[gnome-nibbles] Update Hungarian translation



commit fb656bad27bda992ed30e5f995f5ec5f318f24cf
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sun Sep 12 18:56:40 2021 +0000

    Update Hungarian translation

 help/hu/hu.po | 464 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 202 insertions(+), 262 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 9772f49..fab6bb2 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-nibbles_help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-10 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 02:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-08 07:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 20:54+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -26,35 +26,36 @@ msgstr ""
 "Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>, 2021."
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/basics.page:15 C/controls-change.page:17 C/controls-default.page:15
-#: C/fake-bonus.page:15 C/index.page:13 C/multi-player.page:16
-#: C/preferences.page:15 C/scores.page:15
+#: C/basics.page:16 C/controls-change.page:18 C/controls-default.page:16
+#: C/fake-bonus.page:16 C/index.page:13 C/multi-player.page:17 C/scores.page:15
+#: C/sound-change.page:16 C/speed-change.page:16
 msgid "Aruna Sankaranarayanan"
 msgstr "Aruna Sankaranarayanan"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/basics.page:19 C/controls-change.page:21 C/controls-default.page:19
-#: C/fake-bonus.page:19 C/multi-player.page:20 C/preferences.page:19
+#: C/basics.page:20 C/controls-change.page:22 C/controls-default.page:20
+#: C/fake-bonus.page:20 C/multi-player.page:21 C/sound-change.page:20
+#: C/speed-change.page:20
 msgid "Ekaterina Gerasimova"
 msgstr "Ekaterina Gerasimova"
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/basics.page:23
+#: C/basics.page:24
 msgid "Start, pause, and quit a game of <app>Nibbles</app>."
 msgstr "Indítás, szüneteltetés és kilépés a <app>Kukacok</app> játékból."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/basics.page:26
+#: C/basics.page:27
 msgid "Basic instructions"
 msgstr "Alapvető utasítások"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/basics.page:29
+#: C/basics.page:30
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Új játék indítása"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/basics.page:31
+#: C/basics.page:32
 msgid ""
 "Press the <gui style=\"button\">New Game</gui> button in the header bar to "
 "start a new game when being in a game."
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
 "hogy új játékot indítson, miközben játékban van."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/basics.page:33
+#: C/basics.page:34
 msgid ""
 "Press the <gui style=\"button\">Play Again</gui> button when you have "
 "finished a game."
@@ -72,12 +73,12 @@ msgstr ""
 "játékot."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/basics.page:38
+#: C/basics.page:39
 msgid "Pause and resume your game"
 msgstr "Játék megállítása/folytatása"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/basics.page:40
+#: C/basics.page:41
 msgid ""
 "Press the <gui style=\"button\">Pause</gui> button in the header bar to "
 "pause your game. You can resume your game by pressing the <gui style=\"button"
@@ -88,12 +89,12 @@ msgstr ""
 "gomb megnyomásával folytathatja."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/basics.page:46
+#: C/basics.page:47
 msgid "Quit <app>Nibbles</app>"
 msgstr "Kilépés a <app>Kukacokból</app>"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/basics.page:48
+#: C/basics.page:49
 msgid ""
 "Press the <gui style=\"button\">⨯</gui> button in the header bar or press "
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq> to quit <app>Nibbles</app> at "
@@ -103,18 +104,24 @@ msgstr ""
 "nyomja meg a <keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq> "
 "billentyűkombinációt a <app>Kukacok</app> bezárásához."
 
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/controls-change.page:26 C/fake-bonus.page:24 C/multi-player.page:25
+#: C/sound-change.page:24 C/speed-change.page:24
+msgid "Andre Klapper"
+msgstr "Andre Klapper"
+
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/controls-change.page:25
+#: C/controls-change.page:30
 msgid "Set custom control keys."
 msgstr "Egyéni vezérlőbillentyűk beállítása."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/controls-change.page:28
+#: C/controls-change.page:33
 msgid "Change the default controls"
 msgstr "Az alapértelmezett vezérlés módosítása"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/controls-change.page:30
+#: C/controls-change.page:35
 msgid ""
 "The <link xref=\"controls-default\">default controls</link> can be changed "
 "in <app>Nibbles</app> to suit your preference or for <link xref=\"multi-"
@@ -128,23 +135,29 @@ msgstr ""
 "megváltoztatása:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/controls-change.page:37 C/fake-bonus.page:36 C/multi-player.page:44
-#: C/preferences.page:38 C/preferences.page:87 C/preferences.page:108
-msgid ""
-"Press the menu button in the top-right corner of the window and select <gui "
-"style=\"menuitem\">Preferences</gui>."
-msgstr ""
-"Nyomja meg az ablak jobb felső sarkában lévő menügombot, és válassza a <gui "
-"style=\"menuitem\">Beállítások</gui> menüpontot."
+#: C/controls-change.page:42 C/fake-bonus.page:41 C/multi-player.page:49
+#: C/speed-change.page:36
+#| msgid "Start a new game"
+msgid "Start a new game."
+msgstr "Új játék indítása."
+
+#. (itstool) path: media/span
+#: C/controls-change.page:46
+msgid "settings"
+msgstr "beállítások"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/controls-change.page:41
-msgid "Select the tab for the player whose controls you want to change."
+#: C/controls-change.page:45
+#| msgid "Select the tab for the player whose controls you want to change."
+msgid ""
+"On the <gui>Controls</gui> screen, press the <_:media-1/> button for the "
+"player whose controls you want to change."
 msgstr ""
-"Válassza ki azon játékos lapját, amelynek vezérlését módosítani szeretné."
+"A <gui>Vezérlés</gui> képernyőn nyomja meg a <_:media-1/> gombot annál a"
+" játékosnál, akinek a vezérlését módosítani szeretné."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/controls-change.page:43
+#: C/controls-change.page:49
 msgid ""
 "Player 1 controls <gui>Worm 1</gui>, player 2 controls <gui>Worm 2</gui>, "
 "player 3 controls <gui>Worm 3</gui> and so on."
@@ -153,24 +166,38 @@ msgstr ""
 "t</gui>, a 3. játékos a <gui>Kukac 3-at</gui> és így tovább."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/controls-change.page:48
+#: C/controls-change.page:54
+#| msgid ""
+#| "In the <gui style=\"group\">Controls</gui> list, select the line, then "
+#| "click on the control. This highlights the line and the words <gui>New "
+#| "accelerator…</gui> are now present in place of the old control."
 msgid ""
-"In the <gui style=\"group\">Controls</gui> list, select the line, then click "
-"on the control. This highlights the line and the words <gui>New accelerator…"
-"</gui> are now present in place of the old control."
+"In the <gui style=\"group\">Controls</gui> list, select the line of the "
+"<gui>Action</gui>. This highlights the line."
 msgstr ""
-"A <gui style=\"group\">Vezérlés</gui> listában válasszon egy sort, és "
-"kattintson a vezérlőbillentyűre. Ez kiemeli a sort, és a korábbi "
-"vezérlőbillentyű neve helyén az <gui>Új gyorsbillentyű…</gui> felirat "
-"jelenik meg."
+"A <gui style=\"group\">Vezérlés</gui> listában válassza a <gui>Művelet</gui>"
+" sorát. Ez kiemeli a sort."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/controls-change.page:54
+#: C/controls-change.page:58
+#| msgid ""
+#| "In the <gui style=\"group\">Controls</gui> list, select the line, then "
+#| "click on the control. This highlights the line and the words <gui>New "
+#| "accelerator…</gui> are now present in place of the old control."
+msgid ""
+"Select the <gui>Key</gui> on the control. The words <gui>New accelerator…</"
+"gui> are now present in place of the old control."
+msgstr ""
+"Válassza ki a <gui>Billentyűt</gui> a vezérlőn. Az <gui>Új gyorsbillentyű…<"
+"/gui> felirat jelenik meg a korábbi vezérlőbillentyű helyén."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/controls-change.page:63
 msgid "Press the key you want to use instead of the default key."
 msgstr "Nyomja meg az alapértelmezett helyett használni kívánt billentyűt."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/controls-change.page:56
+#: C/controls-change.page:66
 msgid ""
 "To keep the old setting click <gui>New accelerator…</gui> again, right click "
 "on <gui>New accelerator…</gui>, press <key>Esc</key> or click anywhere else "
@@ -182,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "<gui>Kukacok beállításai</gui> ablakban."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/controls-change.page:62
+#: C/controls-change.page:72
 msgid ""
 "Repeat the above step to change the other default keys for the current "
 "player, then select the tab for the next player whose controls you want to "
@@ -194,29 +221,34 @@ msgstr ""
 "újra a folyamatot."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/controls-change.page:68
+#: C/controls-change.page:78
+#| msgid ""
+#| "For example, to use <key>A</key> to <gui>Move Left</gui>, select the "
+#| "<gui>Left</gui> control line and click it, then press <key>A</key> on "
+#| "your keyboard when you see <gui>New accelerator…</gui> on the line."
 msgid ""
-"For example, to use <key>A</key> to <gui>Move Left</gui>, select the "
-"<gui>Left</gui> control line and click it, then press <key>A</key> on your "
-"keyboard when you see <gui>New accelerator…</gui> on the line."
+"For example, to use <key>A</key> to move left, select the <gui>Action</gui> "
+"<gui>Move left</gui>, then select its <gui>Key</gui>, then press <key>A</"
+"key> on your keyboard when you see <gui>New accelerator…</gui> on the line."
 msgstr ""
-"Például az <key>A</key> használatához a <gui>Mozgáshoz balra</gui>, válassza "
-"a <gui>Balra</gui> vezérlőbillentyű sorát, kattintson rá, és nyomja meg az "
-"<key>A</key> billentyűt a billentyűzeten, amikor megjelenik az <gui>Új "
-"gyorsbillentyű</gui> szöveg a sorban."
+"Például az <key>A</key> billentyűnek a balra mozgáshoz történő használatához"
+" válassza a <gui>Művelet</gui> <gui>Mozgás balra</gui> lehetőséget, válassza"
+" ki a <gui>Billentyűjét</gui>, és nyomja meg az <key>A</key> billentyűt a"
+" billentyűzeten, amikor megjelenik az <gui>Új gyorsbillentyű</gui> szöveg a"
+" sorban."
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/controls-default.page:24
+#: C/controls-default.page:25
 msgid "Default keys for <app>Nibbles.</app>"
 msgstr "A <app>Kukacok</app> alapértelmezett billentyűi."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/controls-default.page:27
+#: C/controls-default.page:28
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "Billentyűzetes vezérlés"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/controls-default.page:29
+#: C/controls-default.page:30
 msgid ""
 "For controlling the movements of your worm in a single-player mode, use the "
 "following default keys:"
@@ -225,27 +257,27 @@ msgstr ""
 "alapértelmezett billentyűket használhatja:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/controls-default.page:34
+#: C/controls-default.page:35
 msgid "<key>Up</key> to move the worm up"
 msgstr "<key>Fel</key> a kukac felfelé mozgatásához"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/controls-default.page:37
+#: C/controls-default.page:38
 msgid "<key>Down</key> to move the worm down"
 msgstr "<key>Le</key> a kukac lefelé mozgatásához"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/controls-default.page:40
+#: C/controls-default.page:41
 msgid "<key>Left</key> to move the worm left"
 msgstr "<key>Balra</key> a kukac balra mozgatásához"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/controls-default.page:43
+#: C/controls-default.page:44
 msgid "<key>Right</key> to move the worm right"
 msgstr "<key>Jobbra</key> a kukac jobbra mozgatásához"
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/controls-default.page:48
+#: C/controls-default.page:49
 msgid ""
 "You can <link xref=\"controls-change\">change</link> the default controls."
 msgstr ""
@@ -253,19 +285,19 @@ msgstr ""
 "link>."
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/fake-bonus.page:23
+#: C/fake-bonus.page:28
 msgid ""
 "Use fake bonuses in a <app>Nibbles</app> game to make it more challenging."
 msgstr ""
 "A hamis bónuszok bekapcsolásával a <app>Kukacok</app> játék nehezebbé tehető."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/fake-bonus.page:27
+#: C/fake-bonus.page:32
 msgid "What are fake bonuses?"
 msgstr "Mik azok a hamis bónuszok?"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/fake-bonus.page:29
+#: C/fake-bonus.page:34
 msgid ""
 "Fake bonuses look like regular bonus shapes but do not give you any points "
 "when your worm swallows them. They cause a reversal in the movement of your "
@@ -276,27 +308,30 @@ msgstr ""
 "mozgását."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/fake-bonus.page:33
+#: C/fake-bonus.page:38
 msgid "To enable fake bonuses:"
 msgstr "Hamis bónuszok bekapcsolása:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/fake-bonus.page:40
+#: C/fake-bonus.page:44
+#| msgid ""
+#| "Check the <gui style=\"checkbox\">Enable fake bonuses</gui> checkbox if "
+#| "it is unchecked."
 msgid ""
-"Check the <gui style=\"checkbox\">Enable fake bonuses</gui> checkbox if it "
-"is unchecked."
+"On the <gui>Preferences</gui> screen, check the <gui style=\"checkbox"
+"\">Enable fake bonuses</gui> checkbox if it is unchecked."
 msgstr ""
-"Jelölje be a <gui style=\"checkbox\">Hamis bónuszok bekapcsolása</gui> "
-"négyzetet."
+"A <gui>Beállítások</gui> képernyőn jelölje be a <gui style=\"checkbox\">Hamis"
+" bónuszok bekapcsolása</gui> "
+"négyzetet, ha az nincs bejelölve."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/fake-bonus.page:46
-msgid ""
-"Set all preferences before starting a new game. Preferences cannot be "
-"changed in the middle of a game."
-msgstr ""
-"A beállításokat a játék indítása előtt állítsa be. A beállítások nem "
-"módosíthatók a játék közben."
+#: C/fake-bonus.page:50 C/speed-change.page:44
+#| msgid ""
+#| "Set all preferences before starting a new game. Preferences cannot be "
+#| "changed in the middle of a game."
+msgid "Preferences cannot be changed in the middle of a game."
+msgstr "A beállítások nem módosíthatók a játék közben."
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/index.page:17
@@ -330,17 +365,17 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/multi-player.page:24
+#: C/multi-player.page:29
 msgid "Play <app>Nibbles</app> with additional players."
 msgstr "A <app>Kukacok</app> játszása további játékosokkal."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/multi-player.page:27
+#: C/multi-player.page:32
 msgid "Multi-player games"
 msgstr "Többszereplős játékok"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/multi-player.page:29
+#: C/multi-player.page:34
 msgid ""
 "<app>Nibbles</app> can be played by up to six players. While a player "
 "controls <gui>Worm 1</gui> in a single-player game, players can additionally "
@@ -357,165 +392,36 @@ msgstr ""
 "gui> is irányíthatóvá válik stb."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/multi-player.page:37
+#: C/multi-player.page:42
 msgid "Choose the number of players"
 msgstr "Játékosok számának kiválasztása"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/multi-player.page:39
-msgid ""
-"<app>Nibbles</app> can be played by up to six players. To set the number of "
-"players:"
-msgstr ""
-"A <app>Kukacok</app> játékot akár hatan is játszhatják. A játékosok számának "
-"megadása:"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/multi-player.page:48
-msgid ""
-"Set the <gui style=\"input\">Number of human players</gui> to the required "
-"number, a maximum of 6. You can do this by using the <gui style=\"button\">"
-"+</gui> or <gui style=\"button\">-</gui> buttons or by entering the number "
-"of players from the keyboard in the space provided."
-msgstr ""
-"Állítsa az <gui style=\"input\">Emberi játékosok számát</gui> a kívánt "
-"számra, legfeljebb 6-ra. Ezt a <gui style=\"button\">+</gui> vagy <gui style="
-"\"button\">-</gui> gombokkal vagy az érték közvetlen beírásával végezheti el."
-
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/multi-player.page:57
-msgid ""
-"You can watch a <app>Nibbles</app> game without participating. To observe a "
-"game, set the <gui style=\"input\">Number of human players</gui> to 0 and "
-"set the <gui style=\"input\">Number of AI players</gui> to any number "
-"between 1 and 6."
-msgstr ""
-"Megnézhet egy <app>Kukacok</app> játékot részvétel nélkül is. Ehhez állítsa "
-"az <gui style=\"input\">Emberi játékosok számát</gui> 0-ra, és a <gui style="
-"\"input\">Gépi játékosok számát</gui> egy 1 és 6 közötti számra."
-
-#. (itstool) path: info/desc
-#: C/preferences.page:23
-msgid "Change default speed, worm color, level order and sound settings."
-msgstr ""
-"Módosítsa az alapértelmezett sebességet, kukacszínt, szintsorrendet és "
-"hangbeállításokat."
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/preferences.page:26
-msgid "Edit general preferences"
-msgstr "Általános beállítások szerkesztése"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/preferences.page:28
-msgid ""
-"The general preferences for <app>Nibbles</app> can be changed by pressing "
-"the menu button in the top-right corner of the window and selecting <gui "
-"style=\"menuitem\">Preferences</gui>."
-msgstr ""
-"A <app>Kukacok</app> általános beállításai az ablak jobb felső sarkában lévő "
-"menügomb megnyomásával, majd a <gui style=\"menuitem\">Beállítások</gui> "
-"menüpont kiválasztásával változtathatók meg."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/preferences.page:33
-msgid "Speed"
-msgstr "Sebesség"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/preferences.page:35
-msgid "To change the speed:"
-msgstr "A sebesség megváltoztatásához:"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:42
-msgid "Select one of the four speed choices given on the left hand side."
-msgstr "Válasszon egyet a bal oldalon megadott négy sebességválasztás közül."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/preferences.page:49
-msgid "Change worm colors"
-msgstr "Kukacszínek módosítása"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/preferences.page:51
-msgid "There are seven available worm colors:"
-msgstr "Hét kukacszín érhető el:"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:55
-msgid "<_:media-1/> Red"
-msgstr "<_:media-1/> Vörös"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:59
-msgid "<_:media-1/> Green"
-msgstr "<_:media-1/> Zöld"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:63
-msgid "<_:media-1/> Blue"
-msgstr "<_:media-1/> Kék"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:67
-msgid "<_:media-1/> Yellow"
-msgstr "<_:media-1/> Sárga"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:71
-msgid "<_:media-1/> Cyan"
-msgstr "<_:media-1/> Ciánkék"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:75
-msgid "<_:media-1/> Purple"
-msgstr "<_:media-1/> Bíbor"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:79
-msgid "<_:media-1/> Gray"
-msgstr "<_:media-1/> Szürke"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/preferences.page:84
-msgid "To change worm colors:"
-msgstr "A kukacszínek megváltoztatásához:"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:91
+#: C/multi-player.page:44
+#| msgid ""
+#| "<app>Nibbles</app> can be played by up to six players. To set the number "
+#| "of players:"
 msgid ""
-"Select any of the <gui style=\"tab\">Worm</gui> tabs to choose the worm that "
-"you wish to edit."
+"<app>Nibbles</app> can be played by up to six players. Up to four of them "
+"can be humans. To set the number of players:"
 msgstr ""
-"Válassza ki annak a <gui style=\"tab\">Kukacnak</gui> a lapját, amelyet "
-"szerkeszteni szeretne."
+"A <app>Kukacok</app> játékot akár hatan is játszhatják. Közülük legfeljebb"
+" négy lehet emberi játékos. A játékosok számának megadása:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:95
+#: C/multi-player.page:52
 msgid ""
-"Under <gui>Worm color</gui>, pick a color out of the available colors in the "
-"drop-down menu to change the appearance of the worm."
+"On the <gui>Number of players</gui> screen, set the number of human players "
+"to the required number, a maximum of 4."
 msgstr ""
-"A <gui>Kukac színe</gui> alatt válasszon egy színt a legördülő menüből "
-"elérhetők közül a kukac megjelenésének megváltoztatásához."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/preferences.page:103
-msgid "Sounds"
-msgstr "Hangok"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/preferences.page:105
-msgid "To enable or disable sounds:"
-msgstr "A hangok engedélyezéséhez vagy letiltásához:"
+"A <gui>Játékosok száma</gui> képernyőn állítsa be az emberi játékosok számát"
+" a kívánt számra, ami legfeljebb 4 lehet."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/preferences.page:112
-msgid "Check or uncheck <gui style=\"checkbox\">Enable sounds</gui>."
-msgstr ""
-"Jelölje be vagy szüntesse meg a <gui style=\"checkbox\">Hangok "
-"engedélyezése</gui> négyzet kijelölését."
+#: C/multi-player.page:56
+#| msgid "Choose the number of players"
+msgid "Set the number of computer players."
+msgstr "Állítsa be a gépi játékosok számát."
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/scores.page:19
@@ -543,16 +449,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/scores.page:32
-#| msgid ""
-#| "The donut-shaped bonus <_:media-1/> : This bonus causes an increase in "
-#| "the length of the worm. The points you gain on eating the donut vary from "
-#| "level to level and are multiples of the level number. In level 1, the "
-#| "first donut will give you 1 point, the second donut will give you 2 "
-#| "points, the third donut will give you 3 points and so on. In level 2, the "
-#| "first donut will give you 2 points, the second donut will give you 4 "
-#| "points, the third donut will give you 6 points and so on. In level 26, "
-#| "therefore, the first donut will give you 26 points, the second donut will "
-#| "give you 52 points and so on."
 msgid ""
 "The apple-shaped bonus <_:media-1/> : This bonus causes an increase in the "
 "length of the worm. The points you gain on eating the apple vary from level "
@@ -563,22 +459,16 @@ msgid ""
 "will give you 6 points and so on. In level 26, therefore, the first apple "
 "will give you 26 points, the second apple will give you 52 points and so on."
 msgstr ""
-"Az alma alakú bónusz <_:media-1/>: Ennek hatására a kukac hossza megnő. Az"
-" alma megevésével nyert pontok száma szintről szintre változik, és a szint"
-" számának többszöröse. Az 1. szinten az első alma 1 pontot ad, a második alma"
-" 2 pontot, a harmadik 3 pontot és így tovább. A 2. szinten az első alma 2"
-" pontot ad, a második alma 4 pontot, a harmadik alma 6 pontot és így tovább."
-" A 26. szinten emiatt az első alma 26 pontot ad, a második 52 pontot és így"
-" tovább."
+"Az alma alakú bónusz <_:media-1/>: Ennek hatására a kukac hossza megnő. Az "
+"alma megevésével nyert pontok száma szintről szintre változik, és a szint "
+"számának többszöröse. Az 1. szinten az első alma 1 pontot ad, a második alma "
+"2 pontot, a harmadik 3 pontot és így tovább. A 2. szinten az első alma 2 "
+"pontot ad, a második alma 4 pontot, a harmadik alma 6 pontot és így tovább. "
+"A 26. szinten emiatt az első alma 26 pontot ad, a második 52 pontot és így "
+"tovább."
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/scores.page:44
-#| msgid ""
-#| "The donut order count does not depend on the number of donuts already "
-#| "eaten by a worm. If the game is in level 1 and if player 1 eats the first "
-#| "donut, he scores 1 point, if player 2 eats the second donut, he scores 2 "
-#| "points; a third player may choose to not eat any donuts till the tenth "
-#| "donut and score 10 points at once."
 msgid ""
 "The apple order count does not depend on the number of apples already eaten "
 "by a worm. If the game is in level 1 and if player 1 eats the first apple, "
@@ -586,11 +476,11 @@ msgid ""
 "third player may choose to not eat any apples till the tenth apple and score "
 "10 points at once."
 msgstr ""
-"Az almák sorszáma nem függ attól, hogy egy kukac hány almát evett már meg. Ha"
-" az 1. szinten az első kukac megeszi az első almát, egy pontot kap; ha a"
-" második kukac megeszi a második almát, akkor két pontot kap; egy harmadik"
-" játékos dönthet úgy, hogy nem eszik meg egy almát sem, és a tizedik alma"
-" elfogyasztásáért egyszerre kap 10 pontot."
+"Az almák sorszáma nem függ attól, hogy egy kukac hány almát evett már meg. "
+"Ha az 1. szinten az első kukac megeszi az első almát, egy pontot kap; ha a "
+"második kukac megeszi a második almát, akkor két pontot kap; egy harmadik "
+"játékos dönthet úgy, hogy nem eszik meg egy almát sem, és a tizedik alma "
+"elfogyasztásáért egyszerre kap 10 pontot."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/scores.page:52
@@ -613,12 +503,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/scores.page:65
-#| msgid ""
-#| "The ice-cream-shaped bonus <_:media-1/> : This bonus causes a greater "
-#| "increase in the length of the worm than the donut-shaped bonus. The "
-#| "points given by this bonus vary depending on the level number and the "
-#| "length of the worm. The higher the level number and the longer the worm, "
-#| "the more the points are scored on eating this bonus."
 msgid ""
 "The banana-shaped bonus <_:media-1/> : This bonus causes a greater increase "
 "in the length of the worm than the apple-shaped bonus. The points given by "
@@ -626,10 +510,10 @@ msgid ""
 "The higher the level number and the longer the worm, the more the points are "
 "scored on eating this bonus."
 msgstr ""
-"A banán alakú bónusz <_:media-1/>: ez a bónusz jobban növeli a kukac hosszát,"
-" mint az alma alakú bónusz. A bónusz által adott pontok száma a szint"
-" számától és a kukac hosszától függ. Minél magasabb a szint száma és minél"
-" hosszabb a kukac, annál több pont jár ezen bónusz elfogyasztásáért."
+"A banán alakú bónusz <_:media-1/>: ez a bónusz jobban növeli a kukac "
+"hosszát, mint az alma alakú bónusz. A bónusz által adott pontok száma a "
+"szint számától és a kukac hosszától függ. Minél magasabb a szint száma és "
+"minél hosszabb a kukac, annál több pont jár ezen bónusz elfogyasztásáért."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/scores.page:74
@@ -644,6 +528,62 @@ msgstr ""
 "hosszától függ. Minél magasabb a szint száma és minél hosszabb a kukac, "
 "annál több pont jár ezen bónusz elfogyasztásáért."
 
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/sound-change.page:28
+msgid "Change sound settings."
+msgstr "Hangbeállítások megváltoztatása."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/sound-change.page:31
+#| msgid "To enable or disable sounds:"
+msgid "Enable or disable sound"
+msgstr "Hangok engedélyezése vagy letiltása"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/sound-change.page:33
+msgid "To enable or disable sounds:"
+msgstr "A hangok engedélyezéséhez vagy letiltásához:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/sound-change.page:36
+#| msgid ""
+#| "Press the menu button in the top-right corner of the window and select "
+#| "<gui style=\"menuitem\">Preferences</gui>."
+msgid "Press the menu button in the top-right corner of the window."
+msgstr "Nyomja meg az ablak jobb felső sarkában lévő menügombot."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/sound-change.page:39
+#| msgid "Check or uncheck <gui style=\"checkbox\">Enable sounds</gui>."
+msgid "Check or uncheck <gui style=\"checkbox\">Sound</gui>."
+msgstr ""
+"Jelölje be vagy szüntesse meg a <gui style=\"checkbox\">Hang</gui> négyzet"
+" kijelölését."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/speed-change.page:28
+msgid "Change how fast the worms move."
+msgstr "Annak megváltoztatása, hogy a kukacok milyen gyorsan mozogjanak."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/speed-change.page:31
+#| msgid "Change the default controls"
+msgid "Change the default speed"
+msgstr "Az alapértelmezett sebesség módosítása"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/speed-change.page:33
+msgid "To change the speed:"
+msgstr "A sebesség megváltoztatásához:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/speed-change.page:39
+msgid ""
+"On the <gui>Preferences</gui> screen, select one of the four speed choices."
+msgstr ""
+"A <gui>Beállítások</gui> képernyőn válasszon egyet a négy sebességválasztás"
+" közül."
+
 #. (itstool) path: p/link
 #: C/legal.xml:4
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]