[gnome-chess] Update Occitan translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Update Occitan translation
- Date: Wed, 17 Nov 2021 18:19:15 +0000 (UTC)
commit 8ca3fa6b248b29bf30bf66a5e34153c1b14b5ff4
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date: Wed Nov 17 18:19:14 2021 +0000
Update Occitan translation
po/oc.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 942b040..bc9056e 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Chess HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-01 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-10 18:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-10 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"amb gaireben totes los motors d'escacs recents e sa capacitat a detectar "
"automaticament mantun motor d'escacs coneguts se son installats."
-#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:56
+#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:66
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Lo projècte GNOME"
@@ -284,8 +284,8 @@ msgid ""
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
"black or white."
msgstr ""
-"Es necessari quand « play-as » es definit a « alternate ». Las solas valors "
-"possiblas son « black » o « white »."
+"Es necessari quand « play-as » es definit a « alternate ». Las solas valors "
+"possiblas son « black » o « white »."
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:113
msgid "The opponent player"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
msgstr ""
-"Pòt èsser « human » (partida contra un autre jogaire humain), « "
+"Pòt èsser « human » (partida contra un autre jogaire humain), « "
"» (utilizacion del primièr motor d'escac disponible) o lo nom d'un motor "
"spécifique contre lo qual jogar"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Tipe de relòt_ge :"
#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
#: data/preferences.ui:265
msgid "Timer _increment:"
-msgstr "_Incrément de temps :"
+msgstr "_Increment de temps :"
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
#: data/preferences.ui:296
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Lo cargament del PGN a fracassat : lo desplaçament %s es pas valable.
#: lib/chess-pgn.vala:248 lib/chess-pgn.vala:253 lib/chess-pgn.vala:260
#, c-format
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
-msgstr "%s invalida : %s dins lo PGN, relòtge sens limit."
+msgstr "%s invalida : %s dins lo PGN, relòtge sens limit."
#: lib/chess-pgn.vala:267
#, c-format
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "La partida es nulla"
#. Game status when something goes wrong with the engine.
#: src/gnome-chess.vala:866
msgid "Oops!"
-msgstr "Ops !"
+msgstr "Ops !"
#. Game status when Black is checkmated
#: src/gnome-chess.vala:879
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]