[gnome-notes] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update Hungarian translation
- Date: Sun, 12 Sep 2021 19:26:33 +0000 (UTC)
commit fac11cde9e26fb70bf4659f32422e0a3cae57a1e
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Sun Sep 12 19:26:30 2021 +0000
Update Hungarian translation
help/hu/hu.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 31ad8b79..b9495072 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome_notes master\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-25 11:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-26 01:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-04 06:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -29,14 +29,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: credit/name
#: C/colors.page:13 C/create.page:11 C/delete.page:11 C/format-list.page:11
-#: C/format-text.page:11 C/index.page:15 C/introduction.page:16
+#: C/format-text.page:11 C/index.page:14 C/introduction.page:16
#: C/notebooks.page:11 C/search.page:11 C/share.page:11
msgid "Pierre-Yves Luyten"
msgstr "Pierre-Yves Luyten"
#. (itstool) path: credit/years
#: C/colors.page:14 C/create.page:12 C/delete.page:12 C/format-list.page:12
-#: C/format-text.page:12 C/index.page:17 C/introduction.page:18
+#: C/format-text.page:12 C/index.page:16 C/introduction.page:18
#: C/notebooks.page:12 C/search.page:12 C/share.page:12
msgid "2012"
msgstr "2012"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "2013, 2014"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/colors.page:22 C/create.page:25 C/cut-copy-paste.page:11 C/delete.page:20
#: C/delete-permanent.page:11 C/delete-restore.page:11 C/format-list.page:20
-#: C/format-text.page:20 C/index.page:20 C/introduction.page:11
+#: C/format-text.page:20 C/index.page:19 C/introduction.page:11
#: C/introduction.page:26 C/notebooks.page:20 C/rename.page:11 C/search.page:20
#: C/share.page:20
msgid "Shobha Tyagi"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Shobha Tyagi"
#. (itstool) path: credit/years
#: C/colors.page:24 C/delete.page:17 C/format-list.page:17
-#: C/format-list.page:22 C/format-text.page:17 C/index.page:22
+#: C/format-list.page:22 C/format-text.page:17 C/index.page:21
#: C/introduction.page:13 C/rename.page:13
msgid "2013"
msgstr "2013"
@@ -328,41 +328,38 @@ msgstr "A Kukában lévő összes jegyzet végleges törléséhez:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/delete-permanent.page:30
-msgid ""
-"Click on the <gui>Notes</gui> icon near <gui href=\"help:gnome-help/shell-"
-"terminology\">Activities</gui>."
-msgstr ""
-"Kattintson a <gui href=\"help:gnome-help/shell-terminology\">Tevékenységek</"
-"gui> közelében lévő <gui>Jegyzetek</gui> ikonra."
+#| msgid "Change the text in the first line of the note."
+msgid "Press the menu button in the top-right corner of the window."
+msgstr "Nyomja meg az ablak jobb felső sarkában lévő menügombot."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/delete-permanent.page:34
+#: C/delete-permanent.page:33
msgid "Select <gui>View Trash</gui>."
msgstr "Válassza a <gui>Kuka megtekintése</gui> menüpontot."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/delete-permanent.page:37
+#: C/delete-permanent.page:36
msgid "Click on <gui style=\"button\">Empty</gui> button in the toolbar."
msgstr "Kattintson a <gui style=\"button\">Ürítés</gui> gombra az eszköztáron."
#. (itstool) path: steps/title
-#: C/delete-permanent.page:42
+#: C/delete-permanent.page:41
msgid "To delete selected notes from Trash:"
msgstr "A kijelölt jegyzetek törléséhez a Kukából:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/delete-permanent.page:44
+#: C/delete-permanent.page:43
msgid "In the <gui>Trash</gui> view click <gui>Selection mode</gui> button."
msgstr ""
"A <gui>Kuka</gui> nézetben kattintson a <gui>Kijelölési mód</gui> gombra."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/delete-permanent.page:48
+#: C/delete-permanent.page:47
msgid "Select all the notes that you want to delete permanently."
msgstr "Jelölje ki az összes jegyzetet, amelyeket véglegesen törölni szeretne."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/delete-permanent.page:51
+#: C/delete-permanent.page:50
msgid "Click on <gui style=\"button\">Permanently Delete</gui> button."
msgstr "Kattintson a <gui style=\"button\">Végleges törlés</gui> gombra."
@@ -433,15 +430,12 @@ msgstr "Amikor a jegyzet nyitva van:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/format-list.page:45
-#| msgid ""
-#| "To create an ordered list, click <guiseq><gui style=\"button\">More "
-#| "options…</gui> <gui>Numbered List</gui></guiseq>."
msgid ""
"To create an unordered list, select the <guiseq><gui style=\"button"
"\">Bullets</gui> </guiseq> button from the footer menu."
msgstr ""
-"Rendezetlen lista létrehozásához válassza a <guiseq><gui style=\"button\""
-">Felsorolás</gui></guiseq> gombot a láblécmenüből."
+"Rendezetlen lista létrehozásához válassza a <guiseq><gui style=\"button"
+"\">Felsorolás</gui></guiseq> gombot a láblécmenüből."
#. (itstool) path: item/media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -449,10 +443,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/format-list.page:48
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/notes-3-34.png' "
-#| "md5='213e25dd29f5b447ea239014fe95feb9'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/format-page-unordered-list.png' "
@@ -463,15 +453,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/format-list.page:51
-#| msgid ""
-#| "To create an ordered list, click <guiseq><gui style=\"button\">More "
-#| "options…</gui> <gui>Numbered List</gui></guiseq>."
msgid ""
"To create an ordered list, select the <guiseq><gui style=\"button\">List</"
"gui> </guiseq> button from the footer menu."
msgstr ""
-"Rendezett lista létrehozásához válassza a <guiseq><gui style=\"button\""
-">Lista</gui> </guiseq> gombot a láblécmenüből."
+"Rendezett lista létrehozásához válassza a <guiseq><gui style=\"button"
+"\">Lista</gui> </guiseq> gombot a láblécmenüből."
#. (itstool) path: item/media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -517,39 +504,47 @@ msgstr ""
"\">Dőlt</gui> vagy <gui style=\"button\">Áthúzott</gui> egyikére."
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:8
+#: C/index.page:6
+#| msgctxt "link"
+#| msgid "Notes"
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Notes"
+msgstr "Jegyzetek"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
msgctxt "link"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:9
+#: C/index.page:8
msgctxt "text"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:27
+#: C/index.page:26
msgid "Learn how to use and manage your notes."
msgstr "Ismerje meg a jegyzetek használatát és kezelését."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:30
+#: C/index.page:29
msgid "<_:media-1/> Notes"
msgstr "<_:media-1/> Jegyzetek"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:37
+#: C/index.page:36
msgid "Create notes"
msgstr "Jegyzetek létrehozása"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:40
+#: C/index.page:39
msgid "Edit and share notes"
msgstr "Jegyzetek szerkesztése és megosztása"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:43
+#: C/index.page:42
msgid "Delete notes"
msgstr "Jegyzetek törlése"
@@ -585,10 +580,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/introduction.page:44
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/notes-3-34.png' "
-#| "md5='213e25dd29f5b447ea239014fe95feb9'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/notes-3-36.png' md5='834032bed3915c474541bf14c23a3c9c'"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]