[gimp-help] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help] Update Spanish translation
- Date: Fri, 8 Apr 2022 23:26:47 +0000 (UTC)
commit 4a1774202cf6d6abd81143eb699339e120e9822f
Author: Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>
Date: Fri Apr 8 23:26:45 2022 +0000
Update Spanish translation
po/es/filters/map.po | 17 +++++++++--------
1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/map.po b/po/es/filters/map.po
index e16961d1b..dc3da4400 100644
--- a/po/es/filters/map.po
+++ b/po/es/filters/map.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 05:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-28 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-08 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-09 01:21+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92 gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1693,12 +1693,12 @@ msgstr "Color"
#: src/filters/map/papertile.xml:198(para)
msgid ""
"Remaining pixels will be replaced by the color you can select. Default is the "
-"Foreground color of toolbox. You can choose another color using the color dwell "
-"or the color picker."
+"Foreground color of toolbox. You can choose another color using the color "
+"button or the color picker."
msgstr ""
"Los píxeles restantes serán reemplazados por un color que podrá seleccionar. El "
"valor predeterminado es el color de primer plano de la caja de herramientas. "
-"Puede elegir otro color utilizando las muestras de color o el selector de color."
+"Puede elegir otro color utilizando el botón de color o el selector de color."
#: src/filters/map/papertile.xml:210(term)
msgid "Random seed"
@@ -2943,9 +2943,9 @@ msgstr "Tipo de fuente de luz"
#: src/filters/map/map-object.xml:230(para)
msgid ""
"In this dropdown list, you can select among <emphasis>Point light</emphasis>, "
-"<emphasis>Directionnal light</emphasis> and <emphasis>No light</emphasis>."
+"<emphasis>Directional light</emphasis> and <emphasis>No light</emphasis>."
msgstr ""
-"En esta lista desplegable, puede seleccionar entre <emphasis>Punto de luz</"
+"En esta lista desplegable, puede seleccionar entre <emphasis>Luz puntual</"
"emphasis>, <emphasis>Luz direccional</emphasis> y <emphasis>Sin luz</emphasis>."
#: src/filters/map/map-object.xml:238(guilabel)
@@ -3158,6 +3158,7 @@ msgstr "Controla la longitud del cilindro."
#: src/filters/map/map-object.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Rodrigo Lledó <rodhos-hp ubuntu com>, 2022\n"
"Ignacio AntI <ant ign gmail com>, 2011\n"
"Luis Diego Alpizar <diego 1893 hotmail com>, 2009"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]