[damned-lies] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Persian translation
- Date: Sun, 7 Aug 2022 00:03:14 +0000 (UTC)
commit 83dcc1189a3760ef111ba7b228da876ae5071a72
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Sun Aug 7 00:03:12 2022 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 26 +++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 23 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 83df0fc6..e90cca4b 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-07 18:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-21 17:03+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-21 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 04:32+0430\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian <fa li org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,547\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -1334,6 +1334,10 @@ msgid ""
"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
msgstr ""
+"واژهنامهای وجودداره که به مترجمان در محلّیسازی کرونوجامپ کمک میکند: <a "
+"href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
+"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
+"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
#: database-content.py:454
msgid ""
@@ -1426,6 +1430,11 @@ msgid ""
"GNOME/gnumeric/raw/master/po-functions/README.translators\">po-functions/README."
"translators</a> has useful information on localization of Gnumeric functions."
msgstr ""
+"اطَلاعات مفید دربارهٔ محلّیسازی ابزارهای تحلیلی گنومتریک میتوانند در پروندهٔ <a href "
+"=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/po/README.analysis\">po/"
+"README.analysis</a> پیدا شوند و <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/"
+"raw/master/po-functions/README.translators\">po-functions/README.translators</a> "
+"اطّلاعات مفیدی دربارهٔ محلّیسازی توابغ گنومتریک دارد."
#: database-content.py:467
msgid ""
@@ -1460,6 +1469,11 @@ msgid ""
"href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html\">create a "
"merge request</a>."
msgstr ""
+"کژدل پیادهسازی محدود کردن گونهٔ محتوایی در درسترس برای حسابهای غیر مدیر رو یک "
+"سامانهٔ گنو/لینوکسی را پیاده میکند. برای ثبت ترجمههایتان <a href=\"https://docs."
+"gitlab.com/ee/gitlab-basics/fork-project.html\">پروژه را منشعب کنید</a>، پروندهٔ "
+"ترجمهتان را در پروژهٔ منشعب ویراسته و <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-"
+"basics/add-merge-request.html\">درخواست ادغامی ایجاد کنید</a>."
#: database-content.py:471
msgid ""
@@ -1467,6 +1481,9 @@ msgid ""
"your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-broadband/"
"ModemManager/merge_requests\">create a merge request</a>."
msgstr ""
+"رابط برنامهنویسی سطخ باا و یکپارچه برای ارتباط با مودمهای همراه. برای ثبت ترجمه، "
+"<a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/"
+"merge_requests\">درخواست ادغامی ایجاد کنید</a>."
#: database-content.py:472
msgid ""
@@ -1474,6 +1491,9 @@ msgid ""
"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/"
"merge_requests\">create a merge request</a>."
msgstr ""
+"مدیر اتّصال و برنامههای کاربردی شبکه. برا یثبت ترجمه، <a href=\"https://gitlab."
+"freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/merge_requests\">درخواست ادغامی "
+"ایجاد کنید</a>."
#: database-content.py:473
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]