "联系人也可以整合在线地址簿,并自动链接到各种在线帐号的联系人。"
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:716 src/contacts-app.vala:149
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:22
+msgid "Contacts with no contacts."
+msgstr "不带联系人的联系人。"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:26
+msgid "Contacts filled with contacts"
+msgstr "带有联系人的联系人"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:30
+msgid "Contacts in selection mode"
+msgstr "选择模式下的联系人"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:34
+msgid "Contacts setup view"
+msgstr "联系人设置视图"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:38
+msgid "Contacts edit view"
+msgstr "联系人编辑视图"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:750 src/contacts-app.vala:149
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME 项目"
 
@@ -435,29 +455,29 @@ msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "无法找到新建的联系人"
 
 #. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:235
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:233
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s 于 %s"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:267
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:265
 #, c-format
 msgid "Send an email to %s"
 msgstr "给 %s 发送邮件"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:296
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:294
 msgid "Start a call"
 msgstr "开始呼叫"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:345
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:343
 msgid "Visit website"
 msgstr "访问网站"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:395
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:393
 msgid "Their birthday is today! 🎉"
 msgstr "今天是他的生日!🎉"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:440
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:438
 msgid "Show on the map"
 msgstr "在地图上显示"
 
@@ -1007,9 +1027,6 @@ msgstr "窗口是否全屏"
 #~ msgid "Add number"
 #~ msgstr "添加号码"
 
-#~ msgid "Contacts unlinked"
-#~ msgstr "联系人已解除绑定"
-
 #~ msgid "%d contacts linked"
 #~ msgid_plural "%d contacts linked"
 #~ msgstr[0] "已绑定 %d 个联系人"
@@ -1021,9 +1038,6 @@ msgstr "窗口是否全屏"
 #~ msgid "%s linked to %s"
 #~ msgstr "%s 已绑定到 %s"
 
-#~ msgid "%s linked to the contact"
-#~ msgstr "%s 已绑定到该联系人"
-
 #~ msgid "Google Circles"
 #~ msgstr "Google 圈子"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]