[seahorse] Update German translation



commit 80e29984d5979004840fd29e7fa2ffa904ff81d9
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date:   Tue Sep 14 18:47:52 2021 +0000

    Update German translation

 help/de/de.po | 37 +++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 0249995a..78f8f12a 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -9,16 +9,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse master\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-02 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-04 18:39+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-11 11:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 20:47+0200\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -415,6 +415,12 @@ msgstr "Schlüsselbund"
 msgid "A keyring is a collection of passwords or keys."
 msgstr "Ein Schlüsselbund ist eine Sammlung von Passwörtern oder Schlüsseln."
 
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Passwords and Keys"
+msgstr "Passwörter und Verschlüsselung"
+
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:8
 msgctxt "link"
@@ -1590,14 +1596,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/pgp-delete.page:50
-#| msgid ""
-#| "If you delete your GnuPG key, this means that your private key will be "
-#| "permanently deleted, even though your public key can still be <link xref="
-#| "\"pgp-retrieve-remote\">retrieved</link> from a key server and used to "
-#| "encrypt messages to you that you won't be able to read! To prevent such a "
-#| "key from being used, retrieve and revoke the key. The revoked key can "
-#| "then be <link xref=\"pgp-sync\">synced</link> with a key server to "
-#| "prevent people from retrieving and using it."
 msgid ""
 "If you delete your GnuPG key, this means that your private key will be "
 "permanently deleted, even though your public key can still be <link xref="
@@ -1612,11 +1610,11 @@ msgstr ""
 "öffentlicher Schlüssel immer noch von einem Schlüssel-Server <link xref="
 "\"pgp-retrieve-remote\">abgerufen</link> und zum Verschlüsseln von "
 "Nachrichten eingesetzt werden kann, die Sie dann nicht lesen können! Rufen "
-"Sie den Schlüssel ab und <link xref=\"subkeys-revoke\">widerrufen</link> Sie"
-" ihn, um eine weitere Verwendung zu "
-"verhindern. Sie sollten nach dem Widerrufen den Schlüssel mit dem Schlüssel-"
-"Server <link xref=\"pgp-sync\">abgleichen</link>, um zu verhindern, dass "
-"andere den alten Schlüssel abrufen und einsetzen."
+"Sie den Schlüssel ab und <link xref=\"subkeys-revoke\">widerrufen</link> Sie "
+"ihn, um eine weitere Verwendung zu verhindern. Sie sollten nach dem "
+"Widerrufen den Schlüssel mit dem Schlüssel-Server <link xref=\"pgp-sync"
+"\">abgleichen</link>, um zu verhindern, dass andere den alten Schlüssel "
+"abrufen und einsetzen."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/pgp-delete.page:64
@@ -1853,14 +1851,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/pgp-export.page:74
-#| msgid "Press the <gui style=\"button\">Export</gui> button."
 msgid "Press the <gui style=\"button\">Export to file</gui> button."
 msgstr ""
 "Klicken Sie auf den Knopf <gui style=\"button\">In Datei exportieren</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/pgp-export.page:77
-#| msgid "Select <gui style=\"menuitem\">Preferences</gui>."
 msgid "Select <gui style=\"menuitem\">Export secret key</gui>."
 msgstr ""
 "Wählen Sie <gui style=\"menuitem\">Geheimen Schlüssel exportieren</gui>."
@@ -3141,9 +3137,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/ssh-import.page:45
-#| msgid ""
-#| "In the new dialog, select the key you wish to import. Public SSH keys end "
-#| "with <file>.pub</file>."
 msgid ""
 "In the new dialog, select the key you wish to import. Public SSH keys end "
 "with <file>pub</file>."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]