[damned-lies] Update Chinese (China) translation



commit 2ca33c5ad55840e19e698a5b7cd30ee11302c807
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date:   Sun Apr 17 15:28:10 2022 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 209 insertions(+), 208 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b869384e..e8afa32f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,16 +16,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-10 03:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-16 08:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-27 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-16 15:50+0800\n"
 "Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
 "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
 
 #: common/views.py:34
 msgid "translator-credits"
@@ -783,8 +783,8 @@ msgstr "示例应用:项目管理器"
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "示例应用:小企业"
 
-#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:351
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:352
+#: database-content.py:353
 msgid "UI translations"
 msgstr "用户界面翻译"
 
@@ -821,105 +821,105 @@ msgid "User Directories"
 msgstr "用户目录"
 
 #: database-content.py:327
+msgid "General homepage strings"
+msgstr "常规主页字符串"
+
+#: database-content.py:328
 msgid "Recipes translations"
 msgstr "食谱翻译"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
 msgid "Engine"
 msgstr "引擎"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "引擎—Campfire"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "引擎—IRC"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "引擎—JabbR"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "引擎—MessageBuffer"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "引擎—Twitter"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "引擎—XMPP"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
 msgid "Frontend"
 msgstr "前端"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "前端—GNOME"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "前端—GNOME—IRC"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "前端—GNOME—Twitter"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "前端—GNOME—XMPP"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
 msgid "Functions"
 msgstr "功能"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
 msgid "plug-ins"
 msgstr "插件"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "属性昵称"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
 msgid "tags"
 msgstr "标记"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
 msgid "tips"
 msgstr "小提示"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
 msgid "Windows installer"
 msgstr "Windows 安装程序"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
 msgid "Static content"
 msgstr "静态内容"
 
-#: database-content.py:353
-msgid "Accessibility Developers Guide"
-msgstr "辅助功能开发者指南"
-
 #: database-content.py:354
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "键盘辅助功能监视器手册"
@@ -972,8 +972,8 @@ msgstr "LGPL 许可证"
 msgid "dialogs"
 msgstr "对话框"
 
-#: database-content.py:367 database-content.py:391 database-content.py:396
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:367 database-content.py:390 database-content.py:394
+#: database-content.py:426
 msgid "User Guide"
 msgstr "用户指南"
 
@@ -1050,246 +1050,214 @@ msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "小鱼儿小程序手册"
 
 #: database-content.py:386
-msgid "Getting Started"
-msgstr "入门"
-
-#: database-content.py:387
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "大眼睛手册"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:387
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
 msgid "quick reference"
 msgstr "快速参考"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:389
 msgid "glossary"
 msgstr "术语表"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "气象报告手册"
 
-#: database-content.py:393 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:392 languages/views.py:33 languages/views.py:68
 #: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "GNOME 文库帮助"
 
 #: database-content.py:395
-msgid "Release Notes"
-msgstr "发行注记"
-
-#: database-content.py:397
-msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "人机界面指南"
-
-#: database-content.py:398
 msgid "introduction"
 msgstr "简介"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:396
 msgid "menus"
 msgstr "菜单"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:397
 msgid "colors menus"
 msgstr "颜色菜单"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:398
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "颜色自动菜单"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:399
 msgid "colors component menu"
 msgstr "颜色成分菜单"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:400
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "颜色降饱和度菜单"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:401
 msgid "colors info menu"
 msgstr "颜色信息菜单"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:402
 msgid "colors map menu"
 msgstr "颜色映射菜单"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:403
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "色调映射菜单"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:404
 msgid "edit menu"
 msgstr "编辑菜单"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:405
 msgid "file menu"
 msgstr "文件菜单"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:406
 msgid "filters menu"
 msgstr "滤镜菜单"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:407
 msgid "help menu"
 msgstr "帮助菜单"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:408
 msgid "image menu"
 msgstr "图像菜单"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:409
 msgid "layer menu"
 msgstr "图层菜单"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:410
 msgid "select menu"
 msgstr "选择菜单"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:411
 msgid "view menu"
 msgstr "查看菜单"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:412
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "命令行手册"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:413
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "系统监视器手册"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:414
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "网速小程序手册"
 
-#: database-content.py:418
-msgid "Optimization Guide"
-msgstr "优化指南"
-
-#: database-content.py:419
-msgid "Tutorial demos"
-msgstr "教程演示"
-
-#: database-content.py:420
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "平台预览"
+#: database-content.py:415
+msgid "Strings for the 42 release notes"
+msgstr "用于 42 版本发布笔记的字符串"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:416
 msgid "preface"
 msgstr "序"
 
-#: database-content.py:422
-msgid "Programming Guidelines"
-msgstr "编程指南"
-
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:417
 msgid "Website"
 msgstr "网站"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:418
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "置顶便笺手册"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:419
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "系统管理指南"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:420
 msgid "toolbox"
 msgstr "工具箱"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:421
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "工具箱(绘制)"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:422
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "工具箱(选择)"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:423
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "工具箱(变换)"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:424
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "面板回收站手册"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:425
 msgid "tutorial"
 msgstr "教程"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:427
 msgid "using gimp"
 msgstr "使用 gimp"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:428
 msgid "preferences"
 msgstr "首选项"
 
-#: database-content.py:435 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:429 templates/admin/base_site.html:6
 #: templates/base.html:122
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "胡言乱语"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:430
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "GNOME 之眼"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:431
 msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
 msgstr "GNOME 扩展库"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:432
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP 用户手册"
 
-#: database-content.py:439
-msgid "GNOME Development Documentation"
-msgstr "GNOME 开发文档"
-
-#: database-content.py:440
-msgid "Getting Started with GNOME"
-msgstr "GNOME 入门"
-
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:433
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME 用户文档"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:434
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "GNOME 网站"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:435
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME 文库网站"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:436
 msgid "Python GTK 3 Tutorial"
 msgstr "Python GTK 3 教程"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:437
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME 发行注记"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:438
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "共享 MIME 信息"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:439
 msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:440
 msgid ""
 "D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
@@ -1299,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 "gitlab.freedesktop.org/accountsservice/accountsservice/merge_requests\"> 创建"
 "合并请求</a> 。"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:441
 msgid ""
 "Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps.";
 "gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1307,7 +1275,7 @@ msgstr ""
 "GNOME 应用是您可以在 <a href=\"https://apps.gnome.org/\";>https://apps.gnome.";
 "org/</a> 找到的网络应用程序。"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:442
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1315,7 +1283,7 @@ msgstr ""
 "用于生成、维护和访问 AppStream Xapian 数据库,并处理 AppStream 元数据的实用工"
 "具。"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:443
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/";
@@ -1325,7 +1293,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\";>创建 Pull 请求</"
 "a> 。"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1335,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 "交您的翻译,请<a href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>创建 Pull 请"
 "求</a>。"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:445
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1386,7 +1354,7 @@ msgstr ""
 "ml、mr、ms、nb_NO、nl、nn_NO、or、pa_IN、pl、pt_BR、pt_PT、rm、ro、ru、si、"
 "sk、sl、son、sq、sr、sv_SE、ta、te、th、tr、uk、uz、vi、xh、zh_CN、zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:456
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
@@ -1398,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>。"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:457
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1406,17 +1374,17 @@ msgstr ""
 "colord 是一项系统服务,可以轻松地管理、安装和生成颜色配置文件,以准确地管理输"
 "入输出设备的色彩设置。"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:458
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr "为 CUPS 配置更精细权限的 PolicyKit 帮助程序。"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:459
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr "提交的翻译在 l10n.gnome.org 上不定期地手动更新。请耐心 :-)"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
 "of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1424,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 "翻译者:请在您的 .po 文件的头部保留含有“SPDX-License-Identifier:”的行。如果该"
 "行缺失的话构建会失败。"
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1433,15 +1401,15 @@ msgstr ""
 "Linux 应用程序的沙盒与发布框架。想要提交您的翻译,请<a href=\"https://github.";
 "com/systemd/systemd/pulls\">创建 Pull 请求</a> 。"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:462
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "访问指纹阅读器的 D-Bus 服务。"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:463
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr "一个简单的守护进程以允许会话软件更新 UEFI 固件。"
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1449,7 +1417,7 @@ msgstr ""
 "翻译 gbrainy 时请查阅 <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>"
 "维基</a> 获取建议。"
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1458,16 +1426,7 @@ msgstr ""
 "glom 是一个用户友好的数据库应用程序。<br>\n"
 "除了 UI 消息和文档外,另有示例文件可以翻译。"
 
-#: database-content.py:475
-msgid ""
-"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
-"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
-"to translate this package."
-msgstr ""
-"请参阅 <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs/";
-"raw/master/README\">README</a> 文件了解有关如何翻译此软件包的其他信息。"
-
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1476,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 "注意在 gnome-tweaks 中可见的有些字符串来自 <a href=\"/module/gsettings-"
 "desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> 模块。"
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1486,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 "org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/";
 "GnomeVideoEffects/Effects</a>。"
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1501,17 +1460,17 @@ msgstr ""
 "functions/README.translators\">po-functions/README.translators</a> 上也有关"
 "于 Gnumeric 功能本地化的有用信息。"
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
 msgstr "这是一个低优先级的翻译模块,因为当前没有用户界面显示这些字符串。"
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:471
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "GStreamer 的开源多媒体框架核心库。"
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1522,7 +1481,7 @@ msgstr ""
 "您都得在另外一个域下提交一个同名的文件,即使那个文件一条翻译都不包括,否则 "
 "GTK+ 将在构建 /po-properties 的时候出错。"
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1536,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 "html\"> 克隆存储库 </a>,编辑存储库内的翻译文件后, <a href=\"https://docs.";
 "gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html\"> 提交合并请求 </a>。"
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1546,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests";
 "\">创建合并请求</a>。"
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1556,17 +1515,17 @@ msgstr ""
 "freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/merge_requests\">创建合并请求</"
 "a>。"
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:476
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "多个使用者的 PKCS#11 加密框架。"
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
 msgstr "以简化计算机软件安装和更新为设计目的的系统。"
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1575,13 +1534,13 @@ msgstr ""
 "多媒体处理框架。如需提交您的翻译,请在<a href=\"https://gitlab.freedesktop.";
 "org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">创建合并请求</a> 。"
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
 msgstr "Plymouth 在大多数发行版上提供了图形化引导界面和脱机更新状态界面。"
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1590,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 "定义和处理鉴权请求的工具。想要提交您的翻译,请在<a href=\"https://gitlab.";
 "freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\">创建合并请求</a> 。"
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1598,27 +1557,27 @@ msgstr ""
 "PulseAudio 是一个用于 POSIX 操作系统的声音系统,亦即它是声音应用程序的一个代"
 "理。"
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
 msgstr "用于管理域的发现和注册的 D-Bus 系统服务,类似于活动目录或 IPA 。"
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:483
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "共享的 MIME 信息规范。"
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:484
 msgid "System and session manager."
 msgstr "系统和会话管理器。"
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
 msgstr "用于访问和操控磁盘和存储设备的守护进程、工具和库。"
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1629,7 +1588,7 @@ msgstr ""
 "product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">缺陷报告</a>。请记得选择组件"
 "为“WebKitGTK”,以避免报告丢失。"
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1637,7 +1596,7 @@ msgstr ""
 "桌面集成门户。想要提交您的翻译,请<a href=\"https://github.com/systemd/";
 "systemd/pulls\">创建 Pull 请求</a> 。"
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1646,161 +1605,161 @@ msgstr ""
 "xdg-desktop-portal 的 GTK 实现。如需提交您的翻译,请<a href=\"https://github.";
 "com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">创建 Pull 请求</a>。"
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
 msgstr "一个帮助管理“众所周知”的用户文件夹,类似于桌面和音乐文件夹。"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:490
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "键盘配置数据的数据库。"
 
-#: database-content.py:500
-msgid "GNOME 42 (development)"
-msgstr "GNOME 42(开发版本)"
+#: database-content.py:491
+msgid "GNOME 42 (stable)"
+msgstr "GNOME 42(稳定版本)"
 
-#: database-content.py:501
-msgid "GNOME 41 (stable)"
-msgstr "GNOME 41(稳定版本)"
+#: database-content.py:492
+msgid "GNOME 41 (old stable)"
+msgstr "GNOME 41(旧的稳定版本)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:493
 msgid "GNOME 40 (old stable)"
 msgstr "GNOME 40(旧的稳定版本)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:494
 msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.38(旧的稳定版本)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:495
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.36(旧的稳定版本)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:496
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.34(旧的稳定版本)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:497
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32(旧的稳定版本)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:498
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30(旧的稳定版本)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28(旧的稳定版本)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26(旧的稳定版本)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24(旧的稳定版本)"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:502
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "过时的 GNOME 程序"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:503
 msgid "Librem 5 - Purism"
 msgstr "Librem 5 - Purism"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME 基础架构"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:505
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP 家族"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:506
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "额外的 GNOME 程序(稳定版本)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:507
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "额外的 GNOME 程序"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME Circle"
 msgstr "GNOME 生态圈"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:509
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org(非 GNOME)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:510
 msgid "Accessibility"
 msgstr "辅助工具"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:511
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "管理工具"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:512
 msgid "Apps"
 msgstr "应用"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:513
 msgid "Backends"
 msgstr "后端"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:514
 msgid "Core"
 msgstr "核心"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:515
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "核心库"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:516
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:517
 msgid "Development Branches"
 msgstr "开发分支"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:518
 msgid "Development Tools"
 msgstr "开发工具"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:519
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "额外库"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:520
 msgid "Games"
 msgstr "游戏"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:521
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME 桌面"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:522
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME 开发者平台"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:523
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "传统桌面"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:524
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "新模块提案"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:525
 msgid "Office Apps"
 msgstr "办公应用"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:526
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "稳定分支"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:527
 msgid "Utils"
 msgstr "工具"
 
@@ -3780,6 +3739,48 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "构建失败 (%(program)s): %(err)s"
 
+#~ msgid "Accessibility Developers Guide"
+#~ msgstr "辅助功能开发者指南"
+
+#~ msgid "Getting Started"
+#~ msgstr "入门"
+
+#~ msgid "Release Notes"
+#~ msgstr "发行注记"
+
+#~ msgid "Human Interface Guidelines"
+#~ msgstr "人机界面指南"
+
+#~ msgid "Optimization Guide"
+#~ msgstr "优化指南"
+
+#~ msgid "Tutorial demos"
+#~ msgstr "教程演示"
+
+#~ msgid "Platform Overview"
+#~ msgstr "平台预览"
+
+#~ msgid "Programming Guidelines"
+#~ msgstr "编程指南"
+
+#~ msgid "GNOME Development Documentation"
+#~ msgstr "GNOME 开发文档"
+
+#~ msgid "Getting Started with GNOME"
+#~ msgstr "GNOME 入门"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-";
+#~ "started-docs/raw/master/README\">README</a> file for additional "
+#~ "information on how to translate this package."
+#~ msgstr ""
+#~ "请参阅 <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
+#~ "docs/raw/master/README\">README</a> 文件了解有关如何翻译此软件包的其他信"
+#~ "息。"
+
+#~ msgid "GNOME 42 (development)"
+#~ msgstr "GNOME 42(开发版本)"
+
 #~ msgid "Documentation Video"
 #~ msgstr "文档视频"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]