[release-notes] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 12 Sep 2021 07:22:09 +0000 (UTC)
commit 7c7ac5f8216c175752003f06c82c887af00ef853
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Sep 12 07:22:08 2021 +0000
Update Ukrainian translation
help/uk/uk.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 60 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 215f25ef..5ecf07ce 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-38\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-11 12:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-11 18:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-12 06:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 10:21+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -121,10 +121,13 @@ msgstr "Більше потужності для вас"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:59
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/power.png' md5='0170a7037a69aebb57313149854c811f'"
msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/power.png' md5='0170a7037a69aebb57313149854c811f'"
+msgid "external ref='figures/power.png' md5='9af0f9c21e260017b3e8fcc33676d380'"
msgstr ""
-"external ref='figures/power.png' md5='0170a7037a69aebb57313149854c811f'"
+"external ref='figures/power.png' md5='9af0f9c21e260017b3e8fcc33676d380'"
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:61
@@ -210,11 +213,14 @@ msgstr "Новий вигляд «Програм»"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:94
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/software.png' md5='502b4b5ba6dd72d775ed45cc770b219a'"
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/software.png' md5='502b4b5ba6dd72d775ed45cc770b219a'"
+"external ref='figures/software.png' md5='2a0200558fe49a52c7728d6a2c07bb5f'"
msgstr ""
-"external ref='figures/software.png' md5='502b4b5ba6dd72d775ed45cc770b219a'"
+"external ref='figures/software.png' md5='2a0200558fe49a52c7728d6a2c07bb5f'"
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:96
@@ -284,13 +290,17 @@ msgstr "Багатозадачність"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:120
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/multitasking.png' "
+#| "md5='fe6c7e4d02bfcb289caed62c0de5a4c3'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/multitasking.png' "
-"md5='fe6c7e4d02bfcb289caed62c0de5a4c3'"
+"md5='0afd4befaa2e0db7d171ae880dcd32b2'"
msgstr ""
"external ref='figures/multitasking.png' "
-"md5='fe6c7e4d02bfcb289caed62c0de5a4c3'"
+"md5='0afd4befaa2e0db7d171ae880dcd32b2'"
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:122
@@ -345,11 +355,15 @@ msgstr "Нова програма «З'єднання»"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:139
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/connections.png' "
+#| "md5='1652cb489729fa3e5708b1fe09ed0b90'"
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/connections.png' md5='1652cb489729fa3e5708b1fe09ed0b90'"
+"external ref='figures/connections.png' md5='63f566febda6f7171c4f18eac628003b'"
msgstr ""
-"external ref='figures/connections.png' md5='1652cb489729fa3e5708b1fe09ed0b90'"
+"external ref='figures/connections.png' md5='63f566febda6f7171c4f18eac628003b'"
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:141
@@ -381,25 +395,35 @@ msgstr "Параметри мобільного"
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:153
+#| msgid ""
+#| "GNOME 41 includes a new <gui>Mobile</gui> settings panel. This allows "
+#| "configuring mobile network connections, and works with 2G, 3G, 4G, and "
+#| "GSM/LTE modems."
msgid ""
-"GNOME 41 includes a new <gui>Mobile</gui> settings panel. This allows "
-"configuring mobile network connections, and works with 2G, 3G, 4G, and GSM/"
-"LTE modems."
+"GNOME 41 includes a new <gui>Mobile Network</gui> settings panel. This "
+"allows configuring mobile network connections, and works with 2G, 3G, 4G, "
+"and GSM/LTE modems."
msgstr ""
-"До складу GNOME 41 включено нову панель параметрів <gui>Мобільний</gui>. За "
+"До складу GNOME 41 включено нову панель параметрів <gui>Мобільна мережа</gui>. За "
"допомогою цієї панелі можна налаштовувати з'єднання мобільної мережі. Вона "
"працює для модемів 2G, 3G, 4G та GSM/LTE."
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:157
-msgid ""
-"The new <gui>Mobile</gui> settings are only shown when a a supported modem "
-"is present. They allow setting the network type, selecting whether mobile "
-"data should be used, and whether data should be used while roaming. They "
-"also support using multiple SIMs and modems, and allow easy switching "
+#| msgid ""
+#| "The new <gui>Mobile</gui> settings are only shown when a a supported "
+#| "modem is present. They allow setting the network type, selecting whether "
+#| "mobile data should be used, and whether data should be used while "
+#| "roaming. They also support using multiple SIMs and modems, and allow easy "
+#| "switching between networks."
+msgid ""
+"The new <gui>Mobile Network</gui> settings are only shown when a supported "
+"modem is present. They allow setting the network type, selecting whether "
+"mobile data should be used, and whether data should be used while roaming. "
+"They also support using multiple SIMs and modems, and allow easy switching "
"between networks."
msgstr ""
-"Нову панель параметрів <gui>Мобільний</gui> буде показано, лише якщо буде "
+"Нову панель параметрів <gui>Мобільна мережа</gui> буде показано, лише якщо буде "
"знайдено підтримуваний модем. За допомогою параметрів можна встановити тип "
"мережі, вибрати, чи буде використано обмін даними мобільною мережею для "
"зв'язку, і чи буде його використано, якщо використано роумінґ. Також "
@@ -445,8 +469,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:179
-#| msgid ""
-#| "System-level multitouch gestures now behave more reliably and consistenty."
msgid ""
"System-level multitouch gestures now behave more reliably and consistently."
msgstr ""
@@ -483,10 +505,13 @@ msgstr "Музика"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:191
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/music.png' md5='95a90617ce8d9d4896c15487d1241f18'"
msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/music.png' md5='95a90617ce8d9d4896c15487d1241f18'"
+msgid "external ref='figures/music.png' md5='70c8a7024fa8c14726a8e69f96f59675'"
msgstr ""
-"external ref='figures/music.png' md5='95a90617ce8d9d4896c15487d1241f18'"
+"external ref='figures/music.png' md5='70c8a7024fa8c14726a8e69f96f59675'"
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:193
@@ -676,11 +701,15 @@ msgstr "Новий сайт документації"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/developers.page:47
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/developer.png' "
+#| "md5='cc23b99d91278bac6d8bd95c3f7711f6'"
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/developer.png' md5='cc23b99d91278bac6d8bd95c3f7711f6'"
+"external ref='figures/developer.png' md5='c6e3e02c638d95d59ed006bc84c67147'"
msgstr ""
-"external ref='figures/developer.png' md5='cc23b99d91278bac6d8bd95c3f7711f6'"
+"external ref='figures/developer.png' md5='c6e3e02c638d95d59ed006bc84c67147'"
#. (itstool) path: section/p
#: C/developers.page:49
@@ -791,9 +820,12 @@ msgstr "Нові настанови щодо зручності інтерфей
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/developers.page:95
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/hig.png' md5='6d68aa59164d416a54515d4fee8b1f57'"
msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/hig.png' md5='6d68aa59164d416a54515d4fee8b1f57'"
-msgstr "external ref='figures/hig.png' md5='6d68aa59164d416a54515d4fee8b1f57'"
+msgid "external ref='figures/hig.png' md5='8920bf0d900f945791fece9900205f6c'"
+msgstr "external ref='figures/hig.png' md5='8920bf0d900f945791fece9900205f6c'"
#. (itstool) path: section/p
#: C/developers.page:97
@@ -860,13 +892,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/developers.page:127
-#| msgid ""
-#| "<app>Builder</app>'s prexisting support for deploying to connected "
-#| "devices has been improved for GNOME 41. This allows building and then "
-#| "deploying Flatpak bundles to connected devices, such as mobile devices. "
-#| "It now works much more automatically; to learn how to use it, see <link "
-#| "href=\"https://www.jwestman.net/2021/08/06/tutorial-mobile-dev-with-"
-#| "builder.html\">James Westman's tutorial</link>."
msgid ""
"<app>Builder</app>'s preexisting support for deploying to connected devices "
"has been improved for GNOME 41. This allows building and then deploying "
@@ -948,9 +973,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/developers.page:159
-#| msgid ""
-#| "There have been various improvements to GTK 4 on Windows, such as using "
-#| "GL for media playback and improveed drag and drop support."
msgid ""
"There have been various improvements to GTK 4 on Windows, such as using GL "
"for media playback and improved drag and drop support."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]