[library-web] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [library-web] Update Russian translation
- Date: Mon, 4 Apr 2022 10:56:02 +0000 (UTC)
commit 298b63d5502a763260441f1753af1d62e2a8afc8
Author: Sergej A <sw atrus ru>
Date: Mon Apr 4 10:56:00 2022 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 416 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 245 insertions(+), 171 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ec5199b..565bd3b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,19 +11,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: library-web trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 11:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-14 02:19+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/library-web/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-01 07:18+1000\n"
+"Last-Translator: Ser82-png <sw atrus ru>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/catalog.xml.in.h:1
msgid "GNOME Documentation Library"
@@ -59,11 +59,12 @@ msgstr "Разработчикам"
msgid ""
"For those who develop, or are interested in developing GNOME and "
"applications for GNOME. You will find developer documentation and "
-"information on how to get involved, and much more."
+"information on how to get involved, and much more, in the GNOME Developer "
+"Center."
msgstr ""
"Для тех, кто разрабатывает, или заинтересован в разработке GNOME и "
-"приложений для GNOME. Здесь вы найдёте документацию по разработке, сведения "
-"о том, как вступить в проект и многое другое."
+"приложений для GNOME. Вы найдёте документацию по разработке, сведения о том, "
+"как вступить в проект и многое другое в Центре разработчиков GNOME."
#: ../data/catalog.xml.in.h:8
msgid "Administrators"
@@ -297,50 +298,54 @@ msgid "Application development overview"
msgstr "Общие сведения о разработке приложений"
#: ../data/catalog.xml.in.h:59
+msgid "Guide to the GNOME platform and libraries for developers."
+msgstr "Руководство по платформе и библиотекам GNOME для разработчиков."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:60
msgid "Quick Lookup"
msgstr "Краткий обзор"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:60 ../data/overlay.xml.in.h:6
+#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:6
msgid "User Interface"
msgstr "Интерфейс пользователя"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:7
+#: ../data/catalog.xml.in.h:62 ../data/overlay.xml.in.h:7
msgid "Multimedia"
msgstr "Мультимедиа"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:62 ../data/overlay.xml.in.h:8
+#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:8
msgid "Communication"
msgstr "Связь"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:10
+#: ../data/catalog.xml.in.h:64 ../data/overlay.xml.in.h:9
msgid "Data Storage"
msgstr "Хранилище данных"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:64 ../data/overlay.xml.in.h:12
+#: ../data/catalog.xml.in.h:65 ../data/overlay.xml.in.h:11
msgid "Utilities"
msgstr "Утилиты"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:65 ../data/overlay.xml.in.h:5
+#: ../data/catalog.xml.in.h:66 ../data/overlay.xml.in.h:5
msgid "Core"
msgstr "Основа"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:66 ../data/overlay.xml.in.h:9
+#: ../data/catalog.xml.in.h:67
msgid "System Integration"
msgstr "Интеграция в систему"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:67
+#: ../data/catalog.xml.in.h:68
msgid "Desktop Integration"
msgstr "Интеграция с рабочим столом"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:68
+#: ../data/catalog.xml.in.h:69
msgid "Nightly Generated Documents"
msgstr "Ночные сборки документов"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:69
+#: ../data/catalog.xml.in.h:70
msgid "Deprecated API References"
msgstr "Справочники по устаревшим API"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:70
+#: ../data/catalog.xml.in.h:71
msgid ""
"Welcome to GNOME. Getting started is easy - install our dev tools and take a "
"look at a tutorial."
@@ -348,26 +353,22 @@ msgstr ""
"Добро пожаловать в GNOME. Начать очень просто — установите наши инструменты "
"разработчика и просмотрите уроки."
-#: ../data/catalog.xml.in.h:71
+#: ../data/catalog.xml.in.h:72
msgid "This documentation is generated from the following tarball:"
msgstr "Эта документация сгенерирована из архива:"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:72
+#: ../data/catalog.xml.in.h:73
msgid "Got a comment? Spotted an error? Found the instructions unclear?"
msgstr "Есть замечание? Нашли ошибку? Считаете инструкции неясными?"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:73
+#: ../data/catalog.xml.in.h:74
msgid "Send feedback about this page."
msgstr "Отправьте отзыв об этой странице."
-#: ../data/catalog.xml.in.h:74
+#: ../data/catalog.xml.in.h:75
msgid "GNOME Platform Demos"
msgstr "Демо платформы GNOME"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:75
-msgid "Introductory tutorials to help you get started."
-msgstr "Вводные уроки, которые помогут вам начать работу."
-
#: ../data/catalog.xml.in.h:76
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Рекомендации для разработчиков интерфейса"
@@ -397,31 +398,34 @@ msgstr "Справочник по API"
#: ../data/overlay.xml.in.h:4
msgid ""
-"Comprehensive API reference documentation for GNOME libraries, including GTK"
-"+."
+"Comprehensive API reference documentation for GNOME libraries, including GTK."
msgstr ""
"Полная справочная документация по API для библиотек GNOME, в том числе GTK."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:11
+#: ../data/overlay.xml.in.h:10
msgid "Accessibility"
msgstr "Доступность"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:13
+#: ../data/overlay.xml.in.h:12
msgid "Introspection"
msgstr "Самодиагностика"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:14
+#: ../data/overlay.xml.in.h:13
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:15
+#: ../data/overlay.xml.in.h:14
msgid "C++"
msgstr "C++"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:16
+#: ../data/overlay.xml.in.h:15
msgid "Java"
msgstr "Java"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:16
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
#: ../data/overlay.xml.in.h:17
msgid "Vala"
msgstr "Vala"
@@ -502,11 +506,19 @@ msgstr ""
#: ../data/overlay.xml.in.h:27
msgid ""
+"An intermediate layer which isolates GTK from the details of the OpenGL or "
+"Vulkan implementation."
+msgstr ""
+"Промежуточный слой, который отделяет GTK от деталей реализации OpenGL или "
+"Vulkan."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:28
+msgid ""
"An intermediate layer which isolates GTK from the details of the windowing "
"system."
msgstr "Промежуточный слой, который отделяет GTK от деталей оконной системы."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:28
+#: ../data/overlay.xml.in.h:29
msgid ""
"GTK is the primary library used to construct user interfaces in GNOME "
"applications. It provides user interface controls and signal callbacks to "
@@ -516,25 +528,25 @@ msgstr ""
"пользовательских интерфейсов приложений GNOME. Она предоставляет элементы "
"пользовательского интерфейса и сигналы для управления ими."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:29
+#: ../data/overlay.xml.in.h:30
msgid "libxml2 Reference Manual"
msgstr "Справочное руководство по libxml2"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:30
+#: ../data/overlay.xml.in.h:31
msgid "Powerful and feature complete XML handling library."
msgstr "Мощная и полная библиотека для работы с XML."
#. URL to *translated* libxml2 API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:33
+#: ../data/overlay.xml.in.h:34
msgid "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:34
+#: ../data/overlay.xml.in.h:35
msgid "libxslt Reference Manual"
msgstr "Справочное руководство по libxslt"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:35
+#: ../data/overlay.xml.in.h:36
msgid ""
"The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML "
"language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
@@ -544,11 +556,11 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* libxslt API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:38
+#: ../data/overlay.xml.in.h:39
msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:39
+#: ../data/overlay.xml.in.h:40
msgid ""
"Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML "
"descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces "
@@ -560,7 +572,7 @@ msgstr ""
"интерфейсы с помощью графических инструментов, а затем импортировать "
"определения этих интерфейсов."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:40
+#: ../data/overlay.xml.in.h:41
msgid ""
"The libgnome library provides a number of useful routines for building "
"modern applications, including session management, activation of files and "
@@ -570,7 +582,7 @@ msgstr ""
"современных приложений, в том числе для управления сеансами, активации "
"файлов и URI и показа справки."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:41
+#: ../data/overlay.xml.in.h:42
msgid ""
"The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of "
"the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK."
@@ -578,7 +590,7 @@ msgstr ""
"Библиотека libgnomeui обеспечивает дополнительные виджеты для приложений. "
"Многие виджеты из libgnomeui уже перенесены в GTK."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:42
+#: ../data/overlay.xml.in.h:43
msgid ""
"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME "
"applications. It provides a file system abstraction which allows "
@@ -588,7 +600,7 @@ msgstr ""
"приложений GNOME. Она обеспечивает абстракцию файловой системы, позволяя "
"приложениям обращаться к локальным и удалённым файлам через единый API."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:43
+#: ../data/overlay.xml.in.h:44
msgid ""
"GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving "
"configuration data."
@@ -596,7 +608,7 @@ msgstr ""
"GConf предоставляет службу и библиотеки для сохранения и получения "
"настроечных данных."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:44
+#: ../data/overlay.xml.in.h:45
msgid ""
"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive "
"structured graphics."
@@ -604,11 +616,11 @@ msgstr ""
"Виджет GnomeCanvas обеспечивает гибкий способ создания интерактивной "
"структурированной графики."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:45
+#: ../data/overlay.xml.in.h:46
msgid "libart Reference Manual"
msgstr "Справочное руководство по libart"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:46
+#: ../data/overlay.xml.in.h:47
msgid ""
"Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All "
"complex rendering is handled here."
@@ -618,11 +630,11 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* libart API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:49
+#: ../data/overlay.xml.in.h:50
msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:50
+#: ../data/overlay.xml.in.h:51
msgid ""
"ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component "
"architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
@@ -630,7 +642,7 @@ msgstr ""
"ORBit — это быстрый и лёгкий сервер CORBA. Компонентная архитектура GNOME "
"Bonobo основана на CORBA."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:51
+#: ../data/overlay.xml.in.h:52
msgid ""
"Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your "
"system (running or not). It keeps track of the running servers so that if "
@@ -642,7 +654,7 @@ msgstr ""
"activation отслеживает запущенные серверы, чтобы при запросе уже работающего "
"сервера его не приходилось запускать заново."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:52
+#: ../data/overlay.xml.in.h:53
msgid ""
"Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME "
"applications, built on top of CORBA."
@@ -650,7 +662,7 @@ msgstr ""
"Bonobo — это система для создания повторно используемых компонентов для "
"приложений GNOME. Эта система основана на CORBA."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:53
+#: ../data/overlay.xml.in.h:54
msgid ""
"The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the "
"Bonobo component framework."
@@ -658,15 +670,15 @@ msgstr ""
"Библиотека Bonobo UI обеспечивает ряд элементов интерфейса, основанных на "
"компонентной системе Bonobo."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:54
+#: ../data/overlay.xml.in.h:55
msgid "Library for rendering of SVG vector graphics."
msgstr "Библиотека для отрисовки векторной графики в формате SVG."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:55
+#: ../data/overlay.xml.in.h:56
msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal."
msgstr "Виджет эмулятора терминала, применяемый в терминале GNOME."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:56
+#: ../data/overlay.xml.in.h:57
msgid ""
"libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the "
"glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
@@ -675,11 +687,11 @@ msgstr ""
"GObject и основной цикл GLib, благодаря чему хорошо встраивается в "
"приложения GNOME."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:57
+#: ../data/overlay.xml.in.h:58
msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
msgstr "Библиотека, используемая для программирования апплетов панели GNOME."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:58
+#: ../data/overlay.xml.in.h:59
msgid ""
"Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing "
"compound files."
@@ -687,18 +699,18 @@ msgstr ""
"Structured File Library (GSF) — это абстракция ввода-вывода для чтения и "
"записи составных файлов."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:59
+#: ../data/overlay.xml.in.h:60
msgid ""
"GObject-based API for handling resource discovery and announcement over SSDP."
msgstr ""
"API на основе GObject, предназначен для обнаружения и анонсирования ресурсов "
"по SSDP."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:60
+#: ../data/overlay.xml.in.h:61
msgid "Core UPnP API built on top of gssdp"
msgstr "Ядро UPnP API построено на основе gssdp"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:61
+#: ../data/overlay.xml.in.h:62
msgid ""
"Small utility library that aims to ease the handling and implementation of "
"UPnP audio/video profiles"
@@ -706,18 +718,18 @@ msgstr ""
"Небольшая библиотека утилит, которая направлена на лёгкость обработки и "
"реализации UPnP аудио/видео профилей"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:62
+#: ../data/overlay.xml.in.h:63
msgid "Library to ease DLNA-related bits for applications using gupnp."
msgstr ""
"Библиотека для облегчения DLNA связанных бит для приложений, использующих "
"gupnp."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:63
+#: ../data/overlay.xml.in.h:64
msgid "Library to handle UPnP Internet Gateway Device port mappings."
msgstr ""
"Библиотека для обработки интернет-шлюз UPnP устройств отображения портов."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:64
+#: ../data/overlay.xml.in.h:65
msgid ""
"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It "
"is designed to produce consistent output on all output media while taking "
@@ -727,7 +739,7 @@ msgstr ""
"устройств. Он помогает достичь одинакового результата независимо от способа "
"вывода, а также для более полно использовать возможности аппаратуры."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:65
+#: ../data/overlay.xml.in.h:66
msgid ""
"Clutter is a GObject based library for creating fast, visually rich, "
"graphical user interfaces."
@@ -735,7 +747,7 @@ msgstr ""
"Clutter это библиотека на основе GObject для создания быстрых визуально "
"насыщенных графических пользовательских интерфейсов."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:66
+#: ../data/overlay.xml.in.h:67
msgid ""
"JSON-GLib is a library for reading and parsing JSON using GLib and GObject "
"data types and API."
@@ -743,7 +755,7 @@ msgstr ""
"JSON-GLib — библиотека для чтения и разбора данных JSON с использованием "
"типов данных GLIB и GObject, а также их API."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:67
+#: ../data/overlay.xml.in.h:68
msgid ""
"COGL is a low level OpenGL abstraction library developed for (and part of) "
"Clutter. It is used primarily by Clutter to provide a common rendering API "
@@ -755,12 +767,12 @@ msgstr ""
"предоставления API базовой отрисовки для прозрачной работы с OpenGL >=1.4, "
"OpenGL ES 1.1 и OpenGL ES 2.0."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:68
+#: ../data/overlay.xml.in.h:69
msgid "Libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps."
msgstr ""
"Libchamplain это библиотека C, позволяет ClutterActor отображать карты."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:69
+#: ../data/overlay.xml.in.h:70
msgid ""
"Libchamplain-gtk is a C library on top of libchamplain providing a Gtk+ "
"widget to display maps in GTK applications."
@@ -768,7 +780,7 @@ msgstr ""
"Libchamplain-gtk это библиотека C, использующая libchamplain, позволяет "
"виджету Gtk+ отображать карты в приложениях GTK."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:70
+#: ../data/overlay.xml.in.h:71
msgid ""
"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
"Specifications, for generating event sounds on free desktops,"
@@ -776,7 +788,7 @@ msgstr ""
"libcanberra это реализация спецификаций имён и звуковых тем XDG, генерирует "
"звуковые события в free desktop,"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:71
+#: ../data/overlay.xml.in.h:72
msgid ""
"libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification "
"daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications "
@@ -788,7 +800,7 @@ msgstr ""
"уведомления можно использовать для информирования пользователя о событии или "
"показа какой-то информации без ожидании реакции от пользователя."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:72
+#: ../data/overlay.xml.in.h:73
msgid ""
"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
"another."
@@ -796,7 +808,7 @@ msgstr ""
"Система обмена сообщениями D-Bus предоставляет простой способ взаимодействия "
"приложений."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:73
+#: ../data/overlay.xml.in.h:74
msgid ""
"Unique is a library for writing single-instance applications. If you launch "
"a single-instance application twice, the second instance will either just "
@@ -813,7 +825,7 @@ msgstr ""
"взаимодействие по отправке сообщений работающему экземпляру, а также "
"обработку уведомлений о запуске."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:74
+#: ../data/overlay.xml.in.h:75
msgid ""
"The GNOME Devtools Library package provides a docking system and several "
"utilities useful to GNOME development tools and GNOME applications in "
@@ -823,11 +835,11 @@ msgstr ""
"вспомогательных средств, полезных для инструментов разработки и вообще для "
"приложений GNOME."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:75
+#: ../data/overlay.xml.in.h:76
msgid "GStreamer Core Reference Manual"
msgstr "Справочное руководство по основам GStreamer"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:76
+#: ../data/overlay.xml.in.h:77
msgid ""
"Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
"and Video."
@@ -835,25 +847,25 @@ msgstr ""
"Мощная система для построения мультимедийных приложений. Поддерживает как "
"звук, так и видео."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:77
+#: ../data/overlay.xml.in.h:78
msgid "GStreamer Library Reference Manual"
msgstr "Справочное руководство по библиотеке GStreamer"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:78
+#: ../data/overlay.xml.in.h:79
msgid "GStreamer Core Plugins Reference Manual"
msgstr "Справочное руководство по основным модулям GStreamer"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:79
+#: ../data/overlay.xml.in.h:80
msgid ""
"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK. It provides additional GDK objects "
-"which support OpenGL rendering in GTK and GtkWidget API add-ons to make GTK"
-"+ widgets OpenGL-capable."
+"which support OpenGL rendering in GTK and GtkWidget API add-ons to make GTK "
+"widgets OpenGL-capable."
msgstr ""
"GtkGLExt это расширение OpenGL для GTK. Оно предоставляет дополнительные "
"объекты GDK, которые поддерживают отрисовку через OpenGL в GTK и GtkWidget "
"API, что делает виджеты GTK поддерживающими OpenGL."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:80
+#: ../data/overlay.xml.in.h:81
msgid ""
"libgit2-glib is a glib library which wraps libgit2 providing making it "
"easier to develop manage git repositories in a GObject oriented application."
@@ -862,21 +874,25 @@ msgstr ""
"разработку и простое управление репозиториями git в GObject-ориентированных "
"приложениях."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:81
+#: ../data/overlay.xml.in.h:82
+msgid "libgom Reference Manual"
+msgstr "Справочное руководство по libgom"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:83
msgid "WebKit2GTK+ Reference Manual"
msgstr "Справочное руководство по WebKit2GTK+"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:82
+#: ../data/overlay.xml.in.h:84
msgid "Web content rendering for the GNOME Platform"
msgstr "Визуализация содержимого Web для платформы GNOME"
#. URL to *translated* libxml2 API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:85
+#: ../data/overlay.xml.in.h:87
msgid "http://webkitgtk.org/reference/webkit2gtk/stable/index.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:86
+#: ../data/overlay.xml.in.h:88
msgid ""
"libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every "
"application the chance to assume its own extensibility."
@@ -884,12 +900,12 @@ msgstr ""
"libpeas — механизм модулей, основанный на gobject, предоставляющий "
"приложениям реализовывать свои расширения."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:87
+#: ../data/overlay.xml.in.h:89
msgid ""
"libzapojit is a GLib/GObject wrapper for the SkyDrive and Hotmail REST APIs"
msgstr "libzapojit — обёртка GLib/GObject для REST API SkyDrive и Hotmail"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:88
+#: ../data/overlay.xml.in.h:90
msgid ""
"libsecret is a library for storing and retrieving passwords and other "
"secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
@@ -897,7 +913,7 @@ msgstr ""
"libsecret — это библиотека для хранения и извлечения паролей и других "
"секретов, работающая со службой секретов через DBus."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:89
+#: ../data/overlay.xml.in.h:91
msgid ""
"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
"backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
@@ -907,161 +923,190 @@ msgstr ""
"предоставление доступа к GSettings на платформах, которых ещё нет в системе "
"хранения настроек."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:90
+#: ../data/overlay.xml.in.h:92
msgid "telepathy-glib Reference Manual"
msgstr "Справочное руководство по telepathy-glib"
#. URL to *translated* telepathy-glib API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:93
+#: ../data/overlay.xml.in.h:95
msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:94
+#: ../data/overlay.xml.in.h:96
+msgid "libgudev is a library providing GObject bindings for libudev."
+msgstr ""
+"libgudev — это библиотека, предоставляющая привязки GObject для libudev."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:97
+msgid "GNOME Human Interface Guidelines (GNOME 2)"
+msgstr "Рекомендации для разработчиков интерфейса (GNOME 2)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:98
msgid "GTK 2.0 Tutorial"
msgstr "Учебник по GTK 2.0"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:95
+#: ../data/overlay.xml.in.h:99
msgid "GTK FAQ"
msgstr "Часто задаваемые вопросы по GTK"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:96
+#: ../data/overlay.xml.in.h:100
msgid "PyGTK Reference Manual"
msgstr "Справочное руководство по PyGTK"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:97
+#: ../data/overlay.xml.in.h:101
msgid "PyGObject Reference Manual"
msgstr "Справочное руководство по PyGObject"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:98
+#: ../data/overlay.xml.in.h:102
msgid "libsigc++ Documentation"
msgstr "Документация libsigc++"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:99
+#: ../data/overlay.xml.in.h:103
msgid "libxml++ Documentation"
msgstr "Документация libxml++"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:100
+#: ../data/overlay.xml.in.h:104
msgid "glibmm Documentation"
msgstr "Документация glibmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:101
+#: ../data/overlay.xml.in.h:105
msgid "gtksourceviewmm Documentation"
msgstr "Документация gtksourceviewmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:102
+#: ../data/overlay.xml.in.h:106
msgid "gtkmm Documentation"
msgstr "Документация gtkmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:103
+#: ../data/overlay.xml.in.h:107
msgid "pangomm Documentation"
msgstr "Документация pangomm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:104
+#: ../data/overlay.xml.in.h:108
msgid "atkmm Documentation"
msgstr "Документация atkmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:105
+#: ../data/overlay.xml.in.h:109
msgid "gconfmm Documentation"
msgstr "Документация gconfmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:106
+#: ../data/overlay.xml.in.h:110
msgid "libvtemm Documentation"
msgstr "Документация libvtemm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:107
+#: ../data/overlay.xml.in.h:111
msgid "librsvgmm Documentation"
msgstr "Документация librsvgmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:108
+#: ../data/overlay.xml.in.h:112
msgid "libgdamm Documentation"
msgstr "Документация libgdamm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:109
+#: ../data/overlay.xml.in.h:113
msgid "libgda-uimm Documentation"
msgstr "Документация libgda-uimm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:110
+#: ../data/overlay.xml.in.h:114
msgid "gstreamermm Documentation"
msgstr "Документация gstreamermm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:111
+#: ../data/overlay.xml.in.h:115
msgid "goocanvasmm Documentation"
msgstr "Документация goocanvasmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:112
+#: ../data/overlay.xml.in.h:116
msgid "gtkglextmm Documentation"
msgstr "Документация gtkglextmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:113
+#: ../data/overlay.xml.in.h:117
msgid "cluttermm Documentation"
msgstr "Документация cluttermm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:114
+#: ../data/overlay.xml.in.h:118
msgid "clutter-gtkmm Documentation"
msgstr "Документация clutter-gtkmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:115
+#: ../data/overlay.xml.in.h:119
msgid "clutter-box2dmm Documentation"
msgstr "Документация clutter-box2dmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:116
+#: ../data/overlay.xml.in.h:120
msgid "libsigc++ Tutorial"
msgstr "Учебник libsigc++"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:117
+#: ../data/overlay.xml.in.h:121
msgid "The Clutter Cookbook"
msgstr "Учебник Clutter"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:118
+#: ../data/overlay.xml.in.h:122
msgid "librygel-core Reference Manual"
msgstr "Справочное руководство по librygel-core"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:119
+#: ../data/overlay.xml.in.h:123
msgid "librygel-renderer Reference Manual"
msgstr "Справочное руководство по librygel-renderer"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:120
+#: ../data/overlay.xml.in.h:124
msgid "librygel-renderer-gst Reference Manual"
msgstr "Справочное руководство по librygel-renderer-gst"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:121
+#: ../data/overlay.xml.in.h:125
msgid "librygel-server Reference Manual"
msgstr "Справочное руководство по librygel-server"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:122
+#: ../data/overlay.xml.in.h:126
msgid "libglom Reference Manual"
msgstr "Справочное руководство по libglom"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:123
+#: ../data/overlay.xml.in.h:127
msgid "Glom Python Documentation"
msgstr "Документация по Python Glom"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:124
+#: ../data/overlay.xml.in.h:128
msgid "libxml++ Tutorial"
msgstr "Учебники libxml++"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:125
+#: ../data/overlay.xml.in.h:129
msgid "java-gnome API Documentation"
msgstr "Документация по API java-gnome"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:126
+#: ../data/overlay.xml.in.h:130
msgid "Java Interfaces for GTK, GNOME and related libraries"
msgstr "Интерфейсы Java к GTK, GNOME и связанным библиотекам"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:127
+#: ../data/overlay.xml.in.h:131
+msgid "JavaScript API browser"
+msgstr "Навигация по API JavaScript"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:132
msgid "Vala API References"
msgstr "Справочники по API Vala"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:128
+#: ../data/overlay.xml.in.h:133
msgid "Vala API References for GTK, GNOME and related libraries"
msgstr "Справочники по API Vala к GTK, GNOME и сопутствующим библиотекам"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:129
+#: ../data/overlay.xml.in.h:134
+msgid "PyGObject Documentation"
+msgstr "Документация по PyGObject"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:135
+msgid "Documentation for the PyGObject Python bindings"
+msgstr "Документация по привязкам PyGObject для Python"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:136
+msgid "PyGObject API Reference"
+msgstr "Справичник по API PyGObject"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:137
+msgid "Python API Reference for GTK, GNOME and related libraries"
+msgstr "Справочники по API Python к GTK, GNOME и сопутствующим библиотекам"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:138
msgid "GTK Programming Tutorial"
msgstr "Учебник по GTK"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:130
+#: ../data/overlay.xml.in.h:139
msgid ""
"This GTK tutorial is written for the C programming language. It is suitable "
"for beginners and intermediate programmers."
@@ -1072,15 +1117,15 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the GTK Programming Tutorial
#. document,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:134
+#: ../data/overlay.xml.in.h:143
msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:135
+#: ../data/overlay.xml.in.h:144
msgid "Desktop Entry Specification"
msgstr "Спецификация файлов desktop"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:136
+#: ../data/overlay.xml.in.h:145
msgid ""
"The Desktop Entries provide information about an application such as the "
"name, icon, and description. These files are used for application launchers "
@@ -1092,17 +1137,17 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Desktop Entry Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:139
+#: ../data/overlay.xml.in.h:148
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-"
"latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:140
+#: ../data/overlay.xml.in.h:149
msgid "Menu Specification"
msgstr "Спецификация меню"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:141
+#: ../data/overlay.xml.in.h:150
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
"desktop entries."
@@ -1112,15 +1157,15 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Menu Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:144
+#: ../data/overlay.xml.in.h:153
msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:145
+#: ../data/overlay.xml.in.h:154
msgid "XDG Base Directory Specification"
msgstr "Спецификация базовых каталогов XDG"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:146
+#: ../data/overlay.xml.in.h:155
msgid ""
"Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
"specification defines where these files should be looked for by defining one "
@@ -1132,15 +1177,15 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the XDG Base Directory Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:149
+#: ../data/overlay.xml.in.h:158
msgid "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:150
+#: ../data/overlay.xml.in.h:159
msgid "Icon Theme Specification"
msgstr "Спецификация тем значков"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:151
+#: ../data/overlay.xml.in.h:160
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
"themes."
@@ -1150,16 +1195,16 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Icon Theme Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:154
+#: ../data/overlay.xml.in.h:163
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:155
+#: ../data/overlay.xml.in.h:164
msgid "Icon Naming Specification"
msgstr "Спецификация наименования значков"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:156
+#: ../data/overlay.xml.in.h:165
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
"their contexts in an icon theme."
@@ -1169,17 +1214,17 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:159
+#: ../data/overlay.xml.in.h:168
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest."
"html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:160
+#: ../data/overlay.xml.in.h:169
msgid "Desktop Application Autostart Specification"
msgstr "Спецификация автозапуска для настольных приложений"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:161
+#: ../data/overlay.xml.in.h:170
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
"automatically after the user has logged in and how media can request a "
@@ -1193,36 +1238,36 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:164
+#: ../data/overlay.xml.in.h:173
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:165
+#: ../data/overlay.xml.in.h:174
msgid "Desktop Notifications Specification"
msgstr "Спецификация уведомлений рабочего стола"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:166
+#: ../data/overlay.xml.in.h:175
msgid ""
"This specification standardizes the interface to desktop notification "
"services."
msgstr ""
"Эта спецификация стандартизирует интерфейс для службы уведомлений рабочего "
-"стола"
+"стола."
#. URL to *translated* version of the Desktop Notifications
#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:169
+#: ../data/overlay.xml.in.h:178
msgid ""
"http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-"
"latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:170
+#: ../data/overlay.xml.in.h:179
msgid "Extended Window Manager Hints"
msgstr "Расширенные подсказки для менеджера окон"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:171
+#: ../data/overlay.xml.in.h:180
msgid ""
"This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
"between X desktops."
@@ -1232,15 +1277,15 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Extended Window Manager Hints
#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:174
+#: ../data/overlay.xml.in.h:183
msgid "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:175
+#: ../data/overlay.xml.in.h:184
msgid "Shared MIME-info Database Specification"
msgstr "Спецификация общей базы данных MIME-сведений"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:176
+#: ../data/overlay.xml.in.h:185
msgid ""
"This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database "
"systems currently in use by X desktop environments."
@@ -1250,13 +1295,13 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Shared MIME-info Specification;
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:179
+#: ../data/overlay.xml.in.h:188
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-"
"latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:180
+#: ../data/overlay.xml.in.h:189
msgid ""
"The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to "
"publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that "
@@ -1266,7 +1311,7 @@ msgstr ""
"публикации данных через HTTPS, объявления о публикации через DNS-SD, поиска "
"опубликованных данных и их потребления."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:181
+#: ../data/overlay.xml.in.h:190
msgid ""
"GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon "
"GLib."
@@ -1274,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"GNet — это объектно-ориентированная сетевая библиотека, написанная на C и "
"использующая GLib."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:182
+#: ../data/overlay.xml.in.h:191
msgid ""
"GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility "
"library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and "
@@ -1283,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"GMime — это мощная библиотека MIME. Она предназначена для создания, "
"редактирования и разбора сообщений и структур MIME."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:183
+#: ../data/overlay.xml.in.h:192
msgid ""
"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
@@ -1295,7 +1340,7 @@ msgstr ""
"поиск. Библиотека libtracker-common это основа общих процедур, используемая "
"службой и индексатором."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:184
+#: ../data/overlay.xml.in.h:193
msgid ""
"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
@@ -1307,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"поиск. Библиотека libtracker-module помогает разработчикам писать свои "
"модули для извлечения содержимого разных типов, не поддерживаемых Tracker."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:185
+#: ../data/overlay.xml.in.h:194
msgid ""
"Grilo is a framework that provides access to different sources of multimedia "
"content, using a pluggable system."
@@ -1315,26 +1360,44 @@ msgstr ""
"Grilo — фреймворк, предоставляющий доступ к различным источникам мультимедиа "
"контента."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:186
+#: ../data/overlay.xml.in.h:195
msgid "grilo-plugins is a collection of plugins for the Grilo framework."
msgstr "grilo-plugins — коллекция модулей для фреймворка Grilo."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:187
+#: ../data/overlay.xml.in.h:196
msgid "GObject-based API for the Discident and EAN lookup services."
msgstr "GObject API для служб Discident и EAN."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:188
+#: ../data/overlay.xml.in.h:197
+msgid "Spell-checking library for GTK applications"
+msgstr "Библиотека проверки орфографии для GTK-приложений"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:198
msgid ""
"libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents."
msgstr ""
"libgxps — это библиотека, основанная на GObject, для обработки и отрисовки "
"документов в формате XPS."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:189
+#: ../data/overlay.xml.in.h:199
+msgid ""
+"iio-sensor-proxy is a D-Bus proxy for accelerometers and ambient light "
+"sensors."
+msgstr ""
+"iio-sensor-proxy — промежуточный слой D-Bus для акселерометров и датчиков "
+"внешней освещённости."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:200
+msgid "switcheroo-control is a D-Bus proxy for dual-GPU desktop integration."
+msgstr ""
+"switcheroo-control — это промежуточный слой D-Bus для интеграции настольных "
+"систем с двумя графическими процессорами."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:201
msgid "Release Notes"
msgstr "Замечания к выпускам"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:190
+#: ../data/overlay.xml.in.h:202
msgid ""
"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
@@ -1342,3 +1405,14 @@ msgstr ""
"GNOME выпускается по периодическому расписанию. Это значит, что каждые шесть "
"месяцев, с точностью до минуты, выходит новая версия GNOME с прилагающимися "
"заметками."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:203
+msgid "The Python GTK 3 Tutorial"
+msgstr "Учебник по GTK 3.0"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:204
+msgid "An introduction to writing GTK 3 applications in Python."
+msgstr "Введение в написание приложений GTK3 на языке Python."
+
+#~ msgid "Introductory tutorials to help you get started."
+#~ msgstr "Вводные уроки, которые помогут вам начать работу."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]