[gnome-characters] Update Icelandic translation



commit 208b7fd64f2f5f1d1386b04c4baab7cb86a48fe1
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Wed Apr 6 10:33:32 2022 +0000

    Update Icelandic translation

 po/is.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index b82a69a..6f3eb90 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016, 2017, 2021.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016, 2017, 2021, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-26 21:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-13 09:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-26 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-06 10:20+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge org>\n"
+"Language-Team: Icelandic\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,17 +18,14 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #: data/character_dialog.ui:70
-#| msgid "Copy Character"
 msgid "_Copy Character"
 msgstr "_Afrita staftákn"
 
 #: data/character_dialog.ui:91
-#| msgid "Unicode U+%04s"
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
 #: data/character_dialog.ui:105
-#| msgid "See Also"
 msgid "_See Also"
 msgstr "_Sjá einnig"
 
@@ -41,7 +38,6 @@ msgid "Emojis"
 msgstr "Tjáningartákn"
 
 #: data/sidebar.ui:35
-#| msgid "Smileys & People"
 msgid "Smileys & Emotion"
 msgstr "Brosmerki og tjáningartákn"
 
@@ -143,7 +139,7 @@ msgid "_About Characters"
 msgstr "_Um hugbúnaðinn"
 
 #: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:4 src/main.js:58 src/service.js:46
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
 msgid "Characters"
 msgstr "Stafir"
 
@@ -188,17 +184,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Þú getur skoðað staftákn eftir flokkum, eins og Myndir, Greinamerki o.s.frv."
 
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:5
 msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
 msgstr ""
 "Nytjatól til að setja inn óvenjuleg staftákn (t.d. sem eru ekki á lyklaborði)"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
-#| msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:13
 msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;symbols;"
 msgstr ""
-"stafir;staftákn;unicode;greinamerki;stærðfræði;tjáningartákn;emoji;merki;tákn;"
+"stafir;staftákn;unicode;greinamerki;stærðfræði;tjáningartákn;emoji;merki;"
+"tákn;"
 
 #: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:8
 msgid "Maximum recent characters"
@@ -218,40 +214,53 @@ msgstr "Stafur afritaður á klippispjaldið"
 msgid "Unassigned"
 msgstr "Ekki úthlutað"
 
-#: src/searchProvider.js:94
+#: src/searchProvider.js:88
 msgid "Unknown character name"
 msgstr "Óþekkt heiti á staftákni"
 
-#: src/searchProvider.js:97
+#: src/searchProvider.js:91
 #, javascript-format
-msgid "U+%s, %s: %s"
-msgstr "U+%s, %s: %s"
+msgid "U+%s"
+msgstr "U+%s"
+
+#: src/searchProvider.js:107
+#| msgid "Character Map"
+msgid "Character copied"
+msgstr "Stafur afritaður"
+
+#: src/searchProvider.js:108
+#| msgid "Character copied to clipboard"
+msgid "Character was copied successfully"
+msgstr "Tókst að afrita staftákn"
 
 #: src/sidebarRow.js:72
 #, javascript-format
 msgid "%s Sidebar Row"
 msgstr "%s röð hliðarspjalds"
 
-#: src/window.js:150
+#: src/window.js:152
 msgid "Search Result"
 msgstr "Leitarniðurstöður"
 
 #. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:180
+#: src/window.js:182
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Áki G. Karlsson  <aki akademia is>\n"
 "Samúel Jón Gunnarsson <sammi techattack nu>\n"
 "Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>"
 
-#: src/window.js:181
+#: src/window.js:183
 msgid "GNOME Characters"
 msgstr "GNOME Stafir"
 
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:184
 msgid "Character Map"
 msgstr "Stafatafla"
 
+#~ msgid "U+%s, %s: %s"
+#~ msgstr "U+%s, %s: %s"
+
 #~ msgid "Filter by Font"
 #~ msgstr "Sía eftir leturgerð"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]