[gnome-builder] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 12 Sep 2021 17:55:28 +0000 (UTC)
commit 20c24343e9896915ee6e4836c300ccde77261fa7
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Sep 12 20:55:23 2021 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 100 +++++----------------------------------------------------------
1 file changed, 7 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 11d236ba6..3b3974cf1 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-28 11:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-02 17:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-12 05:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -160,6 +160,11 @@ msgstr "Greita visuotinė neaiškių paieška"
msgid "Debug with the GNU debugger"
msgstr "Vykdyti su GNU derintuve"
+#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:70
+#| msgid "The short name of the file."
+msgid "Use the minimap to see more of the file"
+msgstr "Naudokite mini žemėlapį didesnei failo daliai matyti"
+
#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:6
msgid "Build Parallelism"
msgstr "Kūrimo lygiagretinimas"
@@ -1095,12 +1100,10 @@ msgid "%u of %u"
msgstr "%u iš %u"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:116
-#| msgid "Replace"
msgid "_Replace"
msgstr "Pa_keisti"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:128
-#| msgid "Replace All"
msgid "Replace _All"
msgstr "Pakeisti _viską"
@@ -1114,17 +1117,14 @@ msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
msgstr "Rodyti arba slėpti tokius parametrus kaip registro skyrimas"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:202
-#| msgid "Regular expressions"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "R_eguliariosios išraiškos"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:217
-#| msgid "Case sensitive"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Skirti _raidžių registrą"
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:231
-#| msgid "Match whole word only"
msgid "_Match whole word only"
msgstr "Ieškoti tik _pilnų žodžių"
@@ -1516,7 +1516,6 @@ msgid "Project Destination"
msgstr "Projekto paskirtis"
#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:307
-#| msgid "Clone Project"
msgid "Clone _Project"
msgstr "Klonuoti _projektą"
@@ -1754,12 +1753,10 @@ msgstr "Naujas terminalas"
#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:88
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:111
-#| msgid "Open File…"
msgid "_Open File…"
msgstr "_Atverti failą…"
#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:96
-#| msgid "New Terminal"
msgid "_New Terminal"
msgstr "_Naujas terminalas"
@@ -2362,8 +2359,6 @@ msgid "Show help"
msgstr "Rodyti žinyną"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:25
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toogle primary menu"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle primary menu"
msgstr "Perjungti pagrindinį meniu"
@@ -2425,7 +2420,6 @@ msgid "Toggle bottom panel"
msgstr "Perjungti apatinį polangį"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:101
-#| msgid "Show right panel"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Find in Project panel"
msgstr "Rodyti paiešką projekto skydelyje"
@@ -2451,7 +2445,6 @@ msgid "Save the document"
msgstr "Įrašyti dokumentą"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:136
-#| msgid "Save the document"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save a copy of the document"
msgstr "Įrašyti dokumento kopiją"
@@ -2626,7 +2619,6 @@ msgid "Make selection lower case"
msgstr "Pakeisti žymėjimą mažosiomis raidėmis"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:376
-#| msgid "_Invert Case"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Invert selection case"
msgstr "Apversti žymėjimo registrą"
@@ -2713,7 +2705,6 @@ msgstr "Peršokti prie simbolio apibrėžimo"
#. FIXME: find references of what? it doesn't seem to work here, there's always no results.
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:489
-#| msgid "_Find references"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find references"
msgstr "Rasti nuorodas"
@@ -2862,12 +2853,10 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Trinti"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:58
-#| msgid "Highlighting"
msgid "_Highlighting"
msgstr "Pa_ryškinimas"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:63
-#| msgid "Selection"
msgid "_Selection"
msgstr "Ž_ymėjimas"
@@ -2888,7 +2877,6 @@ msgid "All _Lower Case"
msgstr "Viską _mažosiomis raidėmis"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:90
-#| msgid "_Invert Case"
msgid "In_vert Case"
msgstr "Ap_versti registrą"
@@ -2897,17 +2885,14 @@ msgid "_Title Case"
msgstr "_Pavadinimo registras"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:103
-#| msgid "Join Lines"
msgid "_Join Lines"
msgstr "Su_jungti eilutes"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:108
-#| msgid "Sort Lines"
msgid "S_ort Lines"
msgstr "Rikiu_oti eilutes"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:118
-#| msgid "Zoom"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Mastelis"
@@ -2920,7 +2905,6 @@ msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Atitolinti"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:131
-#| msgid "Reset"
msgid "_Reset"
msgstr "_Atstatyti"
@@ -3240,7 +3224,6 @@ msgid "Beautify plugin: the output is not a valid UTF-8 text"
msgstr "Pagražinimo įskiepis: išvestis nėra tinkamas UTF-8 tekstas"
#: src/plugins/beautifier/gtk/menus.ui:9
-#| msgid "Beautify"
msgid "_Beautify"
msgstr "Pa_gražinti"
@@ -3445,12 +3428,10 @@ msgid "_Rebuild"
msgstr "Pe_rkurti"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:513
-#| msgid "Clean"
msgid "_Clean"
msgstr "Iš_valyti"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:527
-#| msgid "Export Bundle"
msgid "_Export Bundle"
msgstr "_Eksportuoti rinkinį"
@@ -3490,7 +3471,6 @@ msgid "Build Preferences"
msgstr "Kūrimo nuostatos"
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:27
-#| msgid "Rebuild"
msgid "R_ebuild"
msgstr "P_erkurti"
@@ -3499,7 +3479,6 @@ msgid "_Run"
msgstr "_Vykdyti"
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:38
-#| msgid "Run With…"
msgid "R_un With…"
msgstr "Vykdyti s_u…"
@@ -3894,7 +3873,6 @@ msgid "Try loading or generating a palette using the menu"
msgstr "Bandykite įkelti ar sugeneruoti paletę naudodami meniu"
#: src/plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
-#| msgid "Highlight colors"
msgid "Highlight _colors"
msgstr "Paryškinimo _spalvos"
@@ -3919,12 +3897,10 @@ msgid "Uncomment the code"
msgstr "Atkomentuoti kodą"
#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:9
-#| msgid "Comment code"
msgid "_Comment code"
msgstr "Už_komentuoti kodą"
#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:15
-#| msgid "Uncomment code"
msgid "Unco_mment code"
msgstr "Atko_mentuoti kodą"
@@ -4070,7 +4046,6 @@ msgid "Uses the Git version control system"
msgstr "Naudoja Git versijavimo sistemą"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:328
-#| msgid "Create Project"
msgid "_Create Project"
msgstr "Su_kurti projektą"
@@ -4114,7 +4089,6 @@ msgid "Run with Debugger"
msgstr "Vykdyti su derintuve"
#: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:20
-#| msgid "Run with Debugger"
msgid "Run with _Debugger"
msgstr "Vykdyti su _derintuve"
@@ -4267,7 +4241,6 @@ msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-menu-button.ui:25
-#| msgid "Select Documentation…"
msgid "_Select Documentation…"
msgstr "Pa_sirinkti dokumentaciją…"
@@ -4297,7 +4270,6 @@ msgid "Print…"
msgstr "Spausdinti…"
#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:21
-#| msgid "New Documentation Page"
msgid "New _Documentation Page"
msgstr "Naujas _dokumentacijos puslapis"
@@ -4517,7 +4489,6 @@ msgid "Go to Line"
msgstr "Eiti į eilutę"
#: src/plugins/editor/gbp-editor-frame-controls.ui:83
-#| msgid "Go"
msgid "_Go"
msgstr "_Eiti"
@@ -4526,7 +4497,6 @@ msgid "New Editor Workspace…"
msgstr "Nauja redaktoriaus darbo sritis…"
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:102
-#| msgid "New File"
msgid "New _File"
msgstr "Naujas _failas"
@@ -4600,12 +4570,10 @@ msgstr ""
"jūsų projekto kodą."
#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:802
-#| msgid "Installing "
msgid "Installation failed"
msgstr "Diegiamas nepavyko"
#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:808
-#| msgid "Installing project"
msgid "Installation complete"
msgstr "Diegimas užbaigtas"
@@ -4698,14 +4666,10 @@ msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:414
-#| msgid "Installing %s %s"
msgid "Installing Necessary SDKs"
msgstr "Diegiamos reikalingos SDK"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:415
-#| msgid ""
-#| "Builder needs to install the following software development kits to build "
-#| "your project."
msgid ""
"Builder is installing Software Development Kits necessary for building your "
"application."
@@ -4715,7 +4679,6 @@ msgstr ""
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:59
#, c-format
-#| msgid "Failed to save file: %s"
msgid "Failed to update SDKs: %s"
msgstr "Nepavyko atnaujinti SDK: %s"
@@ -4724,9 +4687,6 @@ msgid "Updating Necessary SDKs"
msgstr "Atnaujinamos reikalingos SDK"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:131
-#| msgid ""
-#| "Builder needs to install the following software development kits to build "
-#| "your project."
msgid ""
"Builder is updating Software Development Kits necessary for building your "
"application."
@@ -4735,7 +4695,6 @@ msgstr ""
"jūsų projektą."
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:221
-#| msgid "Updating Builder"
msgid "Updating SDK Runtime"
msgstr "Atnaujinama SDK vykdymo aplinka"
@@ -4839,12 +4798,10 @@ msgid "Select Widget…"
msgstr "Pasirinkite valdiklį…"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:301
-#| msgid "Select Widget…"
msgid "_Select Widget…"
msgstr "Pa_sirinkite valdiklį…"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:395
-#| msgid "View Design"
msgid "_View Design"
msgstr "_Rodinio dizainas"
@@ -4853,7 +4810,6 @@ msgid "Switch to UI designer"
msgstr "Persijungti į sąsajos dizainerį"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:403
-#| msgid "View Source"
msgid "_View Source"
msgstr "_Rodyti kodą"
@@ -4972,7 +4928,6 @@ msgid "UI Designer"
msgstr "Sąsajos dizaineris"
#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:75
-#| msgid "UI Designer"
msgid "_UI Designer"
msgstr "_Sąsajos dizaineris"
@@ -5030,7 +4985,6 @@ msgid "Open a _Project…"
msgstr "Atverti _projektą…"
#: src/plugins/grep/gbp-grep-editor-addin.c:57
-#| msgid "Show right panel"
msgid "Show Find in Project panel"
msgstr "Rodyti paiešką projekto skydelį"
@@ -5045,14 +4999,12 @@ msgstr "Kelias"
#. TRANSLATORS: %s is the directory or file from where the search was started from the project tree.
#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:819
#, c-format
-#| msgid "Find in Files"
msgid "_Find in %s"
msgstr "_Rasti %s"
#. TRANSLATORS: %s is the directory or file from where the search was started from the project tree.
#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:821
#, c-format
-#| msgid "Replace With"
msgid "_Replace in %s"
msgstr "Pa_keisti %s"
@@ -5061,7 +5013,6 @@ msgid "Find in Files"
msgstr "Rasti failuose"
#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:50
-#| msgid "Find and replace"
msgid "Find and Replace"
msgstr "Rasti ir pakeisti"
@@ -5070,32 +5021,26 @@ msgid "R_ecursive"
msgstr "R_ekursyviai"
#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:80
-#| msgid "Match"
msgid "Match _Case"
msgstr "Atitikti _raidžių registrą"
#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:87
-#| msgid "Match _whole words"
msgid "Match _Words"
msgstr "Ieškoti _pilnų žodžių"
#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:94
-#| msgid "Regular expressions"
msgid "Regular E_xpressions"
msgstr "Re_guliariosios išraiškos"
#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:103
-#| msgid "Close the page"
msgid "Close the panel (Escape key)"
msgstr "Užverti skydelį (escape klavišas)"
#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:141
-#| msgid "_Open Project"
msgid "_Find in Project"
msgstr "_Rasti projekte"
#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:166
-#| msgid "Recent Projects"
msgid "_Replace in Project"
msgstr "Pa_keisti projekte"
@@ -5104,7 +5049,6 @@ msgid "Search for…"
msgstr "Ieškoti…"
#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:38
-#| msgid "Find"
msgid "_Find"
msgstr "_Rasti"
@@ -5125,7 +5069,6 @@ msgid "Allow regular _expressions"
msgstr "Leisti _reguliariosios išraiškos"
#: src/plugins/grep/gtk/menus.ui:7
-#| msgid "Find in Files"
msgid "_Find in Files"
msgstr "_Rasti failuose"
@@ -5175,17 +5118,14 @@ msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:8
-#| msgid "Browse Folder"
msgid "_Browse Folder"
msgstr "_Naršyti aplanką"
#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:18
-#| msgid "Switch to Folder"
msgid "S_witch to Folder"
msgstr "_Pereiti į aplanką"
#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:23
-#| msgid "Open Containing Folder"
msgid "_Open Containing Folder"
msgstr "_Atverti išorinį aplanką"
@@ -5206,12 +5146,10 @@ msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
msgstr "Sukurti naują tuščią projektą naudojant paprasčiausią Makefile"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:252
-#| msgid "GNOME Application"
msgid "GNOME Application (Legacy)"
msgstr "GNOME programa (pasenusi)"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:254
-#| msgid "Create a new GNOME application"
msgid "Create a GNOME application with GTK 3"
msgstr "Sukurti GNOME programą naudojant GTK 3"
@@ -5220,7 +5158,6 @@ msgid "GNOME Application"
msgstr "GNOME programa"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:332
-#| msgid "Create a new GNOME application"
msgid "Create a GNOME application with GTK 4"
msgstr "Sukurti GNOME programą naudojant GTK 4"
@@ -5598,12 +5535,10 @@ msgid "Rename %s"
msgstr "Pervadinti %s"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:8
-#| msgid "New File…"
msgid "New Fil_e…"
msgstr "Naujas f_ailas…"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
-#| msgid "New Folder…"
msgid "New F_older…"
msgstr "Naujas _aplankas…"
@@ -5612,42 +5547,34 @@ msgid "O_pen"
msgstr "_Atverti"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:26
-#| msgid "Open With…"
msgid "Open _With…"
msgstr "Atverti _su…"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:30
-#| msgid "Source Code Editor"
msgid "_Source Code Editor"
msgstr "Programos _kodo redaktorius"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:39
-#| msgid "Open Containing Folder"
msgid "Open _Containing Folder"
msgstr "Atverti _išorinį aplanką"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:45
-#| msgid "Open in Terminal"
msgid "Open in _Terminal"
msgstr "Atverti _terminale"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:59
-#| msgid "Move to Trash"
msgid "_Move to Trash"
msgstr "Per_kelti į šiukšlinę"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:65
-#| msgid "Display Options"
msgid "_Display Options"
msgstr "Ro_dymo parametrai"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:69
-#| msgid "Show Ignored Files"
msgid "S_how Ignored Files"
msgstr "R_odyti nepaisomus failus"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:74
-#| msgid "Sort Directories First"
msgid "S_ort Directories First"
msgstr "Pirma rikiu_oti katalogus"
@@ -5656,7 +5583,6 @@ msgid "Reveal in Project Tree"
msgstr "Parodyti projekto medyje"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:96
-#| msgid "Reveal in Project Tree"
msgid "Reveal File in Project _Tree"
msgstr "Parody_ti failą projekto medyje"
@@ -5709,7 +5635,6 @@ msgid "Recent Projects"
msgstr "Neseni projektai"
#: src/plugins/retab/gtk/menus.ui:9
-#| msgid "Reformat tabs"
msgid "_Reformat tabs"
msgstr "Pe_rformatuoti tabuliaciją"
@@ -5948,7 +5873,6 @@ msgid "Check _Spelling"
msgstr "_Rašybos tikrinimas"
#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:13
-#| msgid "Underline misspelled words"
msgid "_Underline misspelled words"
msgstr "Pabra_ukti netaisyklingai parašytus žodžius"
@@ -6015,7 +5939,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "Simbolis"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:315
-#| msgid "Select Symbol…"
msgid "_Select Symbol…"
msgstr "Pažymėti _simbolį…"
@@ -6024,7 +5947,6 @@ msgid "Document Outline"
msgstr "Dokumento apžvalga"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:78
-#| msgid "Document Outline"
msgid "_Document Outline"
msgstr "_Dokumento apžvalga"
@@ -6051,13 +5973,11 @@ msgid "Run with Profiler"
msgstr "Vykdyti su profiliatoriumi"
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:8
-#| msgid "Open Sysprof Capture…"
msgctxt "menu label"
msgid "Open _Sysprof Capture…"
msgstr "Atverti _Sysprof duomenis…"
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:42
-#| msgid "Run with Profiler"
msgid "Run with _Profiler"
msgstr "Vykdyti su _profiliatoriumi"
@@ -6288,7 +6208,6 @@ msgid ""
msgstr "Yra Kūrėjo atnaujinimas. Kūrėjas gali jį atsisiųsti ir įdiegti."
#: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:169
-#| msgid "Update"
msgid "_Update"
msgstr "Atna_ujinti"
@@ -6311,12 +6230,10 @@ msgid "Tags"
msgstr "Žymos"
#: src/plugins/vcsui/gtk/menus.ui:7
-#| msgid "Switch to branch"
msgid "_Switch to branch"
msgstr "_Pereiti į šaką"
#: src/plugins/vcsui/gtk/menus.ui:12
-#| msgid "Push to origin"
msgid "_Push to origin"
msgstr "_Nusiųsti į pirminį šaltinį"
@@ -8305,9 +8222,6 @@ msgstr "Failas turi būti įrašytas vietoje skaitymui."
#~ msgid "The file information for the project file."
#~ msgstr "Projekto failo informacija."
-#~ msgid "The short name of the file."
-#~ msgstr "Failo trumpas pavadinimas."
-
#~ msgid "The project directory."
#~ msgstr "Projekto katalogas."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]