[evolution] Updated Spanish translation



commit 9be9d107eb6fb0fc0dfc43a4a905796f91fdb67d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Sep 10 18:57:51 2021 +0200

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po | 85 ++++++-----------------------------------------------------
 1 file changed, 8 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 6d3b0b5f15..f3d1a4804e 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-help.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-05 09:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 15:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-10 17:54+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -2063,12 +2063,16 @@ msgstr "Están disponibles las siguientes opciones:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/contacts-ldap.page:74
-msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it."
+#, fuzzy
+#| msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it."
+msgid "One Level: Searches one entry below the Search Base."
 msgstr "Una: busca dentro de la raíz y un nivel de subcarpetas debajo."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/contacts-ldap.page:77
-msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it."
+#, fuzzy
+#| msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it."
+msgid "Subtree: Searches the Search Base and all entries below it."
 msgstr ""
 "Sub: busca dentro de la búsqueda base y en todas las entradas bajo ésta."
 
@@ -3678,11 +3682,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/import-apps-outlook.page:65
-#| msgid ""
-#| "If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not "
-#| "available under <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui><gui>Import "
-#| "single file</gui><gui>File type</gui></guiseq>, your distribution might "
-#| "have not enabled this functionality."
 msgid ""
 "If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not "
 "available under <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui><gui>Import single "
@@ -4291,9 +4290,6 @@ msgstr "Exchange EWS"
 #. (itstool) path: section/p
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/intro-first-run.page:109 C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:26
-#| msgid ""
-#| "For Microsoft Exchange 2007, 2010 and newer it is recommended to use the "
-#| "package <sys>evolution-ews</sys>."
 msgid ""
 "For connecting to a Microsoft Exchange server (version 2007 or newer) or "
 "OpenChange server, it is recommended to use the package <sys>evolution-ews</"
@@ -4338,13 +4334,6 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: section/p
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/intro-first-run.page:134 C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:35
-#| msgid ""
-#| "For older versions of Microsoft Exchange, or if <sys>evolution-ews</sys> "
-#| "does not work well for you, try <sys>evolution-mapi</sys>. It uses "
-#| "Microsoft's Messaging API which is also used by Microsoft Outlook. "
-#| "However, <sys>evolution-mapi</sys> requires installing <sys>OpenChange</"
-#| "sys> and <sys>Samba 4</sys>, and is not as performant as <sys>evolution-"
-#| "ews</sys>."
 msgid ""
 "It uses Microsoft's Messaging API which is also used by Microsoft Outlook. "
 "However, <sys>evolution-mapi</sys> requires installing <sys>OpenChange</sys> "
@@ -5331,10 +5320,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/intro-main-window.page:93
-#| msgid ""
-#| "If you ever accidentially hide the menu bar, press <key>Alt</key> and re-"
-#| "enable it by toggling <guiseq><gui>View</gui><gui>Layout</gui><gui>Show "
-#| "Menu Bar</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "If you ever accidentally hide the menu bar, press <key>Alt</key> and re-"
 "enable it by toggling <guiseq><gui>View</gui><gui>Layout</gui><gui>Show Menu "
@@ -5455,7 +5440,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: p/link
 #: C/legal.xml:5
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
-msgstr "Liencia Creative Commons Compartir Igual-Atribución 3.0 sin soporte"
+msgstr "Liencia Creative Commons Compartir Igual-Atribución 3.0 no portada"
 
 #. (itstool) path: license/p
 #: C/legal.xml:4
@@ -7643,13 +7628,11 @@ msgstr "Descripción"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/mail-composer-html-text.page:36
-#| msgid "Defaults"
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/mail-composer-html-text.page:37
-#| msgid "Font size."
 msgid "Font name."
 msgstr "Nombre de la tipografía."
 
@@ -7665,17 +7648,11 @@ msgstr "Tamaño de la tipografía."
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/mail-composer-html-text.page:45
-#| msgid "Text Only"
 msgid "Text color."
 msgstr "Color del texto."
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/mail-composer-html-text.page:45 C/mail-composer-html-text.page:49
-#| msgid ""
-#| "Use these buttons in the lower tool bar to determine the way your email "
-#| "looks. If you have text selected, the style applies to the selected text. "
-#| "If you do not have text selected, the style applies to whatever you type "
-#| "next."
 msgid ""
 "The box displays the current text color. If you have text selected, the "
 "color applies to the selected text. If you do not have text selected, the "
@@ -10707,7 +10684,6 @@ msgstr "Cambiar de enviar correo mediante SMTP a Sendmail o viceversa."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/mail-imap-change-send-method.page:21
-#| msgid "Receiving options for IMAP+ accounts."
 msgid "Change the outgoing method for an IMAP+ account"
 msgstr "Cambiar el método de envío para una cuenta IMAP+."
 
@@ -10756,9 +10732,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/mail-imap-change-send-method.page:35
-#| msgid ""
-#| "<app>Evolution</app> may need to be restarted for the settings to take "
-#| "effect."
 msgid ""
 "Start <app>Evolution</app> and edit the account SMTP settings for the "
 "account as needed."
@@ -10946,12 +10919,6 @@ msgstr "Manejar el «Re:» traducido en los asuntos"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/mail-localized-re-subjects.page:21
-#| msgid ""
-#| "Traditionally a \"Re:\" prefix is added to a subject line when replying "
-#| "to an email. Some email applications use localized terms for this (like "
-#| "\"SV:\" in Danish or \"AW: in German). <app>Evolution</app> can recognize "
-#| "these terms to avoid subject lines getting longer as the conversation "
-#| "continues."
 msgid ""
 "Traditionally a \"Re:\" prefix is added to a subject line when replying to "
 "an email. Some email applications use localized terms for this (like \"SV:\" "
@@ -11053,12 +11020,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/mail-not-sent.page:28
-#| msgid ""
-#| "Offline status. <app>Evolution</app> may be offline. Check on the <gui "
-#| "style=\"button\">Send and Receive</gui> button; if it is greyed out, then "
-#| "you are offline. To go online, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Work "
-#| "online</gui></guiseq>. You should now be able to use the <gui style="
-#| "\"button\">Send and Receive</gui> button."
 msgid ""
 "Offline status. <app>Evolution</app> may be offline. Check on the <gui style="
 "\"button\">Send / Receive</gui> button; if it is greyed out, then you are "
@@ -11777,10 +11738,6 @@ msgstr "Crear una carpeta de búsqueda"
 #. (itstool) path: item/p
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/mail-search-folders-add.page:26 C/mail-search-folders.page:30
-#| msgid ""
-#| "You can revert your custom sort order by choosing <guiseq><gui>Edit</"
-#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button"
-#| "\">Restore Default</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "If you have not utilized search folders before, enable <guiseq><gui>Edit</"
 "gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui>Search Folders</gui></"
@@ -11976,10 +11933,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/mail-search-folders.page:28
-#| msgid ""
-#| "<app>Evolution</app> lets you organize your emails by letting you sort "
-#| "messages in the <link xref=\"intro-main-window#e-mail\">message list</"
-#| "link>."
 msgid ""
 "<gui>Search folders</gui> are displayed at the bottom of the <link xref="
 "\"intro-main-window#e-mail\">mail folder list</link>."
@@ -12165,7 +12118,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/mail-searching.page:64
-#| msgid "Free Form Expression:"
 msgid "Free Form Expression"
 msgstr "Expresión libre de forma"
 
@@ -12265,7 +12217,6 @@ msgstr "indica si la cabecera dada existe"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/mail-searching.page:78
-#| msgid "Inserting custom headers in a message"
 msgid "given user tag is set on a message"
 msgstr ""
 
@@ -12397,7 +12348,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/mail-searching.page:96
-#| msgid "Composing a new message"
 msgid "Compares message ID."
 msgstr "Compara el ID del mensaje."
 
@@ -12410,7 +12360,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/mail-searching.page:100
-#| msgid "Options"
 msgid "Option"
 msgstr "Opción"
 
@@ -12486,7 +12435,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/mail-searching.page:121
-#| msgid "Free Form Expression:"
 msgid "Free Form Expression examples"
 msgstr "Ejemplos de expresiones libres de forma:"
 
@@ -12497,7 +12445,6 @@ msgstr "Una lista de algunas expresiones libres de forma:"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/mail-searching.page:124
-#| msgid "Expression:"
 msgid "Expression"
 msgstr "Expresión"
 
@@ -12554,7 +12501,6 @@ msgstr "<code>e:X-Cabecera-Secreta</code>"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/mail-searching.page:129
-#| msgid "<code>ObjectClass=User</code>: Lists only the users."
 msgid "An <code>X-Secret-Header</code> exists in the message"
 msgstr "Existe una <code>X-Cabecera-Secreta</code> en el mensaje"
 
@@ -12625,7 +12571,6 @@ msgstr "<code>a:1</code>"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/mail-searching.page:136
-#| msgid "Managing attachments"
 msgid "Messages with attachment"
 msgstr "Mensajes con adjuntos"
 
@@ -12636,7 +12581,6 @@ msgstr "<code>a:0</code>"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/mail-searching.page:137
-#| msgid "Forwarding a message with its attachments"
 msgid "Messages without attachments"
 msgstr "Mensajes sin adjuntos"
 
@@ -12984,9 +12928,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/mail-sorting-folder-list.page:44
-#| msgid ""
-#| "You can disable the to do bar by toggling <guiseq><gui>View</"
-#| "gui><gui>Layout</gui><gui>Show To Do Bar</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "You can change the sort order of folders under <guiseq><gui>Folder</"
 "gui><gui>Edit Sort Order…</gui></guiseq>."
@@ -14419,7 +14360,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/start-command-line-parameters.page:21
-#| msgid "Searching content and data within <app>Evolution</app>."
 msgid "Define what to display when starting <app>Evolution</app>"
 msgstr "Definir qué contenido mostrar al iniciar <app>Evolution</app>."
 
@@ -14439,7 +14379,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/start-command-line-parameters.page:30
-#| msgid "Windows XP"
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
@@ -14473,7 +14412,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/start-command-line-parameters.page:61
-#| msgid "Mail Composing"
 msgid "Mail composer"
 msgstr "Editor de correo"
 
@@ -15377,13 +15315,6 @@ msgstr "regex"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62
-#| msgid ""
-#| "(For programmers only) If you know your way around a <_:link-1/>, or "
-#| "regular expression, this option allows you to search for complex patterns "
-#| "of letters, so that you can find, for example, all words that start with "
-#| "\"a\" and end with \"m\", and are between six and fifteen letters long, "
-#| "or all messages that declare a particular header twice. For information "
-#| "about how to use regular expressions, check <_:link-2/> command."
 msgid ""
 "(For advanced users) If you know your way around a <_:link-1/>, or regular "
 "expression, this option allows you to search for complex patterns of "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]