[gnome-chess] Update Occitan translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Update Occitan translation
- Date: Wed, 10 Nov 2021 17:22:07 +0000 (UTC)
commit 304afddd4eea39730b4bc93a4d809769e77a059e
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date: Wed Nov 10 17:22:06 2021 +0000
Update Occitan translation
po/oc.po | 32 +++++++++-----------------------
1 file changed, 9 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 59df7d2..942b040 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Chess HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-29 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 20:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-01 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-10 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/chess-window.ui:7
@@ -134,8 +134,6 @@ msgid "History"
msgstr "Istòria"
#: data/help-overlay.ui:68
-#, fuzzy
-#| msgid "Rewind to the game start"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rewind to the game start"
msgstr "Tornar al començament de la partida"
@@ -187,11 +185,6 @@ msgstr ""
"tres nivèls de dificultat diferents o contra un amic."
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:14
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility "
-#| "with nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect "
-#| "several popular engines automatically if installed."
msgid ""
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with "
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
@@ -591,8 +584,8 @@ msgstr "Lo cargament del PGN a fracassat : lo desplaçament %s es pas valable.
#: lib/chess-pgn.vala:248 lib/chess-pgn.vala:253 lib/chess-pgn.vala:260
#, c-format
-msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
-msgstr "Sequéncia %s : %s pas valable dins lo PGN, relòtge sens limit."
+msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
+msgstr "%s invalida : %s dins lo PGN, relòtge sens limit."
#: lib/chess-pgn.vala:267
#, c-format
@@ -1071,15 +1064,13 @@ msgstr "Los negres fan lo grand ròc (costat reina)"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant
#: src/chess-window.vala:481
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant"
msgstr "Lo pion blanc en %1$s pren lo pion negre en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant
#: src/chess-window.vala:485
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant"
msgstr "Lo pion negre en %1$s pren lo pion blanc en %2$s"
@@ -1192,12 +1183,9 @@ msgstr ""
#. Game status when the game is drawn due to the 75 move rule
#: src/gnome-chess.vala:896
-#, fuzzy
-#| msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
msgstr ""
-"Cap de pèça es pas estada presa e cap de pion a pas bolegat en cinquanta "
-"còps."
+"Cap de pèça es pas estada presa e cap de pion a pas bolegat en 75 còps."
#. Game status when the game ends due to Black's clock stopping
#: src/gnome-chess.vala:901
@@ -1216,10 +1204,8 @@ msgstr "Una meteissa posicion s'es produita tres còps de suita."
#. Game status when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
#: src/gnome-chess.vala:914
-#, fuzzy
-#| msgid "The same board state has occurred three times."
msgid "The same board state has occurred five times."
-msgstr "Una meteissa posicion s'es produita tres còps de suita."
+msgstr "Una meteissa posicion s'es producha cinc còps de seguida."
#. Game status when the game is drawn due to the insufficient material rule
#: src/gnome-chess.vala:918
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]