[gnome-initial-setup] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 26 Nov 2021 16:42:27 +0000 (UTC)
commit a8284fc2770693a91a0c7721474c3a11903b75f0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Nov 26 17:42:24 2021 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 21 ++++++++++++---------
1 file changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2a5edf18..2c3810ef 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-17 13:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-25 20:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
#: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3
#: data/gnome-initial-setup.desktop.in.in:3
@@ -599,20 +599,23 @@ msgstr ""
#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:112
#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui:16
#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui:31
-#| msgid "Third Party Repositories"
msgid "Third-Party Repositories"
msgstr "Repositorios de terceros"
#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:113
+#| msgid ""
+#| "Third-party repositories provide access to additional software from "
+#| "selected external sources. They include popular apps, as well as firmware "
+#| "that is important for some devices. Some proprietary software is included."
msgid ""
"Third-party repositories provide access to additional software from selected "
-"external sources. They include popular apps, as well as firmware that is "
-"important for some devices. Some proprietary software is included."
+"external sources, including popular apps and drivers that are important for "
+"some devices. Some proprietary software is included."
msgstr ""
"Los repositorios de terceros proporcionan acceso a software adicional de "
-"fuentes externas seleccionadas. Incluyen aplicaciones populares así como "
-"firmware importante para algunos dispositivos. También incluyen software "
-"propietario."
+"fuentes externas seleccionadas. Incluyen aplicaciones populares y "
+"controladores importantes para algunos dispositivos. También incluyen "
+"software propietario."
#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]