[gimp-help] Update Spanish translation



commit d37561c681ab016495b530795385bafc5434bc84
Author: Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>
Date:   Fri Apr 8 23:46:04 2022 +0000

    Update Spanish translation

 po/es/filters/combine.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/combine.po b/po/es/filters/combine.po
index a933c088d..3a39b65cc 100644
--- a/po/es/filters/combine.po
+++ b/po/es/filters/combine.po
@@ -1,21 +1,20 @@
-# 
-# Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
-# 
+#
+# Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
+#
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 15:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-28 10:37+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-08 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-09 01:35+0200\n"
+"Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92 gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #: src/filters/combine/introduction.xml:10(title)
 #: src/filters/combine/introduction.xml:15(tertiary)
@@ -366,8 +365,8 @@ msgstr ""
 "de manera que el área de la imagen-2 se incrementa."
 
 #: src/filters/combine/depthmerge.xml:229(para)
-msgid "<emphasis>Overlap</emphasis>: the limit is blurred."
-msgstr "<emphasis>Solapamiento</emphasis>: el límite es borroso."
+msgid "<emphasis>Overlap</emphasis> = 0.520 : the limit is blurred."
+msgstr "<emphasis>Solapamiento</emphasis> = 0,520 : el límite es borroso."
 
 #: src/filters/combine/depthmerge.xml:240(para)
 msgid ""
@@ -489,11 +488,11 @@ msgstr "Color"
 
 #: src/filters/combine/film.xml:107(para)
 msgid ""
-"By clicking on the color dwell you can define the color of the film (around "
+"By clicking on the color button you can define the color of the film (around "
 "and between pictures)."
 msgstr ""
-"Al pulsar sobre el color puede definir el color de la película (alrededor y "
-"entre imágenes)."
+"Al pulsar sobre el botón de color puede definir el color de la película "
+"(alrededor y entre imágenes)."
 
 #: src/filters/combine/film.xml:115(title)
 msgid "Numbering"
@@ -517,9 +516,9 @@ msgstr "Define la tipografía de los dígitos."
 
 #: src/filters/combine/film.xml:134(para)
 msgid ""
-"By clicking on the color dwell, you can define the font color of digits."
+"By clicking on the color button, you can define the font color of digits."
 msgstr ""
-"Al pulsar sobre la caja del color, puede definir el color de la tipografía "
+"Al pulsar sobre el botón de color, puede definir el color de la tipografía "
 "de los dígitos."
 
 #: src/filters/combine/film.xml:141(term)
@@ -576,12 +575,12 @@ msgstr "Quitar"
 
 #: src/filters/combine/film.xml:177(para)
 msgid ""
-"This button allows to bring a picture from <quote>On film </quote> to "
+"This button allows to bring a picture from <quote>On film</quote> to "
 "<quote>Available images</quote>. After that, the picture will not be used "
 "anymore in the resulting document."
 msgstr ""
-"Este botón permite traer una imagen de <quote>en la película</quote> a "
-"<quote>imágenes disponibles</quote>. Después de eso, la imagen no se usará "
+"Este botón permite traer una imagen desde <quote>En la película</quote> a "
+"<quote>Imágenes disponibles</quote>. Después de eso, la imagen no se usará "
 "más en el documento resultante."
 
 #: src/filters/combine/film.xml:188(title)
@@ -597,7 +596,7 @@ msgid "Image height"
 msgstr "Altura de la imagen"
 
 #: src/filters/combine/film.xml:202(para)
-msgid "Defines the height of each pictures in the resulting image."
+msgid "Defines the height of each picture in the resulting image."
 msgstr "Define la altura de cada imagen en la imagen resultante."
 
 #: src/filters/combine/film.xml:208(term)
@@ -641,7 +640,7 @@ msgstr "Espaciado del agujero"
 
 #: src/filters/combine/film.xml:243(para)
 msgid "Defines the space between holes"
-msgstr "Define el espacio entre agujeros."
+msgstr "Define el espacio entre agujeros"
 
 #: src/filters/combine/film.xml:247(term)
 msgid "Number height"
@@ -659,7 +658,8 @@ msgstr ""
 #: src/filters/combine/film.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Ignacio AntI <ant ign gmail com> 2011\n"
+"Rodrigo Lledó <rodhos-hp ubuntu com>, 2022\n"
+"Ignacio AntI <ant ign gmail com>, 2011\n"
 "Luis Diego Alpizar, 2009"
 
 #~ msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]