[gnome-commander/gcmd-1-12] Updated Spanish translation



commit 7aa46d1ffdc82cf7bd345c68fa6b8782d7102030
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Nov 26 17:42:10 2021 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 138 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 70 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e1cfb201..2b03451e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-commander.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-28 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-05 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-26 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 17:34+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 
 #: data/gnome-commander.appdata.xml.in:7 data/gnome-commander.desktop.in.in:3
 #: src/gnome-cmd-main-win.cc:859
@@ -1530,36 +1530,48 @@ msgstr "Selección de archivo"
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "No se pudieron cargar los esquemas de %s: %s\n"
 
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:365
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:200
+#, c-format
+#| msgid "running `%s'\n"
+msgid ""
+"Error running \"%s\"\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Error al ejecutar «%s»\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:379
 msgid "What file name should the new archive have?"
 msgstr "¿Qué nombre debe tener el archivador nuevo?"
 
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:367
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:381
 msgid "Create Archive"
 msgstr "Crear archivador"
 
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:481
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:495
 msgid "Create Archive…"
 msgstr "Crear archivador…"
 
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:493
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:507
 msgid "Extract in Current Directory"
 msgstr "Extraer en la carpeta actual"
 
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:500
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:513
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:514
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:527
 #, c-format
 msgid "Extract to “%s”"
 msgstr "Extraer en «%s»"
 
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:574
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:588
 #: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:941 src/plugin_manager.cc:419
 #: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:692
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
 #. destroy model automatically with view
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:591
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:605
 #: src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:369
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1497
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2165
@@ -1569,25 +1581,25 @@ msgstr "Archivo"
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:603
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:617
 msgid "File-roller options"
 msgstr "Opciones de File-roller"
 
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:606
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:620
 msgid "Default archive type"
 msgstr "Tipo de archivador predeterminado"
 
 #. The pattern defining the file name prefix of the archive to be created
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:614
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:628
 msgid "File prefix pattern"
 msgstr "Patrones de prefijo de archivos"
 
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:625
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:639
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:418
 msgid "Test result:"
 msgstr "Resultado:"
 
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:632
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:646
 msgid ""
 "Use $N as a pattern for the original file name. See the manual page for "
 "“strftime” for other patterns."
@@ -1595,7 +1607,7 @@ msgstr ""
 "Use $N como patrón para el nombre del archivo original. Consulte la página "
 "del manual de «strftime» para ver otros patrones."
 
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:814
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:828
 msgid ""
 "A plugin that adds File Roller shortcuts for creating and extracting "
 "compressed archives."
@@ -1689,7 +1701,7 @@ msgid "File modification date"
 msgstr "Fecha de modificación del archivo"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:694
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1146
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1147
 msgid "Profiles…"
 msgstr "Perfiles…"
 
@@ -1866,23 +1878,19 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Abortar"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:208
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382 src/gnome-cmd-xfer.cc:230
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1387 src/gnome-cmd-xfer.cc:230
 msgid "Retry"
 msgstr "Reintentar"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:208
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:310
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382 src/gnome-cmd-xfer.cc:211
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1387 src/gnome-cmd-xfer.cc:211
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:230
 msgid "Skip"
 msgstr "Saltar"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:294
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error while deleting “%s”\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
 msgid ""
 "Error while deleting: \n"
 "\n"
@@ -1894,7 +1902,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:307
 #, c-format
-#| msgid "The directory “%s” doesn’t exist, do you want to create it?"
 msgid "The directory “%s” is not empty. Do you really want to delete it?"
 msgstr "La carpeta «%s» no está vacía. ¿Realmente quiere eliminarla?"
 
@@ -1903,25 +1910,23 @@ msgstr "La carpeta «%s» no está vacía. ¿Realmente quiere eliminarla?"
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:383
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:384
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1039
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:727 src/gnome-cmd-main-win.cc:243
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:729 src/gnome-cmd-main-win.cc:243
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:213
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:310
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:384 src/gnome-cmd-file-list.cc:1279
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1307 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1307 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1387
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:819
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:311
-#| msgid "_Select All"
 msgid "Delete All"
 msgstr "Eliminar todo"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:311
-#| msgid "Delete default"
 msgid "Delete Remaining"
 msgstr "Eliminar lo restante"
 
@@ -1971,7 +1976,7 @@ msgid "Directory name:"
 msgstr "Nombre de la carpeta:"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:344
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1167
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1172
 msgid "File name:"
 msgstr "Nombre del archivo:"
 
@@ -2153,7 +2158,7 @@ msgid "Do nothing"
 msgstr "No hacer nada"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-make-copy-dialog.cc:67
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1097
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1102
 msgid "No file name entered"
 msgstr "Ningún nombre de archivo introducido"
 
@@ -2666,7 +2671,7 @@ msgstr "Preguntar primero"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1067
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1087
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1387
 msgid "Skip all"
 msgstr "Saltar todos"
 
@@ -2939,7 +2944,7 @@ msgid "Unselect Using Pattern"
 msgstr "Deseleccionar usando patrones"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:85
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:726 src/gnome-cmd-main-win.cc:241
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:728 src/gnome-cmd-main-win.cc:241
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:210
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
@@ -3067,34 +3072,34 @@ msgid_plural "Found %d matches"
 msgstr[0] "Se encontró %d coincidencia"
 msgstr[1] "Se encontraron %d coincidencias"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:681
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:682
 #, c-format
 msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
 msgstr "Falló al establecer el id del grupo de proceso del hijo %d: %s.\n"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:805
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:806
 msgid "Error parsing the search command."
 msgstr "Error al analizar el comando de búsqueda."
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:817
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:818
 msgid "Error running the search command."
 msgstr "Error al ejecutar el comando de búsqueda."
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:931
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:932
 #, c-format
 msgid "Failed to change directory outside of %s"
 msgstr "Falló al cambiar a la carpeta fuera de %s"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1043
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1044
 msgid "Search…"
 msgstr "Buscar…"
 
 #. search in
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1164
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1165
 msgid "Select Directory"
 msgstr "Seleccionar carpeta"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1167
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1168
 msgid "_Look in folder:"
 msgstr "_Buscar en la carpeta:"
 
@@ -3574,7 +3579,7 @@ msgstr "Buscando grupos de trabajo y equipos"
 msgid "Go to: Samba Network"
 msgstr "Ir a: Red Samba"
 
-#: src/gnome-cmd-data.cc:3163 src/gnome-cmd-data.cc:3865
+#: src/gnome-cmd-data.cc:3164 src/gnome-cmd-data.cc:3866
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "enlace a %s"
@@ -3731,46 +3736,46 @@ msgstr "Abrir con otra…"
 msgid "Needs terminal"
 msgstr "Requiere terminal"
 
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:722
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:724
 msgid "Open Wit_h"
 msgstr "Abrir _con"
 
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:723
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:725
 msgid "Other _Application…"
 msgstr "Otra _aplicación…"
 
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:724
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:726
 msgid "Open Wit_h…"
 msgstr "Abrir _con…"
 
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:725 src/gnome-cmd-main-win.cc:240
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:727 src/gnome-cmd-main-win.cc:240
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:212
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:728
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:730
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
 #. {file_run, "file.run"},
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:729 src/gnome-cmd-main-win.cc:245
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:731 src/gnome-cmd-main-win.cc:245
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:236
 msgid "Send files"
 msgstr "Enviar archivos"
 
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:730 src/gnome-cmd-main-menu.cc:307
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:732 src/gnome-cmd-main-menu.cc:307
 msgid "_Properties…"
 msgstr "_Propiedades…"
 
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:731
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:733
 msgid "E_xecute"
 msgstr "E_jecutar"
 
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:732 src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:108
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:734 src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:108
 msgid "Open _terminal here"
 msgstr "Abrir una _terminal aquí"
 
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:733 src/gnome-cmd-user-actions.cc:211
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:735 src/gnome-cmd-user-actions.cc:211
 msgid "Copy file names"
 msgstr "Copiar nombres de archivo"
 
@@ -3793,61 +3798,61 @@ msgstr[1] "%s, %d de %d carpetas seleccionadas"
 msgid "%s free"
 msgstr "%s libre"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:633 src/gnome-cmd-file-selector.cc:708
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:635 src/gnome-cmd-file-selector.cc:711
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:1670 src/gnome-cmd-user-actions.cc:1678
 msgid "The tab is locked, close anyway?"
 msgstr "La pestaña esta bloqueada, ¿cerrar de todas formas?"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:651 src/gnome-cmd-main-menu.cc:347
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:654 src/gnome-cmd-main-menu.cc:347
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "Abrir en una pe_staña nueva"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:658
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:661
 msgid "_Unlock Tab"
 msgstr "_Desbloquear pestaña"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:658
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:661
 msgid "_Lock Tab"
 msgstr "_Bloquear pestaña"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:663
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:666
 msgid "_Refresh Tab"
 msgstr "_Actualizar pestaña"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:668
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:671
 msgid "Copy Tab to Other _Pane"
 msgstr "Copiar pestaña a otro pa_nel"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:674 src/gnome-cmd-main-menu.cc:348
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:677 src/gnome-cmd-main-menu.cc:348
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "_Cerrar pestaña"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:679 src/gnome-cmd-main-menu.cc:349
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:682 src/gnome-cmd-main-menu.cc:349
 msgid "Close _All Tabs"
 msgstr "Cerrar _todas las pestañas"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:684
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:687
 msgid "Close _Duplicate Tabs"
 msgstr "Cerrar las pestañas _duplicadas"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1139
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1144
 msgid "No file name given"
 msgstr "Ningún nombre de archivo dado"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1170
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1175
 msgid "New Text File"
 msgstr "Nuevos archivo de texto"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1316
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1321
 msgid "Symbolic link name:"
 msgstr "Nombre del enlace simbólico:"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1329 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1334 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1387
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:819
 msgid "Create Symbolic Link"
 msgstr "Crear un enlace simbólico"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1453
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1458
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
@@ -9743,9 +9748,6 @@ msgstr "No se pudo mover la ruta de «%s» a «%s»: %s"
 #~ msgid "F10 Quit"
 #~ msgstr "F10 Salir"
 
-#~ msgid "running `%s'\n"
-#~ msgstr "ejecutando «%s»\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "No default application found for the MIME type %s.\n"
 #~ "Open the \"File types and programs\" page in the Control Center to add "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]