[libhandy/libhandy-1-6] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libhandy/libhandy-1-6] Update Persian translation
- Date: Sun, 3 Apr 2022 07:27:32 +0000 (UTC)
commit 2463bea06338edc8a8358a5661eeaaf9cb811247
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Sun Apr 3 07:27:30 2022 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 564 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 306 insertions(+), 258 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 5303b391..001767b5 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libhandy libhandy-1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libhandy/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-22 20:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 13:33+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-23 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-03 11:57+0430\n"
+"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian <fa li org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: glade/glade-hdy-carousel.c:160 glade/glade-hdy-header-bar.c:118
@@ -62,273 +62,281 @@ msgstr ""
msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
msgstr ""
-#: src/hdy-action-row.c:370 src/hdy-action-row.c:371 src/hdy-expander-row.c:314
-#: src/hdy-expander-row.c:315 src/hdy-preferences-page.c:173
+#: src/hdy-action-row.c:371 src/hdy-action-row.c:372 src/hdy-expander-row.c:319
+#: src/hdy-expander-row.c:320 src/hdy-preferences-page.c:173
#: src/hdy-preferences-page.c:174 src/hdy-status-page.c:221
msgid "Icon name"
msgstr "نام نقشک"
-#: src/hdy-action-row.c:384
+#: src/hdy-action-row.c:392
msgid "Activatable widget"
msgstr "ابزارک فعّالشدنی"
-#: src/hdy-action-row.c:385
+#: src/hdy-action-row.c:393
msgid "The widget to be activated when the row is activated"
msgstr ""
-#: src/hdy-action-row.c:398 src/hdy-action-row.c:399 src/hdy-expander-row.c:285
-#: src/hdy-header-bar.c:2104 src/hdy-view-switcher-title.c:272
+#: src/hdy-action-row.c:406 src/hdy-action-row.c:407 src/hdy-expander-row.c:290
+#: src/hdy-header-bar.c:2123 src/hdy-view-switcher-title.c:279
msgid "Subtitle"
msgstr "زیرنویس"
-#: src/hdy-action-row.c:413 src/hdy-expander-row.c:300
-#: src/hdy-preferences-row.c:130
+#: src/hdy-action-row.c:423 src/hdy-expander-row.c:305
+#: src/hdy-preferences-row.c:129
msgid "Use underline"
msgstr "استفاده از زیرخط"
-#: src/hdy-action-row.c:414 src/hdy-expander-row.c:301
-#: src/hdy-preferences-row.c:131
+#: src/hdy-action-row.c:424 src/hdy-expander-row.c:306
+#: src/hdy-preferences-row.c:130
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
-#: src/hdy-action-row.c:428
+#: src/hdy-action-row.c:439
msgid "Number of title lines"
msgstr "تعداد خطهای عنوان"
-#: src/hdy-action-row.c:429
+#: src/hdy-action-row.c:440
msgid "The desired number of title lines"
msgstr ""
-#: src/hdy-action-row.c:445
+#: src/hdy-action-row.c:457
msgid "Number of subtitle lines"
msgstr "تعداد خطهای زیرنویس"
-#: src/hdy-action-row.c:446
+#: src/hdy-action-row.c:458
msgid "The desired number of subtitle lines"
msgstr ""
-#: src/hdy-carousel-box.c:1093 src/hdy-carousel-box.c:1094
-#: src/hdy-carousel.c:584 src/hdy-carousel.c:585 src/hdy-tab-view.c:1104
+#: src/hdy-carousel-box.c:1091 src/hdy-carousel-box.c:1092
+#: src/hdy-carousel.c:601 src/hdy-carousel.c:602 src/hdy-tab-view.c:1121
msgid "Number of pages"
msgstr "تعداد صفحهها"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1109 src/hdy-carousel.c:601 src/hdy-header-bar.c:2090
+#: src/hdy-carousel-box.c:1107 src/hdy-carousel.c:619 src/hdy-header-bar.c:2095
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1110 src/hdy-carousel.c:602
+#: src/hdy-carousel-box.c:1108 src/hdy-carousel.c:620
msgid "Current scrolling position"
msgstr "موقعیت لغزش کنونی"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1125 src/hdy-carousel.c:632 src/hdy-header-bar.c:2118
+#: src/hdy-carousel-box.c:1123 src/hdy-carousel.c:652 src/hdy-header-bar.c:2151
msgid "Spacing"
msgstr "فاصلهگذاری"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1126 src/hdy-carousel.c:633
+#: src/hdy-carousel-box.c:1124 src/hdy-carousel.c:653
msgid "Spacing between pages"
msgstr "فاصلهگذاری میان صفحهها"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1142 src/hdy-carousel.c:692
+#: src/hdy-carousel-box.c:1140 src/hdy-carousel.c:730
msgid "Reveal duration"
msgstr "مدّت آشکارسازی"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1143 src/hdy-carousel.c:693
+#: src/hdy-carousel-box.c:1141 src/hdy-carousel.c:731
msgid "Page reveal duration"
msgstr "مدّت آشکارسازی صفحه"
-#: src/hdy-carousel.c:618
+#: src/hdy-carousel.c:638
msgid "Interactive"
msgstr "تعاملی"
-#: src/hdy-carousel.c:619
+#: src/hdy-carousel.c:639
msgid "Whether the widget can be swiped"
msgstr ""
-#: src/hdy-carousel.c:648
+#: src/hdy-carousel.c:668
msgid "Animation duration"
msgstr "مدّت پویانمایی"
-#: src/hdy-carousel.c:649
+#: src/hdy-carousel.c:669
msgid "Default animation duration"
msgstr "مدّت پویانمایی پیشگزیده"
-#: src/hdy-carousel.c:663 src/hdy-swipe-tracker.c:1089
+#: src/hdy-carousel.c:684 src/hdy-swipe-tracker.c:1113
msgid "Allow mouse drag"
msgstr "اجازهٔ کشیدن موشی"
-#: src/hdy-carousel.c:664 src/hdy-swipe-tracker.c:1090
+#: src/hdy-carousel.c:685 src/hdy-swipe-tracker.c:1114
msgid "Whether to allow dragging with mouse pointer"
msgstr ""
-#: src/hdy-carousel.c:678 src/hdy-swipe-tracker.c:1104
+#: src/hdy-carousel.c:700
+msgid "Allow scroll wheel"
+msgstr ""
+
+#: src/hdy-carousel.c:701
+msgid "Whether the widget will respond to scroll wheel events"
+msgstr ""
+
+#: src/hdy-carousel.c:716 src/hdy-swipe-tracker.c:1130
msgid "Allow long swipes"
msgstr ""
-#: src/hdy-carousel.c:679
+#: src/hdy-carousel.c:717
msgid "Whether to allow swiping for more than one page at a time"
msgstr ""
-#: src/hdy-carousel-indicator-dots.c:392 src/hdy-carousel-indicator-dots.c:393
-#: src/hdy-carousel-indicator-lines.c:391
-#: src/hdy-carousel-indicator-lines.c:392
+#: src/hdy-carousel-indicator-dots.c:410 src/hdy-carousel-indicator-dots.c:411
+#: src/hdy-carousel-indicator-lines.c:408
+#: src/hdy-carousel-indicator-lines.c:409
msgid "Carousel"
msgstr ""
-#: src/hdy-clamp.c:412
+#: src/hdy-clamp.c:436
msgid "Maximum size"
msgstr "بیشینهٔ اندازه"
-#: src/hdy-clamp.c:413
+#: src/hdy-clamp.c:437
msgid "The maximum size allocated to the child"
msgstr ""
-#: src/hdy-clamp.c:437
+#: src/hdy-clamp.c:463
msgid "Tightening threshold"
msgstr ""
-#: src/hdy-clamp.c:438
+#: src/hdy-clamp.c:464
msgid "The size from which the clamp will tighten its grip on the child"
msgstr ""
-#: src/hdy-combo-row.c:419
+#: src/hdy-combo-row.c:420
msgid "Selected index"
msgstr "نمایهٔ گزیده"
-#: src/hdy-combo-row.c:420
+#: src/hdy-combo-row.c:421
msgid "The index of the selected item"
msgstr "نمایهٔ مورد گزیده"
-#: src/hdy-combo-row.c:438
+#: src/hdy-combo-row.c:439
msgid "Use subtitle"
msgstr "استفاده از زیرنویس"
-#: src/hdy-combo-row.c:439
+#: src/hdy-combo-row.c:440
msgid "Set the current value as the subtitle"
msgstr "تنظیم مقدار کنونی به عنوان زیرنویس"
-#: src/hdy-deck.c:949
+#: src/hdy-deck.c:953
msgid "Horizontally homogeneous"
msgstr "همگن افقی"
-#: src/hdy-deck.c:950
+#: src/hdy-deck.c:954
msgid "Horizontally homogeneous sizing"
msgstr "اندازهگذاری همگن افقی"
-#: src/hdy-deck.c:963
+#: src/hdy-deck.c:967
msgid "Vertically homogeneous"
msgstr "همگن عمودی"
-#: src/hdy-deck.c:964
+#: src/hdy-deck.c:968
msgid "Vertically homogeneous sizing"
msgstr "اندازهگذاری همگن عمودی"
-#: src/hdy-deck.c:977 src/hdy-leaflet.c:1079 src/hdy-squeezer.c:1115
+#: src/hdy-deck.c:986 src/hdy-leaflet.c:1134 src/hdy-squeezer.c:1136
#: src/hdy-stackable-box.c:3091
msgid "Visible child"
msgstr "فزرند نمایان"
-#: src/hdy-deck.c:978
+#: src/hdy-deck.c:987
msgid "The widget currently visible"
msgstr ""
-#: src/hdy-deck.c:991 src/hdy-leaflet.c:1086 src/hdy-stackable-box.c:3098
+#: src/hdy-deck.c:1000 src/hdy-leaflet.c:1150 src/hdy-stackable-box.c:3098
msgid "Name of visible child"
msgstr "نام فرزند نمایان"
-#: src/hdy-deck.c:992
+#: src/hdy-deck.c:1001
msgid "The name of the widget currently visible"
msgstr ""
-#: src/hdy-deck.c:1010 src/hdy-leaflet.c:1105 src/hdy-squeezer.c:1129
+#: src/hdy-deck.c:1018 src/hdy-leaflet.c:1168 src/hdy-squeezer.c:1170
#: src/hdy-stackable-box.c:3117
msgid "Transition type"
msgstr "گونهٔ تبدیل"
-#: src/hdy-deck.c:1011
+#: src/hdy-deck.c:1019
msgid "The type of animation used to transition between children"
msgstr ""
-#: src/hdy-deck.c:1024 src/hdy-header-bar.c:2200 src/hdy-squeezer.c:1122
+#: src/hdy-deck.c:1032 src/hdy-header-bar.c:2257 src/hdy-squeezer.c:1150
msgid "Transition duration"
msgstr "مدّت تبدیل"
-#: src/hdy-deck.c:1025
+#: src/hdy-deck.c:1033
msgid "The transition animation duration, in milliseconds"
msgstr ""
-#: src/hdy-deck.c:1038 src/hdy-header-bar.c:2207 src/hdy-squeezer.c:1137
+#: src/hdy-deck.c:1046 src/hdy-header-bar.c:2271 src/hdy-squeezer.c:1185
msgid "Transition running"
msgstr "تبدیل در حال اجرا"
-#: src/hdy-deck.c:1039 src/hdy-header-bar.c:2208 src/hdy-squeezer.c:1138
+#: src/hdy-deck.c:1047 src/hdy-header-bar.c:2272 src/hdy-squeezer.c:1186
msgid "Whether or not the transition is currently running"
msgstr ""
-#: src/hdy-deck.c:1053 src/hdy-header-bar.c:2214 src/hdy-leaflet.c:1133
-#: src/hdy-squeezer.c:1144 src/hdy-stackable-box.c:3145
+#: src/hdy-deck.c:1061 src/hdy-header-bar.c:2290 src/hdy-leaflet.c:1224
+#: src/hdy-squeezer.c:1204 src/hdy-stackable-box.c:3145
msgid "Interpolate size"
msgstr ""
-#: src/hdy-deck.c:1054 src/hdy-header-bar.c:2215 src/hdy-leaflet.c:1134
-#: src/hdy-squeezer.c:1145 src/hdy-stackable-box.c:3146
+#: src/hdy-deck.c:1062 src/hdy-header-bar.c:2291 src/hdy-leaflet.c:1225
+#: src/hdy-squeezer.c:1205 src/hdy-stackable-box.c:3146
msgid ""
"Whether or not the size should smoothly change when changing between "
"differently sized children"
msgstr ""
-#: src/hdy-deck.c:1068 src/hdy-leaflet.c:1148 src/hdy-preferences-window.c:561
+#: src/hdy-deck.c:1075 src/hdy-leaflet.c:1238 src/hdy-preferences-window.c:561
#: src/hdy-stackable-box.c:3160
msgid "Can swipe back"
msgstr ""
-#: src/hdy-deck.c:1069 src/hdy-leaflet.c:1149 src/hdy-stackable-box.c:3161
+#: src/hdy-deck.c:1076 src/hdy-leaflet.c:1239 src/hdy-stackable-box.c:3161
msgid ""
"Whether or not swipe gesture can be used to switch to the previous child"
msgstr ""
-#: src/hdy-deck.c:1083 src/hdy-leaflet.c:1163 src/hdy-stackable-box.c:3175
+#: src/hdy-deck.c:1089 src/hdy-leaflet.c:1252 src/hdy-stackable-box.c:3175
msgid "Can swipe forward"
msgstr ""
-#: src/hdy-deck.c:1084 src/hdy-leaflet.c:1164 src/hdy-stackable-box.c:3176
+#: src/hdy-deck.c:1090 src/hdy-leaflet.c:1253 src/hdy-stackable-box.c:3176
msgid "Whether or not swipe gesture can be used to switch to the next child"
msgstr ""
-#: src/hdy-deck.c:1092 src/hdy-leaflet.c:1172
+#: src/hdy-deck.c:1098 src/hdy-leaflet.c:1261
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#: src/hdy-deck.c:1093 src/hdy-leaflet.c:1173
+#: src/hdy-deck.c:1099 src/hdy-leaflet.c:1262
msgid "The name of the child page"
msgstr ""
-#: src/hdy-expander-row.c:286
+#: src/hdy-expander-row.c:291
msgid "The subtitle for this row"
msgstr ""
-#: src/hdy-expander-row.c:326
+#: src/hdy-expander-row.c:333
msgid "Expanded"
msgstr "گسترده"
-#: src/hdy-expander-row.c:327
+#: src/hdy-expander-row.c:334
msgid "Whether the row is expanded"
msgstr ""
-#: src/hdy-expander-row.c:338
+#: src/hdy-expander-row.c:347
msgid "Enable expansion"
msgstr "به کار انداختن گسترش"
-#: src/hdy-expander-row.c:339
+#: src/hdy-expander-row.c:348
msgid "Whether the expansion is enabled"
msgstr ""
-#: src/hdy-expander-row.c:350
+#: src/hdy-expander-row.c:361
msgid "Show enable switch"
msgstr ""
-#: src/hdy-expander-row.c:351
+#: src/hdy-expander-row.c:362
msgid "Whether the switch enabling the expansion is visible"
msgstr ""
@@ -340,241 +348,241 @@ msgstr "برچسب"
msgid "Align"
msgstr "چینش"
-#: src/hdy-flap.c:1527
+#: src/hdy-flap.c:1534
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
-#: src/hdy-flap.c:1528
+#: src/hdy-flap.c:1535
msgid "The content Widget"
msgstr ""
-#: src/hdy-flap.c:1542
+#: src/hdy-flap.c:1550
msgid "Flap"
msgstr ""
-#: src/hdy-flap.c:1543
+#: src/hdy-flap.c:1551
msgid "The flap widget"
msgstr ""
-#: src/hdy-flap.c:1558
+#: src/hdy-flap.c:1568
msgid "Separator"
msgstr "جداساز"
-#: src/hdy-flap.c:1559
+#: src/hdy-flap.c:1569
msgid "The separator widget"
msgstr "ابزارک جداساز"
-#: src/hdy-flap.c:1573
+#: src/hdy-flap.c:1585
msgid "Flap Position"
msgstr ""
-#: src/hdy-flap.c:1574
+#: src/hdy-flap.c:1586
msgid "The flap position"
msgstr ""
-#: src/hdy-flap.c:1588
+#: src/hdy-flap.c:1600
msgid "Reveal Flap"
msgstr ""
-#: src/hdy-flap.c:1589
+#: src/hdy-flap.c:1601
msgid "Whether the flap is revealed"
msgstr ""
-#: src/hdy-flap.c:1602
+#: src/hdy-flap.c:1614
msgid "Reveal Duration"
msgstr ""
-#: src/hdy-flap.c:1603
+#: src/hdy-flap.c:1615
msgid "The reveal transition animation duration, in milliseconds"
msgstr ""
-#: src/hdy-flap.c:1618
+#: src/hdy-flap.c:1632
msgid "Reveal Progress"
msgstr "آشکارسازی پیشرفت"
-#: src/hdy-flap.c:1619
+#: src/hdy-flap.c:1633
msgid "The current reveal transition progress"
msgstr ""
-#: src/hdy-flap.c:1633
+#: src/hdy-flap.c:1648
msgid "Fold Policy"
msgstr "سیاست تا شدن"
-#: src/hdy-flap.c:1634
+#: src/hdy-flap.c:1649
msgid "The current fold policy"
msgstr "سیاست کنونی تا شدن"
-#: src/hdy-flap.c:1648
+#: src/hdy-flap.c:1663
msgid "Fold Duration"
msgstr "مدّت تا شدن"
-#: src/hdy-flap.c:1649
+#: src/hdy-flap.c:1664
msgid "The fold transition animation duration, in milliseconds"
msgstr "مدّت پویانمایی تبدیل تا شدن به میلیثانیه"
-#: src/hdy-flap.c:1665 src/hdy-leaflet.c:1024 src/hdy-stackable-box.c:3036
+#: src/hdy-flap.c:1680 src/hdy-leaflet.c:1059 src/hdy-stackable-box.c:3036
msgid "Folded"
msgstr "تاشده"
-#: src/hdy-flap.c:1666
+#: src/hdy-flap.c:1681
msgid "Whether the flap is currently folded"
msgstr ""
-#: src/hdy-flap.c:1683
+#: src/hdy-flap.c:1698
msgid "Locked"
msgstr "قفلشده"
-#: src/hdy-flap.c:1684
+#: src/hdy-flap.c:1699
msgid "Whether the flap is locked"
msgstr ""
-#: src/hdy-flap.c:1702
+#: src/hdy-flap.c:1716
msgid "Transition Type"
msgstr "گونهٔ تبدیل"
-#: src/hdy-flap.c:1703
+#: src/hdy-flap.c:1717
msgid "The type of animation used for reveal and fold transitions"
msgstr ""
-#: src/hdy-flap.c:1721
+#: src/hdy-flap.c:1735
msgid "Modal"
msgstr "چسبنده"
-#: src/hdy-flap.c:1722
+#: src/hdy-flap.c:1736
msgid "Whether the flap is modal"
msgstr ""
-#: src/hdy-flap.c:1737
+#: src/hdy-flap.c:1752
msgid "Swipe to Open"
msgstr "کشیدن برای گشایش"
-#: src/hdy-flap.c:1738
+#: src/hdy-flap.c:1753
msgid "Whether the flap can be opened with a swipe gesture"
msgstr ""
-#: src/hdy-flap.c:1753
+#: src/hdy-flap.c:1769
msgid "Swipe to Close"
msgstr "کشیدن برای بستن"
-#: src/hdy-flap.c:1754
+#: src/hdy-flap.c:1770
msgid "Whether the flap can be closed with a swipe gesture"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-bar.c:485
+#: src/hdy-header-bar.c:490
msgid "Application menu"
msgstr "فهرست برنامه"
-#: src/hdy-header-bar.c:507 src/hdy-window-handle-controller.c:275
+#: src/hdy-header-bar.c:512 src/hdy-window-handle-controller.c:273
msgid "Minimize"
msgstr "کمینه"
-#: src/hdy-header-bar.c:529 src/hdy-window-handle-controller.c:241
+#: src/hdy-header-bar.c:534 src/hdy-window-handle-controller.c:239
msgid "Restore"
msgstr "بازآوری"
-#: src/hdy-header-bar.c:529 src/hdy-window-handle-controller.c:284
+#: src/hdy-header-bar.c:534 src/hdy-window-handle-controller.c:282
msgid "Maximize"
msgstr "بیشینه"
-#: src/hdy-header-bar.c:547 src/hdy-window-handle-controller.c:311
+#: src/hdy-header-bar.c:552 src/hdy-window-handle-controller.c:309
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: src/hdy-header-bar.c:563
+#: src/hdy-header-bar.c:568
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
-#: src/hdy-header-bar.c:2083
+#: src/hdy-header-bar.c:2088
msgid "Pack type"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-bar.c:2084
+#: src/hdy-header-bar.c:2089
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-bar.c:2091
+#: src/hdy-header-bar.c:2096
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-bar.c:2097 src/hdy-preferences-group.c:287
-#: src/hdy-preferences-group.c:288 src/hdy-preferences-page.c:187
+#: src/hdy-header-bar.c:2109 src/hdy-preferences-group.c:294
+#: src/hdy-preferences-group.c:295 src/hdy-preferences-page.c:187
#: src/hdy-preferences-page.c:188 src/hdy-preferences-row.c:115
-#: src/hdy-status-page.c:235 src/hdy-tab-view.c:432
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:258
+#: src/hdy-status-page.c:235 src/hdy-tab-view.c:441
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:263
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: src/hdy-header-bar.c:2098 src/hdy-view-switcher-title.c:259
+#: src/hdy-header-bar.c:2110 src/hdy-view-switcher-title.c:264
msgid "The title to display"
msgstr "عنوان نمایشی"
-#: src/hdy-header-bar.c:2105 src/hdy-view-switcher-title.c:273
+#: src/hdy-header-bar.c:2124 src/hdy-view-switcher-title.c:280
msgid "The subtitle to display"
msgstr "زیرنویس نمایشی"
-#: src/hdy-header-bar.c:2111
+#: src/hdy-header-bar.c:2137
msgid "Custom Title"
msgstr "عنوان سفارشی"
-#: src/hdy-header-bar.c:2112
+#: src/hdy-header-bar.c:2138
msgid "Custom title widget to display"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-bar.c:2119
+#: src/hdy-header-bar.c:2152
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-bar.c:2138
+#: src/hdy-header-bar.c:2171
msgid "Show decorations"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-bar.c:2139
+#: src/hdy-header-bar.c:2172
msgid "Whether to show window decorations"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-bar.c:2157
+#: src/hdy-header-bar.c:2201
msgid "Decoration Layout"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-bar.c:2158
+#: src/hdy-header-bar.c:2202
msgid "The layout for window decorations"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-bar.c:2171
+#: src/hdy-header-bar.c:2215
msgid "Decoration Layout Set"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-bar.c:2172
+#: src/hdy-header-bar.c:2216
msgid "Whether the decoration-layout property has been set"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-bar.c:2186
+#: src/hdy-header-bar.c:2229
msgid "Has Subtitle"
msgstr "زیرنویس دارد"
-#: src/hdy-header-bar.c:2187
+#: src/hdy-header-bar.c:2230
msgid "Whether to reserve space for a subtitle"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-bar.c:2193
+#: src/hdy-header-bar.c:2243
msgid "Centering policy"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-bar.c:2194
+#: src/hdy-header-bar.c:2244
msgid "The policy to horizontally align the center widget"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-bar.c:2201 src/hdy-squeezer.c:1123
+#: src/hdy-header-bar.c:2258 src/hdy-squeezer.c:1151
msgid "The animation duration, in milliseconds"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-group.c:831
+#: src/hdy-header-group.c:852
msgid "Decorate all"
msgstr ""
-#: src/hdy-header-group.c:832
+#: src/hdy-header-group.c:853
msgid ""
"Whether the elements of the group should all receive the full decoration"
msgstr ""
@@ -627,123 +635,131 @@ msgstr "حرفهای نمایان"
msgid "Whether the letters below the digits should be visible"
msgstr ""
-#: src/hdy-keypad.c:302
+#: src/hdy-keypad.c:304
msgid "Symbols visible"
msgstr "نمادهای نمایان"
-#: src/hdy-keypad.c:303
+#: src/hdy-keypad.c:305
msgid "Whether the hash, plus, and asterisk symbols should be visible"
msgstr ""
-#: src/hdy-keypad.c:317
+#: src/hdy-keypad.c:320
msgid "Entry"
msgstr "ورودی"
-#: src/hdy-keypad.c:318
+#: src/hdy-keypad.c:321
msgid "The entry widget connected to the keypad"
msgstr ""
-#: src/hdy-keypad.c:331
+#: src/hdy-keypad.c:334
msgid "End action"
msgstr "پایان کنش"
-#: src/hdy-keypad.c:332
+#: src/hdy-keypad.c:335
msgid "The end action widget"
msgstr ""
-#: src/hdy-keypad.c:345
+#: src/hdy-keypad.c:348
msgid "Start action"
msgstr "آغاز کنش"
-#: src/hdy-keypad.c:346
+#: src/hdy-keypad.c:349
msgid "The start action widget"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1025 src/hdy-stackable-box.c:3037
+#: src/hdy-leaflet.c:1060 src/hdy-stackable-box.c:3037
msgid "Whether the widget is folded"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1036 src/hdy-stackable-box.c:3048
+#: src/hdy-leaflet.c:1073 src/hdy-stackable-box.c:3048
msgid "Horizontally homogeneous folded"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1037
+#: src/hdy-leaflet.c:1074
msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is folded"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1048 src/hdy-stackable-box.c:3060
+#: src/hdy-leaflet.c:1087 src/hdy-stackable-box.c:3060
msgid "Vertically homogeneous folded"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1049
+#: src/hdy-leaflet.c:1088
msgid "Vertically homogeneous sizing when the leaflet is folded"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1060 src/hdy-stackable-box.c:3072
+#: src/hdy-leaflet.c:1101 src/hdy-stackable-box.c:3072
msgid "Box horizontally homogeneous"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1061
+#: src/hdy-leaflet.c:1102
msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is unfolded"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1072 src/hdy-stackable-box.c:3084
+#: src/hdy-leaflet.c:1115 src/hdy-stackable-box.c:3084
msgid "Box vertically homogeneous"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1073
+#: src/hdy-leaflet.c:1116
msgid "Vertically homogeneous sizing when the leaflet is unfolded"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1080
+#: src/hdy-leaflet.c:1135
msgid "The widget currently visible when the leaflet is folded"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1087 src/hdy-stackable-box.c:3099
+#: src/hdy-leaflet.c:1151 src/hdy-stackable-box.c:3099
msgid "The name of the widget currently visible when the children are stacked"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1106 src/hdy-stackable-box.c:3118
+#: src/hdy-leaflet.c:1169 src/hdy-stackable-box.c:3118
msgid "The type of animation used to transition between modes and children"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1112 src/hdy-stackable-box.c:3124
+#: src/hdy-leaflet.c:1182 src/hdy-stackable-box.c:3124
msgid "Mode transition duration"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1113 src/hdy-stackable-box.c:3125
+#: src/hdy-leaflet.c:1183 src/hdy-stackable-box.c:3125
msgid "The mode transition animation duration, in milliseconds"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1119 src/hdy-stackable-box.c:3131
+#: src/hdy-leaflet.c:1196 src/hdy-stackable-box.c:3131
msgid "Child transition duration"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1120 src/hdy-stackable-box.c:3132
+#: src/hdy-leaflet.c:1197 src/hdy-stackable-box.c:3132
msgid "The child transition animation duration, in milliseconds"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1126 src/hdy-stackable-box.c:3138
+#: src/hdy-leaflet.c:1210 src/hdy-stackable-box.c:3138
msgid "Child transition running"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1127 src/hdy-stackable-box.c:3139
+#: src/hdy-leaflet.c:1211 src/hdy-stackable-box.c:3139
msgid "Whether or not the child transition is currently running"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1190
+#: src/hdy-leaflet.c:1268
msgid "Navigatable"
msgstr ""
-#: src/hdy-leaflet.c:1191
+#: src/hdy-leaflet.c:1269
msgid "Whether the child can be navigated to"
msgstr ""
-#: src/hdy-preferences-group.c:273 src/hdy-preferences-group.c:274
+#: src/hdy-preferences-group.c:280 src/hdy-preferences-group.c:281
#: src/hdy-status-page.c:249
msgid "Description"
msgstr "شرح"
+#: src/hdy-preferences-group.c:308
+msgid "Use markup"
+msgstr ""
+
+#: src/hdy-preferences-group.c:309
+msgid "Whether to use markup for the title and description"
+msgstr ""
+
#: src/hdy-preferences-row.c:116
msgid "The title of the preference"
msgstr ""
@@ -790,59 +806,59 @@ msgstr "حالت جستوجو به کار افتاد"
msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
msgstr ""
-#: src/hdy-search-bar.c:463
+#: src/hdy-search-bar.c:465
msgid "Show Close Button"
msgstr "نمایش دکمهٔ بستن"
-#: src/hdy-search-bar.c:464
+#: src/hdy-search-bar.c:466
msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
msgstr ""
-#: src/hdy-shadow-helper.c:257
+#: src/hdy-shadow-helper.c:254
msgid "Widget"
msgstr "ابزارک"
-#: src/hdy-shadow-helper.c:258
+#: src/hdy-shadow-helper.c:255
msgid "The widget the shadow will be drawn for"
msgstr ""
-#: src/hdy-squeezer.c:1108
+#: src/hdy-squeezer.c:1122
msgid "Homogeneous"
msgstr "همگن"
-#: src/hdy-squeezer.c:1109
+#: src/hdy-squeezer.c:1123
msgid "Homogeneous sizing"
msgstr "اندازهگذاری همگن"
-#: src/hdy-squeezer.c:1116
+#: src/hdy-squeezer.c:1137
msgid "The widget currently visible in the squeezer"
msgstr ""
-#: src/hdy-squeezer.c:1130
+#: src/hdy-squeezer.c:1171
msgid "The type of animation used to transition"
msgstr ""
-#: src/hdy-squeezer.c:1165
+#: src/hdy-squeezer.c:1226
msgid "X align"
msgstr ""
-#: src/hdy-squeezer.c:1166
+#: src/hdy-squeezer.c:1227
msgid "The horizontal alignment, from 0 (start) to 1 (end)"
msgstr ""
-#: src/hdy-squeezer.c:1187
+#: src/hdy-squeezer.c:1249
msgid "Y align"
msgstr ""
-#: src/hdy-squeezer.c:1188
+#: src/hdy-squeezer.c:1250
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr ""
-#: src/hdy-squeezer.c:1197 src/hdy-swipe-tracker.c:1059
+#: src/hdy-squeezer.c:1259 src/hdy-swipe-tracker.c:1080
msgid "Enabled"
msgstr "به کار افتاده"
-#: src/hdy-squeezer.c:1198
+#: src/hdy-squeezer.c:1260
msgid ""
"Whether the child can be picked or should be ignored when looking for the "
"child fitting the available size best"
@@ -884,52 +900,84 @@ msgstr ""
msgid "The description to be displayed below the title"
msgstr ""
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1044
+#: src/hdy-style-manager.c:583
+msgid "Color Scheme"
+msgstr ""
+
+#: src/hdy-style-manager.c:584
+msgid "The current color scheme"
+msgstr "شمای رنگی کنونی"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:606
+msgid "System supports color schemes"
+msgstr ""
+
+#: src/hdy-style-manager.c:607
+msgid "Whether the system supports color schemes"
+msgstr ""
+
+#: src/hdy-style-manager.c:623
+msgid "Dark"
+msgstr ""
+
+#: src/hdy-style-manager.c:624
+msgid "Whether the application is using dark appearance"
+msgstr ""
+
+#: src/hdy-style-manager.c:639
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/hdy-style-manager.c:640
+msgid "Whether the application is using high contrast appearance"
+msgstr ""
+
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1063
msgid "Swipeable"
msgstr ""
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1045
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1064
msgid "The swipeable the swipe tracker is attached to"
msgstr ""
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1060
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1081
msgid "Whether the swipe tracker processes events"
msgstr ""
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1074
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1097
msgid "Reversed"
msgstr "معکوس"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1075
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1098
msgid "Whether swipe direction is reversed"
msgstr ""
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1105
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1131
msgid "Whether to allow swiping for more than one snap point at a time"
msgstr ""
-#: src/hdy-tab-bar.c:517 src/hdy-tab-box.c:3508 src/hdy-tab-box.c:3509
+#: src/hdy-tab-bar.c:516 src/hdy-tab-box.c:3509 src/hdy-tab-box.c:3510
#: src/hdy-tab.c:906 src/hdy-tab.c:907
msgid "View"
msgstr "نما"
-#: src/hdy-tab-bar.c:518
+#: src/hdy-tab-bar.c:517
msgid "The view the tab bar controls."
msgstr ""
-#: src/hdy-tab-bar.c:531
+#: src/hdy-tab-bar.c:530
msgid "Start action widget"
msgstr ""
-#: src/hdy-tab-bar.c:532
+#: src/hdy-tab-bar.c:531
msgid "The widget shown before the tabs"
msgstr ""
-#: src/hdy-tab-bar.c:545
+#: src/hdy-tab-bar.c:544
msgid "End action widget"
msgstr ""
-#: src/hdy-tab-bar.c:546
+#: src/hdy-tab-bar.c:545
msgid "The widget shown after the tabs"
msgstr ""
@@ -977,28 +1025,28 @@ msgstr ""
msgid "Whether the tab bar is overflowing"
msgstr ""
-#: src/hdy-tab-box.c:3494 src/hdy-tab-box.c:3495 src/hdy-tab.c:913
-#: src/hdy-tab.c:914 src/hdy-tab-view.c:415
+#: src/hdy-tab-box.c:3495 src/hdy-tab-box.c:3496 src/hdy-tab.c:913
+#: src/hdy-tab.c:914 src/hdy-tab-view.c:424
msgid "Pinned"
msgstr "سنجاقشده"
-#: src/hdy-tab-box.c:3501 src/hdy-tab-box.c:3502
+#: src/hdy-tab-box.c:3502 src/hdy-tab-box.c:3503
msgid "Tab Bar"
msgstr "نوار بالایی"
-#: src/hdy-tab-box.c:3515 src/hdy-tab-box.c:3516
+#: src/hdy-tab-box.c:3516 src/hdy-tab-box.c:3517
msgid "Adjustment"
msgstr "تنظیم"
-#: src/hdy-tab-box.c:3522 src/hdy-tab-box.c:3523
+#: src/hdy-tab-box.c:3523 src/hdy-tab-box.c:3524
msgid "Needs Attention Left"
msgstr ""
-#: src/hdy-tab-box.c:3529 src/hdy-tab-box.c:3530
+#: src/hdy-tab-box.c:3530 src/hdy-tab-box.c:3531
msgid "Needs Attention Right"
msgstr ""
-#: src/hdy-tab-box.c:3536 src/hdy-tab-box.c:3537
+#: src/hdy-tab-box.c:3537 src/hdy-tab-box.c:3538
msgid "Resize Frozen"
msgstr ""
@@ -1018,234 +1066,234 @@ msgstr "نمایش با"
msgid "Hovering"
msgstr "بر فراز"
-#: src/hdy-tab-view.c:371
+#: src/hdy-tab-view.c:378
msgid "Child"
msgstr "فرزند"
-#: src/hdy-tab-view.c:372
+#: src/hdy-tab-view.c:379
msgid "The child of the page"
msgstr "فرزند صفحه"
-#: src/hdy-tab-view.c:387
+#: src/hdy-tab-view.c:394
msgid "Parent"
msgstr "والد"
-#: src/hdy-tab-view.c:388
+#: src/hdy-tab-view.c:395
msgid "The parent page of the page"
msgstr "صفحهٔ والد صفحه"
-#: src/hdy-tab-view.c:401
+#: src/hdy-tab-view.c:408
msgid "Selected"
msgstr "گزیده"
-#: src/hdy-tab-view.c:402
+#: src/hdy-tab-view.c:409
msgid "Whether the page is selected"
msgstr "این که صفحه گزیده شده یا نه"
-#: src/hdy-tab-view.c:416
+#: src/hdy-tab-view.c:425
msgid "Whether the page is pinned"
msgstr "این که صفحه سنجاق شده یا نه"
-#: src/hdy-tab-view.c:433
+#: src/hdy-tab-view.c:442
msgid "The title of the page"
msgstr "عنوان صفحه"
-#: src/hdy-tab-view.c:448
+#: src/hdy-tab-view.c:460
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#: src/hdy-tab-view.c:449
+#: src/hdy-tab-view.c:461
msgid "The tooltip of the page"
msgstr ""
-#: src/hdy-tab-view.c:465
+#: src/hdy-tab-view.c:479
msgid "Icon"
msgstr "نقشک"
-#: src/hdy-tab-view.c:466
+#: src/hdy-tab-view.c:480
msgid "The icon of the page"
msgstr "نقشک صفحه"
-#: src/hdy-tab-view.c:484
+#: src/hdy-tab-view.c:498
msgid "Loading"
msgstr "بار کردن"
-#: src/hdy-tab-view.c:485
+#: src/hdy-tab-view.c:499
msgid "Whether the page is loading"
msgstr "این که صفحه در حال بار شدن است یا نه"
-#: src/hdy-tab-view.c:509
+#: src/hdy-tab-view.c:523
msgid "Indicator icon"
msgstr "نقشک نشانگر"
-#: src/hdy-tab-view.c:510
+#: src/hdy-tab-view.c:524
msgid "An indicator icon for the page"
msgstr "نقشک نشانگری برای صفحه"
-#: src/hdy-tab-view.c:528
+#: src/hdy-tab-view.c:542
msgid "Indicator activatable"
msgstr ""
-#: src/hdy-tab-view.c:529
+#: src/hdy-tab-view.c:543
msgid "Whether the indicator icon is activatable"
msgstr ""
-#: src/hdy-tab-view.c:546 src/hdy-view-switcher-button.c:234
+#: src/hdy-tab-view.c:560 src/hdy-view-switcher-button.c:232
msgid "Needs attention"
msgstr "نیازمند توجّه"
-#: src/hdy-tab-view.c:547
+#: src/hdy-tab-view.c:561
msgid "Whether the page needs attention"
msgstr "این که صفحه نیاز به توجّه دارد یا نه"
-#: src/hdy-tab-view.c:1105
+#: src/hdy-tab-view.c:1122
msgid "The number of pages in the tab view"
msgstr "تعداد صفحهها در نمای زبانهای"
-#: src/hdy-tab-view.c:1120
+#: src/hdy-tab-view.c:1137
msgid "Number of pinned pages"
msgstr "تعداد صفحههای سنجاقشده"
-#: src/hdy-tab-view.c:1121
+#: src/hdy-tab-view.c:1138
msgid "The number of pinned pages in the tab view"
msgstr "تعداد صفحههای سنجاقشده در نمای زبانهای"
-#: src/hdy-tab-view.c:1140
+#: src/hdy-tab-view.c:1157
msgid "Is transferring page"
msgstr ""
-#: src/hdy-tab-view.c:1141
+#: src/hdy-tab-view.c:1158
msgid "Whether a page is being transferred"
msgstr ""
-#: src/hdy-tab-view.c:1154
+#: src/hdy-tab-view.c:1171
msgid "Selected page"
msgstr "صفحهٔ گزیده"
-#: src/hdy-tab-view.c:1155
+#: src/hdy-tab-view.c:1172
msgid "The currently selected page"
msgstr ""
-#: src/hdy-tab-view.c:1175
+#: src/hdy-tab-view.c:1192
msgid "Default icon"
msgstr "نقشک پیشگزیده"
-#: src/hdy-tab-view.c:1176
+#: src/hdy-tab-view.c:1193
msgid "Default page icon"
msgstr "نقشک صفحهٔ پیشگزیده"
-#: src/hdy-tab-view.c:1193
+#: src/hdy-tab-view.c:1210
msgid "Menu model"
msgstr "مدل فهرست"
-#: src/hdy-tab-view.c:1194
+#: src/hdy-tab-view.c:1211
msgid "Tab context menu model"
msgstr "مدل فهرست بافتاری زبانه"
-#: src/hdy-tab-view.c:1222
+#: src/hdy-tab-view.c:1247
msgid "Shortcut widget"
msgstr "ابزارک میانبر"
-#: src/hdy-tab-view.c:1223
+#: src/hdy-tab-view.c:1248
msgid "Tab shortcut widget"
msgstr "ابزارک میانبر زبانه"
-#: src/hdy-title-bar.c:308
+#: src/hdy-title-bar.c:329
msgid "Selection mode"
msgstr "حالت گزینش"
-#: src/hdy-title-bar.c:309
+#: src/hdy-title-bar.c:330
msgid "Whether or not the title bar is in selection mode"
msgstr ""
-#: src/hdy-value-object.c:191
+#: src/hdy-value-object.c:208
msgctxt "HdyValueObjectClass"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
-#: src/hdy-value-object.c:192
+#: src/hdy-value-object.c:209
msgctxt "HdyValueObjectClass"
msgid "The contained value"
msgstr ""
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:178 src/hdy-view-switcher.c:512
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:230
+#: src/hdy-view-switcher-bar.c:179 src/hdy-view-switcher.c:516
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:232
msgid "Policy"
msgstr "سیاست"
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:179 src/hdy-view-switcher.c:513
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:231
+#: src/hdy-view-switcher-bar.c:180 src/hdy-view-switcher.c:517
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:233
msgid "The policy to determine the mode to use"
msgstr ""
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:192 src/hdy-view-switcher-bar.c:193
-#: src/hdy-view-switcher.c:547 src/hdy-view-switcher.c:548
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:244 src/hdy-view-switcher-title.c:245
+#: src/hdy-view-switcher-bar.c:193 src/hdy-view-switcher-bar.c:194
+#: src/hdy-view-switcher.c:552 src/hdy-view-switcher.c:553
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:246 src/hdy-view-switcher-title.c:247
msgid "Stack"
msgstr "پشته"
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:206
+#: src/hdy-view-switcher-bar.c:207
msgid "Reveal"
msgstr "آشکارسازی"
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:207
+#: src/hdy-view-switcher-bar.c:208
msgid "Whether the view switcher is revealed"
msgstr ""
-#: src/hdy-view-switcher-button.c:203
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:201
msgid "Icon Name"
msgstr "نام نقشک"
-#: src/hdy-view-switcher-button.c:204
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:202
msgid "Icon name for image"
msgstr "نام نقشک برای تصویر"
-#: src/hdy-view-switcher-button.c:217
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:215
msgid "Icon Size"
msgstr "اندازهٔ نقشک"
-#: src/hdy-view-switcher-button.c:218
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:216
msgid "Symbolic size to use for named icon"
msgstr "اندازهٔ نمادین برای استفاده به عنوان نقشک نامدار"
-#: src/hdy-view-switcher-button.c:235
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:233
msgid "Hint the view needs attention"
msgstr ""
-#: src/hdy-view-switcher.c:532
+#: src/hdy-view-switcher.c:537
msgid "Narrow ellipsize"
msgstr ""
-#: src/hdy-view-switcher.c:533
+#: src/hdy-view-switcher.c:538
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the narrow mode label does "
"not have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:286
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:300
msgid "View switcher enabled"
msgstr "تعویضگر نما به مار افتاد"
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:287
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:301
msgid "Whether the view switcher is enabled"
msgstr "این که تعویضگر نما به کار افتاده یا نه"
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:300
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:314
msgid "Title visible"
msgstr "عنوان نمایان"
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:301
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:315
msgid "Whether the title label is visible"
msgstr "این که برچسب عنوان نمایان است یا نه"
-#: src/hdy-window-handle-controller.c:259
+#: src/hdy-window-handle-controller.c:257
msgid "Move"
msgstr "جابهجایی"
-#: src/hdy-window-handle-controller.c:267
+#: src/hdy-window-handle-controller.c:265
msgid "Resize"
msgstr "تغییر اندازه"
-#: src/hdy-window-handle-controller.c:298
+#: src/hdy-window-handle-controller.c:296
msgid "Always on Top"
msgstr "همیشه در بالا"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]