[network-manager-applet/master] Update Croatian translation



commit 410f31ae26158803aeacab895f37e6408fd3ea09
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Sat Sep 11 17:43:00 2021 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 51 ++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index ef37e176..c368b0b5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-";
-"applet/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-05 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-19 20:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-09 16:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 19:42+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "Mreža"
 msgid "Manage your network connections"
 msgstr "Upravljanje mrežnim povezivanjem"
 
+#: nm-applet.desktop.in:5
+msgid "nm-device-wireless"
+msgstr "mu-bežični-uređaj"
+
 #: nm-connection-editor.appdata.xml.in:7
 msgid "NetworkManager"
 msgstr "Mrežni upravitelj"
@@ -65,6 +69,10 @@ msgstr "Napredno podešavanje mreže"
 msgid "Manage and change your network connection settings"
 msgstr "Upravljajte i promijenite postavke mrežnog povezivanja"
 
+#: nm-connection-editor.desktop.in:5
+msgid "preferences-system-network"
+msgstr "osobitosti-mrežnog-sustava"
+
 #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
@@ -1192,7 +1200,6 @@ msgid "_Primary"
 msgstr "_Primarno"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The interface name of the primary device. If set, this device will always be "
 "the active port when it is available."
@@ -2122,7 +2129,7 @@ msgid "C_KN"
 msgstr "C_KN"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206
-msgid " The pre-shared Connectivity-association Key Name"
+msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name"
 msgstr " Naziv zajedničkog ključa pridruživanja povezivosti"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217
@@ -3879,28 +3886,27 @@ msgstr "MACSEC povezivanje %d"
 
 #: src/connection-editor/page-master.c:221
 #: src/connection-editor/page-master.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate ports"
-msgstr "Udvostruči pomoćne"
+msgstr "Udvostruči ulaze"
 
 #: src/connection-editor/page-master.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”"
-msgstr "Pomoćni \"%s\" i \"%s\" oba su primijenjeni na uređaj \"%s\""
+msgstr "Ulaze \"%s\" i \"%s\" oba primijeni na uređaj \"%s\""
 
 #: src/connection-editor/page-master.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the "
 "same physical device."
 msgstr ""
-"Pomoćni \"%s\" i \"%s\" primijenjenii na različite virtualne ulaze (\"%s\" i "
-"\"%s\") iste fizičke adrese."
+"Ulaze \"%s\" i \"%s\" primijeni na različite virtualne ulaze (\"%s\" i \"%s"
+"\") istog fizičkog uređaja."
 
 #: src/connection-editor/page-master.c:357
 #, c-format
 msgid "%s port %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s ulaz %d"
 
 #: src/connection-editor/page-mobile.c:297
 msgid "Could not load mobile broadband user interface."
@@ -4240,11 +4246,8 @@ msgstr "Upotreba:"
 
 #: src/main.c:30
 msgid ""
-"This program is a component of NetworkManager (https://wiki.gnome.org/";
-"Projects/NetworkManager/)."
-msgstr ""
-"Ovaj program je dio Mrežnog upravitelja (https://wiki.gnome.org/Projects/";
-"NetworkManager/)."
+"This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)."
+msgstr "Ovaj program je dio Mrežnog upravitelja (https://networkmanager.dev)."
 
 #: src/main.c:31
 msgid ""
@@ -4370,12 +4373,6 @@ msgstr "PEM vjerodajnice (*.pem, *.crt, *.cer)"
 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
 msgstr "DER, PEM ili PKCS#12 privatni ključevi (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
 
-#~ msgid "nm-device-wireless"
-#~ msgstr "mu-bežični-uređaj"
-
-#~ msgid "preferences-system-network"
-#~ msgstr "osobitosti-mrežnog-sustava"
-
 #~ msgid "missing EAP-FAST PAC file"
 #~ msgstr "nedostaje EAP-FAST PAC datoteka"
 
@@ -4523,14 +4520,12 @@ msgstr "DER, PEM ili PKCS#12 privatni ključevi (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
 #~ msgid "missing wep-key"
 #~ msgstr "nedostaje wep-ključ"
 
-#, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
 #~ msgstr ""
 #~ "neispravan wep-ključ: ključ duljine %zu može sadržavati samo "
 #~ "heksadecimalne znamenke"
 
-#, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii "
 #~ "characters"
@@ -4538,7 +4533,6 @@ msgstr "DER, PEM ili PKCS#12 privatni ključevi (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
 #~ "neispravan wep-ključ: ključ duljine %zu može sadržavati samo ascii "
 #~ "znamenke"
 
-#, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length "
 #~ "5/13 (ascii) or 10/26 (hex)"
@@ -4570,7 +4564,6 @@ msgstr "DER, PEM ili PKCS#12 privatni ključevi (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
 #~ msgid "WEP inde_x"
 #~ msgstr "WEP inde_ks"
 
-#, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
 #~ "digits"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]