[gthumb] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Update Ukrainian translation
- Date: Wed, 10 Aug 2022 14:07:48 +0000 (UTC)
commit 9658a992fdf7e9bc6250cd288135b8a8a3154dcf
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Wed Aug 10 14:07:46 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 361 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 172 insertions(+), 189 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1014f7fd..9b62f6a8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 18:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-22 16:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 17:07+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -90,12 +90,10 @@ msgstr ""
"результати пошуку як каталог."
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:47
-#| msgid "Browser"
msgid "Browser mode"
msgstr "Режим навігації"
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:51
-#| msgid "Viewer"
msgid "Viewer mode"
msgstr "Режим перегляду"
@@ -198,43 +196,7 @@ msgstr "Інше"
msgid "Thumbnail _size:"
msgstr "_Розмір мініатюр:"
-#: data/ui/browser-preferences.ui:206
-msgid "48"
-msgstr "48"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:207
-msgid "64"
-msgstr "64"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:208
-msgid "85"
-msgstr "85"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:209
-msgid "95"
-msgstr "95"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:210
-msgid "112"
-msgstr "112"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:211
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:212
-msgid "164"
-msgstr "164"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:213
-msgid "200"
-msgstr "200"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:214
-msgid "256"
-msgstr "256"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:239
+#: data/ui/browser-preferences.ui:242
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
msgstr "Визначати тип зображення за _вмістом файла (повільніше)"
@@ -554,10 +516,6 @@ msgstr "Записати CD/DVD"
msgid "Save files to an optical disc."
msgstr "Зберегти файли на оптичний диск."
-#: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:8
-msgid "brasero"
-msgstr "Brasero"
-
#: extensions/burn_disc/callbacks.c:48
msgid "_Optical Disc…"
msgstr "_Оптичний диск…"
@@ -809,14 +767,14 @@ msgstr "Створити бібліотеку"
#: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:82
#: extensions/file_manager/callbacks.c:109
#: extensions/file_manager/callbacks.c:126
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:771
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:886
#: gthumb/gth-folder-tree.c:1972
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
#: extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4776
-#: gthumb/gth-browser.c:4888 gthumb/gth-file-properties.c:274
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4780
+#: gthumb/gth-browser.c:4892 gthumb/gth-file-properties.c:274
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
@@ -847,10 +805,6 @@ msgstr "Автоматично впорядковувати файли за да
msgid "Create file collections."
msgstr "Створити файлові збірки."
-#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:8
-msgid "file-catalog-symbolic"
-msgstr "file-catalog-symbolic"
-
#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:19
msgid "C_atalogs:"
msgstr "_Каталоги:"
@@ -1202,9 +1156,9 @@ msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
msgstr "Створити зображення-покажчик із мініатюрами вибраних файлів."
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:12
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
#: extensions/slideshow/main.c:297 gthumb/gth-accel-button.c:201
msgid "None"
@@ -1429,7 +1383,7 @@ msgstr "Мініатюри"
#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:35
#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:34
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:53
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:54
msgid "Enumerator"
msgstr "Лічильник"
@@ -1440,6 +1394,7 @@ msgstr "Лічильник"
#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:39
#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:46
#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:41
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:38
#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:47
msgid "Current date"
@@ -1480,7 +1435,7 @@ msgstr "Не вдалося вилучити тему"
#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1278
#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1303
#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:325
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:709
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:821
#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:323
#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:364
#: gthumb/gth-template-selector.c:357
@@ -1553,23 +1508,23 @@ msgstr "Перетворення зображень"
msgid "Convert Format"
msgstr "Перетворити формат"
-#: extensions/desktop_background/actions.c:288
+#: extensions/desktop_background/actions.c:319
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "Не вдалося відкрити властивості тла робочого столу"
-#: extensions/desktop_background/actions.c:329
+#: extensions/desktop_background/actions.c:360
#: gthumb/resources/gears-menu.ui:45
msgid "_Preferences"
msgstr "_Налаштування"
-#: extensions/desktop_background/actions.c:330
+#: extensions/desktop_background/actions.c:361
msgid "_Undo"
msgstr "_Скасувати"
-#: extensions/desktop_background/actions.c:360
-#: extensions/desktop_background/actions.c:416
-#: extensions/desktop_background/actions.c:435
-#: extensions/desktop_background/actions.c:462
+#: extensions/desktop_background/actions.c:391
+#: extensions/desktop_background/actions.c:447
+#: extensions/desktop_background/actions.c:466
+#: extensions/desktop_background/actions.c:493
msgid "Could not set the desktop background"
msgstr "Не вдалося встановити тло стільниці"
@@ -1586,10 +1541,6 @@ msgstr "Тло робочого столу"
msgid "Set the image as desktop background"
msgstr "Встановити зображення як тло робочого столу"
-#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:8
-msgid "desktop"
-msgstr "стільниця"
-
#: extensions/edit_metadata/actions.c:75
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
@@ -1745,7 +1696,7 @@ msgid "State/Province:"
msgstr "Регіон:"
#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1114
-#: gthumb/glib-utils.c:2091 gthumb/str-utils.c:641
+#: gthumb/glib-utils.c:2093 gthumb/str-utils.c:641
msgid "(invalid value)"
msgstr "(некоректне значення)"
@@ -1822,10 +1773,10 @@ msgid "Enter the folder name:"
msgstr "Введіть назву теки:"
#: extensions/file_manager/actions.c:410
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:561
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:991
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:566
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:996
#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: gthumb/gth-browser.c:5814 gthumb/gth-browser.c:5857
+#: gthumb/gth-browser.c:5818 gthumb/gth-browser.c:5861
#: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Не вдалося виконати операцію"
@@ -1867,7 +1818,7 @@ msgid "Copy To"
msgstr "Скопіювати до"
#: extensions/file_manager/actions.c:743
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1030
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1035
msgid "Move"
msgstr "Пересунути"
@@ -1932,36 +1883,36 @@ msgstr "Вилучити остаточно"
msgid "Open with Gimp"
msgstr "Відкрити за допомогою Gimp"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:735 gthumb/gth-file-source-vfs.c:295
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:740 gthumb/gth-file-source-vfs.c:295
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашня тека"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:742
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:745
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:747
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:750
msgid "Open _With"
msgstr "_Відкрити у програмі"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1011
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1016
#, c-format
msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
msgstr "Хочете пересунути «%s» до «%s»?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1013
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1018
#, c-format
msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
msgstr "Хочете скопіювати «%s» до «%s»?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1020
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
#, c-format
msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
msgstr "Хочете пересунути перетягнуті файли до «%s»?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1022
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1027
#, c-format
msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
msgstr "Хочете скопіювати перетягнуті файли до «%s»?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1030
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1035
msgid "_Copy"
msgstr "_Копіювати"
@@ -1973,10 +1924,6 @@ msgstr "Менеджер файлів"
msgid "File manager operations."
msgstr "Операції менеджера файлів"
-#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:8
-msgid "system-file-manager"
-msgstr "system-file-manager"
-
#: extensions/file_tools/callbacks.c:53
msgid "Adjust contrast"
msgstr "Скоригувати контрастність"
@@ -2002,12 +1949,12 @@ msgid "Rotate left"
msgstr "Обернути ліворуч"
#: extensions/file_tools/callbacks.c:58
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:687
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:691
msgid "Crop"
msgstr "Кадрування"
#: extensions/file_tools/callbacks.c:59
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:840
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:845
msgid "Resize"
msgstr "Масштаб"
@@ -2072,8 +2019,8 @@ msgstr "Колір"
#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:31
#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:9
#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:9
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:661
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:759
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:665
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:764
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:617
#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:258
msgid "Options"
@@ -2308,7 +2255,7 @@ msgstr "Шаблони"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:340
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:393
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:632
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:636
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:287
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
@@ -2358,7 +2305,7 @@ msgid "Equalize the histogram using the square root function"
msgstr "Вирівняти гістограму за графіком квадратного кореня"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:547
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:477
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:400
msgid "Uniform"
msgstr "Рівномірно"
@@ -2383,89 +2330,89 @@ msgstr "Піпетка"
msgid "Pick a color from the image"
msgstr "Вибрати колір з зображення"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:47
msgid "Square"
msgstr "квадрат"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
#, c-format
msgid "%d × %d (Image)"
msgstr "%d × %d (зображення)"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
#, c-format
msgid "%d × %d (Screen)"
msgstr "%d × %d (екран)"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:48
msgid "5∶4"
msgstr "5∶4"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:49
msgid "4∶3 (DVD, Book)"
msgstr "4∶3 (DVD, книга)"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:453
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:50
msgid "7∶5"
msgstr "7∶5"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:51
msgid "3∶2 (Postcard)"
msgstr "3∶2 (листівка)"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:52
msgid "16∶10"
msgstr "16∶10"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:456
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:608
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:53
msgid "16∶9 (DVD)"
msgstr "16∶9 (DVD)"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:453
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:457
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:609
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:54
msgid "1.85∶1"
msgstr "1,85∶1"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:611
#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:55
msgid "2.39∶1"
msgstr "2,39∶1"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:459
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:612
#: gthumb/gth-location-chooser.c:617 gthumb/gth-template-selector.c:434
msgid "Other…"
msgstr "Інше…"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:474
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
msgid "Rule of Thirds"
msgstr "Правило третин"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:471
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:475
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:398
msgid "Golden Sections"
msgstr "Золоті перерізи"
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:472
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:476
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:399
msgid "Center Lines"
msgstr "Центральні лінії"
@@ -2599,6 +2546,10 @@ msgstr "Повторити"
msgid "Resizing images"
msgstr "Зміна розміру зображень"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:610
+msgid "1.91∶1"
+msgstr "1.91∶1"
+
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
#: extensions/image_rotation/callbacks.c:53
#: extensions/image_rotation/callbacks.c:163
@@ -3181,10 +3132,6 @@ msgstr "Підтримка аудіо / відео"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "Відтворення звукових та відео файлів"
-#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:8
-msgid "video-x-generic"
-msgstr "video-x-generic"
-
#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:595
msgid "Playing video"
msgstr "Відтворення відео"
@@ -3271,7 +3218,7 @@ msgstr "Моно"
#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1865
#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:300
#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:97
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2427 gthumb/gtk-utils.c:963
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2427 gthumb/gtk-utils.c:981
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -3429,10 +3376,6 @@ msgstr "Друк зображення"
msgid "Allow to print images choosing the page layout."
msgstr "Дозволити друкувати зображення обираючи розташування сторінки."
-#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:8
-msgid "document-print"
-msgstr "document-print"
-
#: extensions/image_rotation/callbacks.c:59
msgid "Rotate Physically"
msgstr "Обертати фізично"
@@ -3885,14 +3828,17 @@ msgid "File path"
msgstr "Шлях до файла"
#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:37
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:55
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:38
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:56
msgid "File name, no extension"
msgstr "Назва файла без суфікса"
#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:39
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
msgid "File extension"
msgstr "Суфікс назви файла"
@@ -3905,7 +3851,7 @@ msgid "Ask a value"
msgstr "Запитати значення"
#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:43
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
msgid "File attribute"
msgstr "Атрибут файла"
@@ -3935,10 +3881,6 @@ msgstr "Інструменти роботи зі списком файлів"
msgid "Scripting and batch manipulation of files."
msgstr "Написання сценаріїв та пакетна обробка файлів."
-#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:8
-msgid "applications-engineering"
-msgstr "applications-engineering"
-
#: extensions/map_view/gth-map-view.c:128
msgctxt "Cardinal point"
msgid "S"
@@ -4092,10 +4034,6 @@ msgstr "Імпорт фотознімків"
msgid "Import photos from removable devices."
msgstr "Імпорт фотознімків зі змінний пристроїв."
-#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:8
-msgid "camera-photo"
-msgstr "camera-photo"
-
#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:91
msgid "RAW Format"
msgstr "Цифровий негатив"
@@ -4145,54 +4083,45 @@ msgstr "Повернутися до останнього використано
msgid "_Preview:"
msgstr "_Попередній перегляд"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:54
-#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:45
-msgid "Original filename"
-msgstr "Початкова назва файла"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:55
-msgid "Original extension"
-msgstr "Початковий суфікс"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:56
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
msgid "Original enumerator"
msgstr "Початковий номер"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
msgid "Modification date"
msgstr "Дата внесення змін"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
msgid "Digitalization date"
msgstr "Дата оцифровування"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:509
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:636
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:529
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:656
msgid "Could not rename the files"
msgstr "Не вдалося перейменувати файли"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:781
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:896
#: gthumb/gth-folder-tree.c:1975
msgid "_Rename"
msgstr "Перей_менувати"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:798
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:913
msgid "Old Name"
msgstr "Стара назва"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:809
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:924
msgid "New Name"
msgstr "Нова назва"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:887
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:1002
msgid "Keep original case"
msgstr "З_берігати оригінальний регістр символів"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:888
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:1003
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Перетворити на маленькі"
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:889
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:1004
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Перетворити на великі"
@@ -4312,10 +4241,6 @@ msgstr "Скасувати дію"
msgid "File search tool."
msgstr "Засіб пошуку."
-#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:8
-msgid "edit-find"
-msgstr "edit-find"
-
#. Not real actions, used in the shorcut window for documentation.
#: extensions/selections/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:58
#: extensions/selections/callbacks.c:59 extensions/selections/callbacks.c:71
@@ -4364,10 +4289,6 @@ msgstr "Вибір"
msgid "Advanced file selection."
msgstr "Вибір файлів із додатковими можливостями."
-#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:8
-msgid "emblem-flag-gray"
-msgstr "emblem-flag-gray"
-
#: extensions/slideshow/callbacks.c:40
msgid "Start presentation"
msgstr "Почати презентацію"
@@ -4486,10 +4407,6 @@ msgstr "Куб знизу"
msgid "Play a presentation of images."
msgstr "Відтворити презентацію із зображень."
-#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:8
-msgid "x-office-presentation"
-msgstr "x-office-presentation"
-
#: extensions/terminal/actions.c:53
#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:3
msgid "Terminal"
@@ -4503,10 +4420,6 @@ msgstr "Відкрити у терміналі"
msgid "Open a folder in a terminal"
msgstr "Відкрити теку у терміналі"
-#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:8
-msgid "utilities-terminal"
-msgstr "utilities-terminal"
-
#: extensions/webalbums/callbacks.c:48
msgid "_Web Album…"
msgstr "В_ебальбом…"
@@ -4599,6 +4512,10 @@ msgstr "Номер поточного зображення"
msgid "Total number of images"
msgstr "Загальна кількість зображень"
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:45
+msgid "Original filename"
+msgstr "Початкова назва файла"
+
#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:531
msgid "Web Album"
msgstr "Новий альбом"
@@ -4651,8 +4568,8 @@ msgid "Create static web albums."
msgstr "Створення статичних вебальбомів."
#: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1175
-#: gthumb/gth-browser.c:6856 gthumb/gth-browser.c:6875
-#: gthumb/gth-browser.c:6899 gthumb/gth-vfs-tree.c:393
+#: gthumb/gth-browser.c:6860 gthumb/gth-browser.c:6879
+#: gthumb/gth-browser.c:6903 gthumb/gth-vfs-tree.c:393
#, c-format
msgid "Could not load the position “%s”"
msgstr "Не вдалося завантажити позицію «%s»"
@@ -4827,7 +4744,7 @@ msgstr "Пересуваємо файли до смітника"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:2067
+#: gthumb/glib-utils.c:2069
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d∶%02d∶%02d"
@@ -4839,7 +4756,7 @@ msgstr "%d∶%02d∶%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:2076
+#: gthumb/glib-utils.c:2078
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d∶%02d"
@@ -4945,8 +4862,8 @@ msgstr "Закрити вікно"
msgid "Open location"
msgstr "Відкрити адресу"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107 gthumb/gth-browser.c:4791
-#: gthumb/gth-browser.c:4809 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107 gthumb/gth-browser.c:4795
+#: gthumb/gth-browser.c:4813 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
#: gthumb/resources/file-menu.ui:7
msgid "Fullscreen"
msgstr "На увесь екран"
@@ -5067,7 +4984,7 @@ msgstr "Якщо ви не збережете зміни, зміни до фай
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Не зберігати"
-#: gthumb/gth-browser.c:2524 gthumb/gth-browser.c:4817
+#: gthumb/gth-browser.c:2524 gthumb/gth-browser.c:4821
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
@@ -5075,45 +4992,45 @@ msgstr "Прийняти"
msgid "_Close"
msgstr "З_акрити"
-#: gthumb/gth-browser.c:3063
+#: gthumb/gth-browser.c:3067
msgid "Could not change name"
msgstr "Не вдалося змінити назву"
-#: gthumb/gth-browser.c:3557
+#: gthumb/gth-browser.c:3561
msgid "Modified"
msgstr "Дата зміни"
-#: gthumb/gth-browser.c:4739
+#: gthumb/gth-browser.c:4743
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Перейти до попереднього відвіданого місця"
-#: gthumb/gth-browser.c:4745
+#: gthumb/gth-browser.c:4749
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Перейти до наступного відвіданого місця"
-#: gthumb/gth-browser.c:4753
+#: gthumb/gth-browser.c:4757
msgid "History"
msgstr "Журнал"
-#: gthumb/gth-browser.c:4767
+#: gthumb/gth-browser.c:4771
msgid "View the folders"
msgstr "Перегляд тек"
-#: gthumb/gth-browser.c:4782
+#: gthumb/gth-browser.c:4786
msgid "Edit file"
msgstr "Редагувати файл"
-#: gthumb/gth-browser.c:4873 gthumb/gth-progress-dialog.c:310
+#: gthumb/gth-browser.c:4877 gthumb/gth-progress-dialog.c:310
#: gthumb/gth-progress-dialog.c:455
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
-#: gthumb/gth-browser.c:6857
+#: gthumb/gth-browser.c:6861
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Тип файлів не підтримується"
-#: gthumb/gth-browser.c:6900
+#: gthumb/gth-browser.c:6904
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Не було знайдено придатного модуля"
@@ -5694,6 +5611,72 @@ msgstr "_Про gThumb"
msgid "_Delete History"
msgstr "Ви_лучити журнал"
+#~ msgid "48"
+#~ msgstr "48"
+
+#~ msgid "64"
+#~ msgstr "64"
+
+#~ msgid "85"
+#~ msgstr "85"
+
+#~ msgid "95"
+#~ msgstr "95"
+
+#~ msgid "112"
+#~ msgstr "112"
+
+#~ msgid "128"
+#~ msgstr "128"
+
+#~ msgid "164"
+#~ msgstr "164"
+
+#~ msgid "200"
+#~ msgstr "200"
+
+#~ msgid "256"
+#~ msgstr "256"
+
+#~ msgid "brasero"
+#~ msgstr "Brasero"
+
+#~ msgid "file-catalog-symbolic"
+#~ msgstr "file-catalog-symbolic"
+
+#~ msgid "desktop"
+#~ msgstr "стільниця"
+
+#~ msgid "system-file-manager"
+#~ msgstr "system-file-manager"
+
+#~ msgid "video-x-generic"
+#~ msgstr "video-x-generic"
+
+#~ msgid "document-print"
+#~ msgstr "document-print"
+
+#~ msgid "applications-engineering"
+#~ msgstr "applications-engineering"
+
+#~ msgid "camera-photo"
+#~ msgstr "camera-photo"
+
+#~ msgid "Original extension"
+#~ msgstr "Початковий суфікс"
+
+#~ msgid "edit-find"
+#~ msgstr "edit-find"
+
+#~ msgid "emblem-flag-gray"
+#~ msgstr "emblem-flag-gray"
+
+#~ msgid "x-office-presentation"
+#~ msgstr "x-office-presentation"
+
+#~ msgid "utilities-terminal"
+#~ msgstr "utilities-terminal"
+
#~ msgid "New enumerator digit"
#~ msgstr "Цифри для нового оператора"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]