[gnome-control-center/gnome-42] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-42] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 8 Aug 2022 10:41:41 +0000 (UTC)
commit 28af0f16d35ed2fe85b5913213ff802f6430d350
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Aug 8 12:41:35 2022 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 389 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 198 insertions(+), 191 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 89c85e1fc..51246fac3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-11 12:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-14 09:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-04 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-08 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -30,61 +30,61 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
msgid "System Bus"
msgstr "Bus del sistema"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
msgid "Full access"
msgstr "Acceso completo"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
msgid "Session Bus"
msgstr "Bus de sesión"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:266
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:310
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
msgid "Full access to /dev"
msgstr "Acceso completo a /dev"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:230 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:61
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:5
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
msgid "Has network access"
msgstr "Tiene acceso a la red"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:384
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
msgid "Read-only"
msgstr "Sólo lectura"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
msgid "File System"
msgstr "Sistema de achivos"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:246
#: shell/cc-window.c:878 shell/cc-window.ui:22
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Sistema de achivos"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
msgid "Can change settings"
msgstr "Puede cambiar la configuración"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:831
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
#, c-format
msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -105,27 +105,27 @@ msgstr ""
"%s tiene los siguientes permisos integrados y no se pueden modificar. Si "
"esto le preocupa considere la opción de quitar esta aplicación."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1164
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
#, c-format
msgid "%u file and link type that is opened by the app"
msgid_plural "%u file and link types that are opened by the app"
msgstr[0] "%u tipo de archivo y enlace abierto por esta aplicación"
msgstr[1] "%u tipos de archivos y enlaces abiertos por esta aplicación"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1171
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161
#, c-format
msgid "<b>%s</b> is used to open the following types of files and links."
msgstr ""
"<b>%s</b> se usa para abrir los siguientes tipos de archivos y enlaces."
#. Translators: '%s' is the formatted size, e.g. "26.2 MB"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1223
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1213
#, c-format
msgid "%s of disk space used"
msgstr "%s de espacio de disco usado"
#. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1387
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1377
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Recibir búsquedas del sistema y enviar os resultados."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
@@ -333,7 +333,6 @@ msgstr "Limpiar la caché…"
msgid "Control various application permissions and settings"
msgstr "Controlar la configuración y los permisos de varias aplicaciones"
-#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
@@ -350,16 +349,16 @@ msgstr "Seleccionar una imagen"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:881
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:886
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341
#: panels/network/net-device-wifi.c:860
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:519 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
@@ -375,9 +374,9 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -405,19 +404,19 @@ msgstr "Fondo actual"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
msgid "Light"
msgstr "Claro"
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
msgid "Add Picture…"
msgstr "Añadir imagen…"
@@ -514,7 +513,6 @@ msgstr "Ninguna aplicación ha solicitado acceso a la cámara"
msgid "Protect your pictures"
msgstr "Proteger sus imágenes"
-#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
@@ -729,7 +727,7 @@ msgid "Save Profile"
msgstr "Guardar perfil"
#: panels/color/cc-color-panel.c:845
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
@@ -1191,12 +1189,12 @@ msgid "Decrement Minute"
msgstr "Reducir minuto"
#: panels/common/cc-util.c:127
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:163
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: panels/common/cc-util.c:131
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:165
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
@@ -1518,7 +1516,6 @@ msgstr "Diagnósticos"
msgid "Report your problems"
msgstr "Informar de problemas"
-#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
@@ -1531,37 +1528,37 @@ msgstr ""
"pantalla;bloqueo;diagnóstico;error;privado;reciente;temporal;tmp;índice;"
"nombre;red;identidad;privacidad;"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:512
+#: panels/display/cc-display-panel.c:516
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
msgid "On"
msgstr "Encendido"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69
+#: panels/display/cc-display-panel.c:518 panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:945
+#: panels/display/cc-display-panel.c:949
msgid "Apply Changes?"
msgstr "¿Aplicar los cambios?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:950
+#: panels/display/cc-display-panel.c:954
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "No se pueden aplicar los cambios"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:952
+#: panels/display/cc-display-panel.c:956
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Esto puede deber a limitaciones hardware."
@@ -2208,11 +2205,11 @@ msgid_plural "%d modified"
msgstr[0] "%d modificado"
msgstr[1] "%d modificados"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:460
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:463
msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr "¿Restablecer todos los atajos?"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:463
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:466
msgid ""
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
"undone."
@@ -2220,7 +2217,7 @@ msgstr ""
"Restablecer todos los atajos puede afectar a sus atajos personalizados. Esto "
"no se puede deshacer."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:467
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:470
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23
#: panels/network/wireless-security/ws-file-chooser-button.c:94
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:83
@@ -2228,7 +2225,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:468
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:471
msgid "Reset All"
msgstr "Restablecer todo"
@@ -2385,7 +2382,6 @@ msgstr "Ninguna aplicación ha solicitado acceso a su ubicación"
msgid "Protect your location information"
msgstr "Proteger la información sobre su ubicación"
-#. FIXME
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
msgctxt "lock_screen"
@@ -2411,11 +2407,17 @@ msgid "2 minutes"
msgstr "2 minutos"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
-#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
+#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74
msgctxt "lock_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 minutos"
+#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
+#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77
+msgctxt "lock_screen"
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 minutos"
+
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
msgctxt "lock_screen"
@@ -2540,7 +2542,6 @@ msgstr "Bloqueo de pantalla"
msgid "Lock your screen"
msgstr "Bloquear la pantalla"
-#. FIXME
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
msgid "Microphone Turned Off"
msgstr "Micrófono está apagado"
@@ -2571,7 +2572,6 @@ msgstr "Ninguna aplicación ha solicitado acceso al micrófono"
msgid "Protect your conversations"
msgstr "Proteger sus conversaciones"
-#. FIXME
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "_Probar su configuración"
@@ -2794,23 +2794,23 @@ msgctxt "Wi-Fi Connection"
msgid "%s (SSID: %s)"
msgstr "%s (SSID: %s)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:263
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:266
msgid "Insecure network (WEP)"
msgstr "Red insegura (WEP)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:267
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:270
msgid "Secure network (WPA)"
msgstr "Red segura (WPA)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:271
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:274
msgid "Secure network (WPA2)"
msgstr "Red segura (WPA2)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:275
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:278
msgid "Secure network (WPA3)"
msgstr "Red segura (WPA3)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:279
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:282
msgid "Secure network"
msgstr "Red segura"
@@ -2889,17 +2889,17 @@ msgstr "Generar una contraseña automáticamente"
msgid "_Turn On"
msgstr "_Activar"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:544
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:549
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-wifi.ui:66
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Inalámbrica"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:879
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:884
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "¿Detener el «hotspot» y desconectar a los usuarios?"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:882
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:887
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_Detener «hotspot»"
@@ -2989,49 +2989,49 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Perfil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:98
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:102
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:113
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:274
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Enhanced Open"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:119
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:120
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:131
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:151
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:152
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:166
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:167
#: panels/network/net-device-ethernet.c:105
#, c-format
msgid "%i day ago"
@@ -3039,71 +3039,71 @@ msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "hace %i día"
msgstr[1] "hace %i días"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:294
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:296
#: panels/network/net-device-ethernet.c:217
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:311
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:313
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:315
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:335
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:337
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Débil"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:339
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:341
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Buena"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:343
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Excelente"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:409
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:94
#: panels/network/net-device-ethernet.c:144
#: panels/network/net-device-mobile.c:441
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Dirección IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:110
#: panels/network/net-device-ethernet.c:146
#: panels/network/net-device-mobile.c:442 panels/network/network-mobile.ui:176
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Dirección IPv6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:412
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:413
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
#: panels/network/net-device-ethernet.c:151
#: panels/network/net-device-mobile.c:445
@@ -3111,20 +3111,20 @@ msgstr "Dirección IPv6"
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:417
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
#: panels/network/net-device-ethernet.c:166
#: panels/network/net-device-mobile.c:450
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:421
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:422
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165
@@ -3137,19 +3137,19 @@ msgstr "DNS6"
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:474
msgid "Forget Connection"
msgstr "Olvidar conexión"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:476
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Eliminar perfil de conexión"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:477
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:478
msgid "Remove VPN"
msgstr "Quitar VPN"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:495
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:496
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -3254,11 +3254,11 @@ msgstr "Conectar _automáticamente"
msgid "Make available to _other users"
msgstr "Hacer disponible para _otros usuarios"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:412
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:414
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr "Conexión _medida: tiene límite de datos o puede incurrir en cargos"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:421
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:422
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr ""
@@ -3417,11 +3417,11 @@ msgstr "Añadir VPN"
msgid "S_ecurity"
msgstr "S_eguridad"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "No se puede importar la conexión VPN"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188
#, c-format
msgid ""
"The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -3434,29 +3434,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Error: %s."
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218
msgid "Select file to import"
msgstr "Seleccione el archivo que importar"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists."
msgstr "Ya existe un archivo llamado «%s»."
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr "¿Quiere reemplazar %s con la conexión VP que está guardando?"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "No se puede exportar la conexión VPN"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Error: %s."
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338
msgid "Export VPN connection"
msgstr "Exportar conexión VPN"
@@ -4414,12 +4414,12 @@ msgstr "Añadir una cuenta"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Cuenta de %s"
-#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
msgid "Remove Account"
msgstr "Quitar cuenta"
@@ -5524,7 +5524,9 @@ msgstr ""
msgid "Formats"
msgstr "Formatos"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
@@ -5858,32 +5860,32 @@ msgstr "No se han seleccionado redes para compartir"
msgid "Networks"
msgstr "Redes"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:363
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "Encendido"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:365 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:392
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:395
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:398
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:516
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Elija una carpeta"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:744
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5893,7 +5895,7 @@ msgstr ""
"otros en su red actual usando: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:750
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -6000,11 +6002,11 @@ msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Verify Encryption"
msgstr "Verificar cifrado"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:428
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Cifrado de huella dactilar"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:429
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
"identical"
@@ -6012,15 +6014,15 @@ msgstr ""
"El cifrado de huella dactilar se puede ver en los clientes que se conectan y "
"debe ser idéntica"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:461
msgid "Media Sharing"
msgstr "Compartición multimedia"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:483
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Compartir música, fotos y vídeos mediante la red."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:496
msgid "Folders"
msgstr "Carpetas"
@@ -6047,7 +6049,7 @@ msgstr ""
"Se requiere autenticación para activar o desactivar el inicio de sesión "
"remota"
-#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:150
+#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:153
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -6537,32 +6539,32 @@ msgstr "Activar las características de accesibilidad usando el teclado"
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr "Más grande"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr "El más grande"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
@@ -7052,7 +7054,6 @@ msgstr "Histórico de archivos y papelera"
msgid "Don't leave traces"
msgstr "No dejar trazas"
-#. FIXME
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
msgid "Should match the web address of your login provider."
msgstr "Debe coincidir con la dirección web del proveedor de la cuenta."
@@ -7062,7 +7063,7 @@ msgid "Failed to add account"
msgstr "Falló al añadir la cuenta"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
@@ -7844,51 +7845,51 @@ msgstr ""
"Añadir más letras, números y signos de puntuación hará que la contraseña sea "
"más robusta."
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:413
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:401
msgid "Authentication failed"
msgstr "Falló la autenticación"
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:492
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:480
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "La contraseña nueva es demasiado corta"
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:498
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:486
#, c-format
msgid "The new password is too simple"
msgstr "La contraseña nueva es demasiado simple"
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:504
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:492
#, c-format
msgid "The old and new passwords are too similar"
msgstr "La contraseña antigua y la nueva son demasiado similares"
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:507
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:495
#, c-format
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "La contraseña nueva ya se ha usado recientemente."
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:510
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:498
#, c-format
msgid "The new password must contain numeric or special characters"
msgstr "La contraseña nueva debe contener caracteres numéricos o especiales"
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:514
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:502
#, c-format
msgid "The old and new passwords are the same"
msgstr "La contraseña nueva y la antigua son la misma"
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:518
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:506
#, c-format
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
msgstr "Se ha cambiado su contraseña desde que se autenticó inicialmente."
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:522
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:510
#, c-format
msgid "The new password does not contain enough different characters"
msgstr "La contraseña nueva no contiene suficientes caracteres diferentes"
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:526
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:514
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72
#, c-format
msgid "Unknown error"
@@ -8025,7 +8026,6 @@ msgid "No tablet detected"
msgstr "No se ha detectado ninguna tableta"
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:57
-#| msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet."
msgstr "Conecte o encienda su tableta Wacom."
@@ -8033,6 +8033,20 @@ msgstr "Conecte o encienda su tableta Wacom."
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "Sensibilidad de presión del lápiz"
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
+msgid "Soft"
+msgstr "Suave"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
+msgid "Stylus tip pressure"
+msgstr "Presión de la punta del lápiz"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
+msgid "Firm"
+msgstr "Firme"
+
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
msgctxt "display setting"
msgid "Button 1"
@@ -8052,6 +8066,26 @@ msgstr "Botón1"
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "Sensibilidad de presión del borrador"
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
+msgid "Eraser pressure"
+msgstr "Presión del borrador"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
+msgid "Middle Mouse Button Click"
+msgstr "Pulsación del botón derecho del ratón"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
+msgid "Right Mouse Button Click"
+msgstr "Pulsación del botón del medio del ratón"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
+msgid "Forward"
+msgstr "Adelante"
+
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
msgstr "Lápiz aerógrafo con presión, inclinación y deslizador integrado"
@@ -8517,7 +8551,6 @@ msgstr "Red móvil"
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
msgstr "Configurar telefonía y conexiones de datos móviles"
-#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
@@ -8531,23 +8564,7 @@ msgstr "Utilidad para configurar el escritorio GNOME"
msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
msgstr "Configuración es la interfaz principal para configurar su sistema."
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17
-msgid "GNOME Settings Sound Panel"
-msgstr "Panel de configuración de sonido de GNOME"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21
-msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
-msgstr "Panel de configuración de ratón y panel táctil de GNOME"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25
-msgid "GNOME Settings Background Panel"
-msgstr "Panel de configuración de segundo plano de GNOME"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29
-msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
-msgstr "Panel de configuración del teclado de GNOME"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
+#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
msgid "The GNOME Project"
msgstr "El Proyecto GNOME"
@@ -8682,7 +8699,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8691,17 +8708,29 @@ msgstr[1] "%u salidas"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u entrada"
msgstr[1] "%u entradas"
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
msgid "System Sounds"
msgstr "Sonidos del sistema"
+#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
+#~ msgstr "Panel de configuración de sonido de GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
+#~ msgstr "Panel de configuración de ratón y panel táctil de GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Background Panel"
+#~ msgstr "Panel de configuración de segundo plano de GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
+#~ msgstr "Panel de configuración del teclado de GNOME"
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
@@ -8896,18 +8925,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema"
#~ msgid "Decouple Display"
#~ msgstr "Desacoplar pantalla"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Predeterminado"
-
-#~ msgid "Middle Mouse Button Click"
-#~ msgstr "Pulsación del botón derecho del ratón"
-
-#~ msgid "Right Mouse Button Click"
-#~ msgstr "Pulsación del botón del medio del ratón"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Adelante"
-
#~ msgid "No stylus found"
#~ msgstr "No se ha encontrado ninguna tableta"
@@ -8915,12 +8932,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema"
#~ "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it"
#~ msgstr "Mueva el lápiz cerca de la tableta para configurarlo"
-#~ msgid "Soft"
-#~ msgstr "Suave"
-
-#~ msgid "Firm"
-#~ msgstr "Firme"
-
#~ msgid "Top Button"
#~ msgstr "Botón superior"
@@ -8948,10 +8959,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema"
#~ msgid "Record a short screencast"
#~ msgstr "Hacer una grabación corta del escritorio"
-#~ msgctxt "lock_screen"
-#~ msgid "5 minutes"
-#~ msgstr "5 minutos"
-
#~ msgid ""
#~ "Control which search results are shown in the Activities Overview. The "
#~ "order of search results can also be changed by moving rows in the list."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]